Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 294

Поговорив ещё немного, Старая Госпожа Су стала выглядеть усталой.

Старшая Госпожа задумчиво сказала:

- Сегодня тяжелый день. Сестра Су Цин и Яо’эр, должно быть, устали. Если вы не возражаете, почему бы нам не вернуться пораньше и не отдохнуть? Завтра мы снова придем, чтобы отдать дань уважения Старой Госпоже.

Су Цин поклонилась старой госпоже:

- Матушка выглядит усталой, поэтому ваша дочь не будет вас больше беспокоить.

Старая Госпожа кивнула. Она улыбалась, но глаза е' были спокойны:

- Хорошо.

После того как все ушли, Старая Госпожа подозвала к себе Вэнь Маму:

- Что ты думаешь о них, ты же забирала Су Цин и её дочь?

Вэнь Мама посмотрела на холодное выражение лица Старой Госпожи, и её сердце слегка дрогнуло.

- Госпожа Су - ваша биологическая дочь, и ваша внучка, естественно, были очень добры.

Старая Госпожа тихонько захихикала:

- С каких это пор ты стала такой скрытной передо мной? Насколько хороши... насколько хороши?

Вэнь Мама всё больше и больше запутывалась в том, что она имела в виду, поэтому ей оставалось только обдумать свои слова и произнести:

- Госпожа нежна и добра, и её характер очень спокойный. Госпожа Му дотошна и решительна в своих поступках. Если вы позволите ей что-то выбирать, то она не выберет ничего плохого.

- Решительна? - Старая Госпожа медленно подняла веки. - Девушка в семье обязана выйти замуж и рожать детей в будущем. Сейчас она держит магазин одежды и чайный домик. Это не в стиле моей семьи Су - появляться на публике.

Сердце Вэнь Мамы дрогнуло, и она опустила голову, боясь говорить.

Старая Госпожа сделала паузу, а затем снова спросила:

- А есть ли вокруг них слуги?

- Госпожа Су и госпожа Му взяли с собой довольно много людей, так что остались только Чжоу Мама, Ин Сюэ и Цзянь Чунь.

Старая Госпожа нахмурилась:

- Должно быть, им непривычно, ведь они только приехали в столицу, поэтому пошли к ним Мо Юя.

- Да, госпожа, - быстро ответила Вэнь Мама, но в душе она не могла удержаться от того, чтобы не пробормотать. «Мо Юй - старшая девушка у Старой Госпожи, и она всегда очень внимательна в своей повседневной службе, поэтому Вэнь Мама не знает, с какой целью она это сделала».

Выйдя со двора Старой Госпожи, Су Цин и Му Юнь Яо последовали за Чжоу Мамой в павильон Цзыюэ. По пути все служанки и слуги затаили дыхание, а затем отступили в сторону, чтобы выразить своё почтение.

Су Цин и Му Юнь Яо шли прямо, за ними следовали Цзинь Лань, Цзинь Цяо и Си Цинь, все они были воспитаны и вежливы, не проявляя никакого неуважения.

После их ухода люди начали перешептываться между собой.

- Госпожа и юная госпожа уже много лет живут на улице, да и выросли они в сельской местности. Но как бы мы на них ни смотрели, они ведут себя очень благородно.

- Хозяйки, естественно, необычны, особенно госпожа Му, у которой необычайно привлекательная внешность. Её лицо настолько светлое и нежное, что кажется, будто оно сияет. Глядя на её взгляд, способный сокрушить человека, действительно можно позавидовать...

Павильон Цзыюэ был удивительно великолепен, в нем росли всевозможные цветы и всё было расположено в определенном порядке. В угловом павильоне был водный сад камней, пруд с лотосами, соединенный мостом-коридором Цзюцзюй. Каждый шаг был очень увлекательным.

Главный дом в подражание цзяннаньскому архитектурному стилю имел два этажа, небольшой чердак и крыловидные карнизы по бокам. Среди устойчивых и величественных зданий он был исключительно уникальным и изысканным.

Му Юнь Яо пришла сюда вместе с Су Цин. С легкой улыбкой на лице она спросила:

- Почувствовала ли матушка что-то знакомое, когда смотрела на павильон Цзыюэ?

Су Цин оглядела комнату и не смогла не улыбнуться:

- Он очень похож на здания в городе Цзинлин.

- Верно. Должно быть, здесь очень удобно жить, - с улыбкой сказала Чжоу Мама. - Хорошо, что госпоже и юной госпоже нравится. Изначально это место было местом, где молодые госпожи играли и развлекали своих гостей. Все предметы укомплектованы, а обстановка очень изысканна. Если вы хотите что-то изменить, не стесняйтесь, скажите мне. Эта служанка доложит об этом Старшей Госпоже, и она сможет прислать людей, чтобы всё устроить.

