Профессор Довакин Глава 2 - Гринготтс
Мое зрение внезапно и неожиданно восстановилось. «Клянусь богами,» произнес я незнакомым баритоном. Звук моего нового голоса и странное заявление, заставили меня проигнорировать ощущение того, что моя голова набита ватой.
Вновь сосредоточившись, я посмотрел вниз на себя. Теперь я немного выше ростом и чувствую себя на десять лет моложе. Я уже много лет не чувствовал себя так хорошо. Я не могу точно сказать, насколько я мускулист, поскольку чешуйчатая броня повелителя вампиров покрывала большую часть моего тела.
Я увидел свое отражение в витрине магазина. Дотрагиваясь мозолистой рукой до своего лица, я почувствовал жесткие волоски своей бороды. Я уловил тонкий запах кожи, исходящий от моих доспехов. Это не сон. Это все реально.
Другой Я, этот сукин сын! Мой ранее сдерживаемый гнев вернулся в полную силу. Другой Я думает, что он может заставить меня плясать под его дудку? Может быть, сейчас я и вынужден выполнять его задания, но я использую все свои преимущества, чтобы стать могущественным. А потом я найду этого ублюдка и засуну ему кулак в глотку!
Меня отвлек от мыслей о мести настойчивый дребезжащий звук. Все вокруг меня, булыжники и метал, кажется, реагировали на мой гнев. Опасаясь, что кто-то придет на шум, я сделал несколько глубоких вдохов и отбросил мысли о мести в сторону.
С более спокойным умом я оценил свое положение. Глядя на свои доспехи, я вспомнил о наложенных на них чарах. Чары на моей броне предназначены для повышения защиты и здоровья. Мои заколдованные драгоценности немного отличаются. Я использовал трюк с зельем, чтобы заколдовать свои драгоценности, чтобы получить от них невероятное количество маны и здоровья.
Другой Я также сказал, что он даст мне небольшое подпространство, но не сказал мне, как им пользоваться. Видя, что терять нечего, я мысленно сказал: "Подпространство". Образ крошечной комнаты, заполненной различными предметами из Скайрима, всплыл в моей голове. Здесь было множество предметов всех форм и размеров и огромная куча золотых Септимов.
Мне нужно будет найти безопасное место для осмотра предметов в моем подпространстве. Я огляделся. Я обнаружил, что стою на унылой и узкой европейской улице. Я бы предположил, что это Англия, судя по архитектуре и английским знакам.
Теплый ветерок доносил до моего носа нотки городской жизни. Чуть дальше по улице слышались едва уловимые звуки города. Но что привлекло мое внимание, так это три магазина на другой стороне мощеной улицы.
Два магазина в конце улицы – "Книжный магазин Квинто и Фрэнсиса Эдварда" и «Ассоциация специалистов по недвижимости Эшли". В маленьком магазинчике посередине была старая кованая вывеска с изображением треснувшего и дырявого котла.
Прежде чем двинуться к Дырявому котлу, я вспомнил, что сказал Другой Я. Это кроссоверная вселенная. Мудак не сказал, с чем пересекается эта вселенная. Я сразу отверг идею пойти в книжный магазин и поискать ответ в книгах по истории по нескольким причинам. Во-первых, у меня нет денег. Во-вторых, я не хочу, чтобы меня увидели одетым во все эти доспехи и подумали, что я какой-то чудак-косплейщик.
Перейдя улицу к Дырявому котлу, я поспешно покинул улицу. Вход в волшебный паб напомнил мне бары Скайрима. Самое помещение было довольно мало для паба. Здесь царила деревенская и грязная атмосфера, лишенная каких-либо признаков современной техники.
Несмотря на все это, здесь было довольно уютно. Две суровые на вид старые ведьмы, уставились на меня со своего углового столика без всякой враждебности.
Обходя грубо сколоченные деревянные столы, я молча направился к бармену.
Мельком взглянув на лысого старика, я невольно удивился, как вообще можно иметь столько морщин.
С широкой беззубой улыбкой бармен радостно сказал: «Добро пожаловать в Дырявый котел, молодой человек. Меня зовут Том. Что я могу вам предложить?» Мне потребовалось некоторое время, чтобы собрать воедино то, что он сказал. Беззубый британский акцент чужд моим американским ушам.
