Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 408

Му Юнь Яо улыбнулась, и её глаза засияли ярким светом. Неважно, кто именно - она или Юэ Ван, - на них навалилось слишком много дел, и в будущем они могли сильно повлиять друг на друга.

Год - более чем достаточный срок, чтобы решить все вопросы. К тому времени, если их намерения не изменятся, они смогут спокойно оставаться вместе.

Видя её нынешнее состояние, Юэ Ван тоже не мог не улыбнуться. Её улыбка обладала неописуемой силой, отчего окружающий пейзаж невольно становился ярче. Даже ради этой улыбки он был готов ждать целый год.

Когда Му Юнь Яо и Юэ Ван вернулись в палатку, их тут же окружили императорские гвардейцы. На лице Второго Принца Юй Вана появилось неприветливое выражение. Увидев, что императорские гвардейцы собираются задержать их, Юэ Ван быстро остановил их:

- Дерзкие! Император-отец всё ещё не пришел к выводу, а вы уже собрались действовать?  

Взгляд Му Юнь Яо затрепетал, в её сердце зародилось дурное предчувствие.

Юй Ван подошел к Юэ Вану и быстро сказал:

- Мэн Ханьдун из семьи Мэн мертв. Мэн Си принес его труп императору-отцу и сообщил, что вы убили Мэн Ханьдуна, потому что там была ваша стрела.

Чтобы легче было различать добычу, стрелы с перьями, использовавшиеся в охотничьих угодьях, были помечены различными знаками, чтобы не возникало споров при подсчете добычи.

Юэ Ван кивнул головой, и выражение его лица перестало быть озабоченным:

- Спасибо за напоминание, Второй Императорский Брат.

Юй Ван похлопал его по плечу и повернулся, чтобы посмотреть на Му Юнь Яо.

- Вы должны быть осторожны. Поторопитесь и отправляйтесь в палатку императора-отца.

Му Юнь Яо сделала несколько шагов вперед и вдруг обернулась:

- Ваше Императорское Высочество, могу ли я попросить вас кое о чем?

Юй Ван был слегка удивлен, но все же кивнул головой. Он махнул рукой, чтобы гвардейцы отступили:

- Говорите.

Му Юнь Яо подошла и произнесла несколько слов мягким голосом. Под радостным взглядом собеседника она развернулась и последовала за Юэ Ваном.

В этот момент труп Мэн Ханьдуна был помещен в императорский шатер.

Му Юнь Яо вошла вместе с Юэ Ваном и, поклонившись, окинула его взглядом.

Юэ Ван выпустил в лес три стрелы. Первая стрела отколола корону Мэн Ханьдуна, вторая пробила ладонь, а третья - левое плечо. Иными словами, на теле Мэн Ханьдуна было всего две раны, и ни одна из них не была смертельной. Но сейчас в его груди была вонзена стрела, которая мгновенно убила его.

Император не велел им вставать. Вместо этого его аура была крайне подавляющей:

- Четвертый сын, Мэн Си обвинил тебя в убийстве. Я попросил кое-кого проверить, и на стреле, лишившей жизни Мэн Ханьдуна, была твоя метка.

Юэ Ван повернул голову и посмотрел на труп Мэн Ханьдуна.

- Я пустил стрелы в его ладонь и плечо. Что касается стрелы в груди, которая лишила его жизни, то я тут ни при чем. Император-отец, пожалуйста, осмотри её.

Мэн Си вытер слезы рукавом и со скорбным выражением лица сказал:

- Ваше Императорское Высочество, хотя Ханьдун был импульсивным и немного озорным, он всё равно был хорошим парнем. Даже если он вас обидел, вы не должны были так его мучить и даже убивать в конце концов. Это слишком жестоко.

Юэ Ван повернул голову.

- Согласно тому, что сказал лорд Мэн, независимо от того, что сделал Мэн Ханьдун, я должен понять и простить его?

- У этого чиновника не было намерения говорить такое....

- Поскольку не было такого намерения, откуда вы знаете, заслуживает ли Мэн Ханьдун смерти или нет?

Мэн Си не ожидал, что Юэ Ван будет говорить так грубо. У него перехватило дыхание, и он сделал паузу, прежде чем заговорить:

- Ханьдун определенно знает, что делает. Он всегда придерживается своих манер....

Мэн Си поспешно покачал головой и поклонился Императору.