Му Юнь Яо моргнула:

- Чжоу Мама, могу ли я поменять здесь вещи? Ты же знаешь, что я привезла из Цзяннани много вещей, и многие из них мы уже привыкли использовать. Если их можно поменять, я поменяю некоторые из них.

- Конечно, это возможно. Старшая Госпожа велела нам оставить все на усмотрение госпожи и молодой госпожи.

Му Юнь Яо улыбнулась:

- Это хорошо. Цзинь Лань, Цзинь Цяо, вы, ребята, можете пойти и все устроить.

Вскоре после этого вещи Му Юнь Яо принесли, из-за чего Цзинь Лань и Цзинь Цяо оказались занятыми.

Когда Старшая Госпожа вернулась в Сад Цюши, она попросила кого-то поискать Лю Маму. Когда она услышала, что Лю Мама сломала ногу, её брови дернулись, а выражение лица потемнело.

Лю Маме кто-то помог войти в дом. Увидев Старшую Госпожу, она тут же опустилась на колени и скорчила гримасу боли.

- Эта служанка не выполнила свою работу должным образом. Пожалуйста, накажите меня, госпожа.

Выражение лица Старшей Госпожи было холодным, её взгляд скользнул по ногам, и она спросила тихим голосом:

- Что произошло? Она поранила тебе ногу, когда ты отправилась за ней?

- Эта служанка случайно упала с лестницы. Мне не повезло, и я сломала ногу, - Лю Мама почувствовала, как у неё защемило в груди от паники. Когда она упала и получила травму, многие видели, что Му Юнь Яо и Су Цин были в своей комнате, а она находилась так далеко от неё, что не могла найти другого оправдания.

Старшая Госпожа подняла глаза:

- Как ты могла быть такой беспечной? Ты используешь лекарство?

- Эээ... на лодке были всевозможные лекарственные материалы, и я их использовала.

- Ммм, в любом случае, это нелегкое путешествие. Ты можешь идти, взять десять таэлей серебра и отдохнуть как следует. После отдыха вернешься, чтобы служить мне.

Лю Мама не ожидала, что её вознаградят, и застыла на месте. Придя в себя, она поспешила выразить свою благодарность. Её лицо наполнилось радостью и благодарностью.

- Спасибо, госпожа! Спасибо, госпожа!

- Иди вниз и отдохни.

После ухода Лю Мамы Су Юи взяла чайную чашку и подошла к Старшей Госпоже:

- Чтобы приветствовать возвращение тетушки и кузины Юнь Яо, мама очень устала за эти дни. Дочь лично заварила успокаивающий чай и просит маму попробовать.

Глядя на потрясающе красивое лицо Су Юи, Старшая Госпожа погладила мочку уха и сказала:

- Моя дочь всё ещё знает, как любить свою мать. В отличие от твоего старшего брата, с которым мы так давно не виделись.

- Старший брат получил приказ Императора следовать за Третьим Принцем на передовую, чтобы наградить три армии. Старший брат - тот, кто совершил великие дела и хочет помочь Императору разделить его тяготы. Именно поэтому Император разрешил своей матери оставить у вас такую дочь, как я, в качестве подарка в знак уважения, - Су Юи улыбнулась, и эта улыбка была похожа на цветок. Даже окружающая атмосфера, казалось, стала светлее от её улыбки.

У Старшей Госпожи сжалось сердце, и улыбка на её лице не сходила:

- Если бы не ты и твой брат, зачем бы матушка столько лет трудилась?

Су Юи подошла к Старшей Госпоже и нежно обняла её за плечи:

- Матушка усердно трудится, дочь уважает тебя. В будущем я обязательно буду бороться за матушку!

Старшая Госпожа была довольна:

- Появились новости о том, что Великая Принцесса может вернуться во дворец во время этого Праздника середины осени. Ты должна знать, что каждый раз, когда Великая Принцесса возвращается во дворец, Император очень радуется, и он обязательно устраивает большой банкет. Всегда помни о новостях, которые появились несколько дней назад. На банкете нельзя допустить никаких ошибок.

- Не волнуйся, мама. Если эта информация правдива, твоя дочь обязательно оправдает твои ожидания.

Старшая Госпожа посмотрела на лицо Су Юи, и её улыбка стала ещё более искренней:

- Если красота и таланты моей дочери не привлекут внимание Великой Принцессы, то ни у кого больше не будет шансов.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)