«У вас есть сегодняшняя газета?» Почтительно спросил я веселого старичка. Это показалось мне гораздо более разумным вариантом, чем спрашивать, какое сегодня число.
«Да, я только что сам дочитал сегодняшнюю газету,» Том протянул мне сложенную газету. «Вы давно живете в Лондоне?»
Судя по всему, это я говорю с иностранным акцентом. Я ответил небрежно: «Только что прибыл.»
Сосредоточившись на газете в моих руках, я быстро просмотрел верхнюю часть первой страницы. Дата находится прямо под плавным шрифтом "Ежедневный пророк". "Воскресенье, 1 сентября 1991 года. Сегодня первый день Гарри Поттера в Хогвартсе."
Я напрягся, чтобы вспомнить, как можно больше о серии книг "Гарри Поттер", но прошло уже больше десяти лет с тех пор, как я читал последнюю книгу. Поскольку это мир кроссоверов, все, что я помню, потенциально может оказаться бесполезным в любом случае.
«Могу я предложить вам что-нибудь выпить?» Спросил Том.
Подумав о том, чтобы достать Септим из моего подпространства, я почувствовал легкую тяжесть в правой руке. Поднимая грубо отлитую золотую монету Тому, я спросил: «Вы принимаете иностранное золото?»
С сосредоточенным видом Том легко взял у меня Септим и положил его на стойку бара. Одним движением руки он взял длинную темную палочку. Бросив несколько заклинаний на монету, Том посмотрел на меня со своей широкой беззубой улыбкой. «Да, я могу это принять.»
«Плесните мне в стакан, на два пальца, выдержанного виски,» сделав заказ, я продолжил читать "Ежедневный пророк". В голове я уже начал думать о том, что мне нужно сделать.
Том прервал мои размышления, поставив стакан на стол. Я рассеянно сделал глоток темного виски. Успокаивающий вкус ягод и тепло алкоголя отвлекли меня от моих дум. Это чертовски хороший виски!
Подняв глаза на Тома, я увидел очень довольного старика. «Виски Beetle Berry, разлитый по бутылкам в 1983 году,» с гордостью заявил Том. Кивнув головой, я снова перевел взгляд на газету.
У меня есть время до конца весны, чтобы подготовиться к работе профессора по защите от темных искусств в Хогвартсе.
Конечно, есть также проклятие наложенное на эту должность, о котором нужно беспокоиться. Может быть, я смогу просто изгнать призрака, который преподает историю, и занять его место в следующем году? Есть о чем подумать.
В любом случае, если я собираюсь добиться успеха, мне понадобятся знания и огромное количество книг. Эти книги не будут дешевыми. Независимо от того, в каком мире я сейчас нахожусь, мне понадобятся деньги.
Когда я подумал о финансах, мне пришла в голову не хорошая идея. В настоящее время у меня есть несколько золотых слитков в моем подпространстве, которые можно немедленно обналичить. С помощью заклинаний "Трансмутации: серебряная руда" и "Трансмутация: золотая руда" я могу позаботиться о моих будущих финансах. Чтобы заклинание было успешно наложено, я должен использовать гематит или магнетит. Обработанное железо не подойдет.
А еще мне нужно будет где-то жить и учиться. Возможно, мне даже придется купить палочку, но мне не нравится мысль об использовании костыля.
С предварительным планом, пришло время посетить Гринготтс.
Я допил остатки виски и встал. Я окликнула Тома на другом конце бара: «Извините, Том. Могу я побеспокоить вас тем, чтобы вы открыли дорогу в Косой переулок?»
«Конечно,» отозвался Том, выходя из-за стойки бара. Том повел меня к задней части бара. Открыв крепкую деревянную дверь, мы зашли в маленький закрытый дворик.
«Смотри внимательно,» Бросил Том через плечо.
Я пристально смотрел на каждый кирпич, по которому Том постукивал своей палочкой. Если присмотреть, то можно увидеть небольшие углубления в кирпичах от сотен лет таких постукиваний.
Когда кирпичи скользнули и образовали большой сводчатый проход, я впервые увидел скрытый магический мир. Войдя в Косой переулок, я внимательно осмотрел магазины и небольшие проявления магии. Машущие руками манекены были интересны, но казались довольно простыми.
