Возрождение звёздного генерала Глава 119.4. Старые друзья

Его можно было описать как человека, который постоянно набирал наложниц. За столько лет, за исключением трёх молодых господ, выползших из живота жены, ни одна наложница так и не смогла родить плоть и кровь графа Ши Цзиня.

Хэ Янь слышала, что этих наложниц регулярно поили определёнными стерилизующими средствами, прежде чем они входили в ворота семьи Чу. Независимо от того, насколько благосклонно относился к ним господин, ни одна из них так и не сумела понести от него. Фужэнь графа Ши Цзинь крепко держала этих наложниц в ежовых рукавицах, и никто не осмеливался устраивать неприятности у неё под носом. Ши Цзинь по-прежнему милостиво посещал своих наложниц каждый день, а фужэнь графа Ши Цзиня обращалась с этим так, словно ничего не видела, и только заботилась о трёх своих сыновьях.

Чу Цзы Лань был четвёртым сыном графа Ши Цзиня, но он не был рождён женой графа Ши Цзиня.

 – Он сын Шу из комнаты наложницы? – спросила Хэ Янь.

 – Не совсем так, – сказал Линь Шуан Хэ. – Госпожа Чу заботится о каждой наложнице своего супруга, и она более строга, чем твой отец, заботящийся о тебе.

 – Ну…

 – Я не знаю точно, что именно произошло, но однажды во время семейного банкета Чу вдруг появился четырёхлетний сын по имени Чу Чжао, – Линь Шуан Хэ сделал ещё один глоток чая. – Хотя я этого и не говорил, все это знают. Этот Чу Чжао, вероятно, незаконнорождённый сын (1) Чу Линь Фэна.

Глаза Хэ Янь расширились.

 – У госпожи Чу тысячи защит. Я не ожидал, что граф Ши Цзинь будет держать такой козырь в руках. Ребёнку уже было четыре года, и его признали на глазах у всех. Что ещё она могла сделать? – Линь Шуан Хэ развёл руками: – Тем не менее, если бы всё осталось, как прежде, то Чу Цзы Лань был бы просто ублюдком Чу Линь Фэна, но когда Чу Цзы Ланю было десять лет, он был записан на имя госпожи Чу. Поэтому его нынешняя личность считается четвёртым сыном особняка графа Ши Цзинь. Ты знаешь почему?

 – Почему?

 – Потому что он самый гордый ученик Сюй Цзин Фу, премьер-министра династии.

Хэ Янь была поражена, это опять всплыло имя Сюй Цзин Фу.

 – Хотя граф Ши Цзинь романтичен и ветренен, он не любящий отец. Я практически уверен, что жизнь под крылом госпожи Чу у Чу Цзы Ланя была нелёгкой. Я не знаю, какими средствами он благополучно дожил до десяти лет, а потом догнал Сюй Цзин Фу, но когда это произошло… Как граф Ши Цзинь мог не обращать внимания на лицо господина Сюя? Позже Чу Чжао был записан под именем госпожи Чу, что, вероятно, было продиктовано волей Сюй Цзин Фу.

 – Значит, этот четвёртый молодой господин Чу очень хорош.

Линь Шуан Хэ посмотрел на Хэ Янь:

 – Ты действительно думаешь, что он очень хорош?

 – Он довольно удивителен. Как Вы сказали, у него не было внешней помощи в особняке, его отец не был заинтересован в сыне, а его биологическая мать не находилась рядом и не могла оказать поддержку. Теперь он стал прямым молодым господином, и он оказался достаточно значимым, чтобы Его Величество решил отправить его в Лянь Чжоу, чтобы передать указ. Это действительно удивительно, что он сумел добраться до этого момента самостоятельно.

 – Если ты не очень хорош, как ты можешь стать любимым учеником Сюй Цзин Фу? – Линь Шуан Хэ покачал головой и вздохнул.

 – А как насчёт его биологической матери? Разве она не вошла в особняк графа Ши Цзиня? – спросила Хэ Янь.

 – Я не знаю, – Линь Шуан Хэ покачал головой: – Я слышал, что она умерла от болезни после родов. Если бы это было не так, то нынешние навыки Чу Цзы Ланя помогли бы ей жить лучше.

Хэ Янь задумчиво кивнула:

 – Вот именно, печально, что генералу Сяо не нравится четвёртый молодой господин Чу.

Сяо Цзюэ и Сюй Цзин Фу – скорее враги, чем друзья. Чу Цзы Лань – ученик Сюй Цзин Фу и, естественно, враг Сяо Цзюэ.

 – Сестра Хэ, – сказал Линь Шуан Хэ. – Если тебе придётся выбрать между Хуай Цзинем и Чу Цзы Ланем, кому ты поможешь?

Хэ Янь подумала, что этот вопрос просто невероятен.

 – Почему Вы спрашиваете об этом?

 – Мне просто любопытно, какой выбор сделает девушка Великой Вэй.

 – Я совсем не знаю Чу Цзы Ланя. Конечно, я на стороне генерала, – сказал Хэ Янь.

Затем Линь Шуан Хэ изобразил очень многозначительную улыбку:

 – Не позднее, чем завтра, ты сможешь увидеть Чу Цзы Ланя на праздничном банкете.

Хэ Ян удивлённо моргнула.

"И что с того, что я его увижу? Будет ли в этом что-то странное?"

________________________________

1. Он не является сыном Шу, рождённым наложницей, которая является частью дома, а был зачат на стороне. И хотя детей Шу часто переводят "незаконнорождёнными", тут это совершенно разные иероглифы. Шу – "庶子" и незаконнорождённый / внебрачный – "私生子".

Перейти к новелле

Комментарии (0)