- Ваше Величество, этот скромный подданный точно ничего такого не собирался говорить.

- Ты хочешь сказать, что у меня нет чувства приличия? Разговоры об императорской семье - это большое преступление, и наказание за него - отсечение головы. Лорд Мэн готов подумать об этом?

Мэн Си быстро покачал головой и поклонился Императору:

- Император, этот министр совершенно не намерен этого делать.

Голос Юэ Вана был холоден:

- Мэн Ханьдун выпустил в меня стрелу, намереваясь убить меня. К счастью, госпожа Му выручила меня и спасла мне жизнь, так что это не стоило мне жизни, поэтому я не стал его убивать. Я лишь прострелил ему ладонь и плечо, а также сделал небольшое предупреждение. Считает ли лорд Мэн, что я поступил неправильно?

- Ваше Императорское Высочество, малое наказание и большое напутствие в ваших устах - лишило Ханьдуна жизни!

Юэ Ван поклонился Императору:

- Император-отец, кто-то намеренно убил Мэн Ханьдуна, чтобы подставить этого сына, и намерен предать его смерти. Я хотел бы получить помощь императора-отца, чтобы восстановить справедливость.

Глядя на импозантного Юэ Вана в его словах и поступках, в глазах Императора промелькнул сложный взгляд.

- Ты говоришь, что кто-то подставил тебя?

- Именно так. Император-отец, пожалуйста, подумай об этом хорошенько. Твой сын - принц императорского двора, поэтому мне не составит труда усложнить жизнь Мэн Ханьдуну. Даже если мне придется убить его, мне просто нужно будет придумать оправдание. Зачем мне рисковать и тайно убивать его?

Мэн Си был немного ошарашен. Он не ожидал, что Юэ Ван будет уверенно говорить правду. В итоге Юэ Ван обошел его, и он потерял дар речи.

- Ваше Величество, это все выдумки Юэ Вана. Стрела со знаком в теле Ханьдуна - неоспоримый факт. Неужели при рассмотрении дела прислушиваются только к разумному и неразумному, но не смотрят на то, есть ли доказательства или нет?

Император нахмурился:

- Четвертый сын, тебе есть что ещё сказать?

Му Юнь Яо внезапно заговорила:

- Ваше Величество, эта скромная дочь хочет кое-что сказать.

- Ты? - Император обвел всех холодным взглядом, и эмоции в его глазах были необъяснимы.

- Ваше Величество, эта скромная дочь присутствовала в то время, и можно сказать, что я единственный свидетель.

- О? Тогда скажи мне, какие доказательства ты можешь привести?

- Ваше Величество, эта скромная дочь может дать показания. Его Высочество Юэ Ван невиновен.

Почувствовав нарастающее давление в палатке, Му Юнь Яо без малейших признаков паники заговорила ясным голосом.

- Где доказательства?

- Улики находятся у Мэн Ханьдуна, - Му Юнь Яо указала на труп Мэн Ханьдуна. - Стрела, убившая Мэн Ханьдуна, попала ему прямо в грудь. Она прошла от задней части сердца до передней части груди и убила его одним выстрелом. Император может попросить имперского лекаря осмотреть две другие раны на его теле. Обе стрелы были выпущены спереди, о чем можно легко судить по ранам.

Мэн Си не был убежден:

- Ханьдун почувствовал убийственное намерение Юэ Вана, поэтому он должен был развернуться и бежать. Только не говори мне, что он остался на месте и ждал, пока его убьют? Должно быть, стрела попала ему в грудь, пока он бежал!

Му Юнь Яо кивнула:

- Почему вы так говорите? Как будто лорд Мэн видел это своими глазами.

- Я только предположил. Естественно, я не видел этого своими глазами.

- Разве вы не сказали только что, что дело должно быть основано на доказательствах, а не на выдумке? - Му Юнь Яо перебросила слова Мэн Си обратно. - Я была свидетельницей на месте преступления и лично видела то, о чем говорю.

Мэн Си злобно скрипнул зубами.

- Ты... Кто знает, правдивы твои слова или нет?

«Раз Юэ Ван благоволил к ней, она, естественно, должна помогать Юэ Вану!»

В этот момент быстро вошел Второй Принц Юй Ван.

- Этот сын приветствует императора-отца. Я нашел доказательства невиновности Четвертого Императорского Брата.

Император поднял голову:

- Предъяви их!

Перейти к новелле

Комментарии (0)