К сожалению, переулок меня не впечатлил. Это больше похоже на английскую деревню эпохи 1800-х годов. Но я заметил несколько магазинов, которые собирался посетить, как только у меня появятся галеоны.
На улице было совсем не многолюдно, несмотря на множество людей в мантиях, снующих по улице. Я заметил, что уже привлек внимание нескольких человек. Похоже, мне нужен новый гардероб, если я надеюсь вписаться в этот мир.
Вскоре я уже стоял перед массивным белоснежным мраморным зданием с покосившимися колоннами. Поднявшись по нескольким белым мраморным ступеням, я подошел к высоким полированным бронзовым дверям. По бокам от дверей стояли два бледнокожих гоблина закованных в алые и золотые доспехи.
Тела гоблинов совсем не походили на те, что показывали в фильмах о Гарри Поттере. Они казались гораздо более проворными и зловещими. Оба гоблина обнажили зубы и крепко сжали рукояти своих мечей. Не обращая внимания на агрессивных маленьких воинов, я толкнул одну из бронзовых дверей и вошел в небольшой декоративный вестибюль.
В другом конце небольшого зала находился ряд серебряных дверей, по бокам которых стояла еще одна пара охранников-гоблинов. Эти гоблины казались более терпимыми, поскольку ни один из них не смеялся и не пытался выхватить свое оружие. Однако они пристально смотрели на меня.
Когда я приблизился к серебряным дверям, один из гоблинов вышел вперед и бесшумно открыл дверь. Кивнув маленькому воину в знак признательности, я ступил в огромный мраморный зал. Золотые и хрустальные украшения были плотно расставлены вдоль стен и колонн, создавая впечатление богатого и величественного зала.
По обеим сторонам зала стояли массивные гравированные стойки, за которыми сидели десятки гоблинов. Все гоблины были одного роста, одеты в темные костюмы и галстуки. Можно было увидеть, как различные гоблины пересчитывали монеты, осматривали драгоценные камни или что-то записывали в толстых переплетенных в кожу гроссбухах.
Подойдя к пожилому гоблину в очках с золотой оправой, я решил терпеливо подождать, пока он закончит писать. Но похоже, мне не придется ждать, его взгляд устремится на меня, когда я подошел к его стойке.
Прочитав имя на золотой табличке, я почтительно сказал: «Приветствую кассира Богрода.»
Морщинистый гоблин лишь через мгновение ответил: «Добрый день, мистер...»
Я быстро дума о том, использовать ли мое настоящее имя или имя из Скайрима. Принимая во внимания слияния с моим игровым персонажем, я решил объединить эти два имени. «Я Ксавьер Довакин.»
Я мог сказать, что Богрод ищет в своей памяти название моего дома, но я сомневаюсь, что он что-нибудь найдет. Через несколько секунд Богрод спросил: «В чем суть вашего дела с Гринготтсом?»
«Я хочу продать золотые слитки и обменять иностранные монеты на галеоны и местную маггловскую валюту,» Изложив свою цель, я посмотрел, как черные глаза маленького гоблина расширяются.
Теллер Богрод вновь обрел профессиональный настрой. Таким же почтительным тоном Богрод сказал: «Этот обмен не будет проблемой. Но мне сперва нужно будет оценить ваше золото.»
В правой руке у меня появился золотой слиток, а в левой - Септим. Положив содержимое обеих рук на прилавок, я терпеливо ждал их оценки.
Через несколько минут Теллер Богрод заканчивает оценку. «Гринготтс обменяет... Септимы... Из расчета два галеона и три сикля за штуку. Золотой слиток весит ровно два килограмма. По текущим рыночным ценам "Гринготтс" заплатит 10 189 галеонов за золотой слиток. В настоящее время мы обмениваем галеоны на магловский фунт по курсу пять фунтов за галеон.»
Что-то здесь не так. Глядя на чистый золотой Септим, лежащий рядом с золотым слитком, я начал делать свои собственные подсчеты. При таком размере Септима потребуется около четырехсот Септимов, чтобы он сравнялся по весу с золотым слитком.
Этот маленький мошенник пытается по-королевски надуть меня!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.