Возрождение звёздного генерала Глава 123.6. Хорошие новости

 – Раньше у молодого господина Сюя была жена, а его старшим шурином бы нынешний генерал Фэй Хун, Хэ Жу Фэй. Двоюродная сестра Хэ Жу Фэя, молодая леди из семьи Хэ, вышла замуж за Сюй Чжи Хэна и провела в браке около полугода, к сожалению, бедняжка была слепа из-за болезни. Однако молодой господин Сюй не испытывал неприязни к своей жене из-за этого, он искал известных врачей и был очень внимателен.

 – Очень внимателен? – спросила Хэ Янь.

 – Да, в то время семья госпожи Сюй хотела, чтобы молодой господин Сюй взял себе наложницу или нашел себе другую жену, но молодой господин Сюй категорически отказался. Жаль, что благословение супруги молодого господина Сюя в конце концов иссякло. Весной того года, когда она была одна в особняке, женщина случайно упала в пруд и утонула. Прошёл почти год с тех пор, как умерла бывшая супруга молодого господина Сюя. Молодой господин Сюй сначала сказал своим родственникам и друзьям, что больше не женится в будущем. Но теперь, когда он всё ещё так молод, как семья Сюй может позволить ему остаться вдовцом до конца своих дней? Он был ласков, и даже девичья семья его покойной жены не могла видеть каких-либо проблем в его отношении к покойной супруге. Он выбрал другую молодую леди из семьи Хэ, чтобы предложить ему брак. Это была девушка из второй ветви семьи Хэ. Она была на три года моложе Хэ-ши, и в этом году ей исполнилось всего семнадцать.

Из второй ветви семьи Хэ. Хэ Янь закрыла глаза, девушка в возрасте семнадцати лет. Это была её родная сестра.

Семья Хэ уже сделала расчёты, возможно, это был результат переговоров с Сюй Чжи Хэном. Хэ Янь должна была умереть, но как только Хэ Янь умерла, отношения между семьёй Хэ и родственниками семьи Сюй испарились. Это был результат, который ни одна из вовлечённых семей не хотела видеть. Лучше сменить одного человека на другого и обменять смерть Хэ Янь на новую супругу из семьи Хэ.

Девушка схватилась за голову, но тут же почувствовала, что её голова вот-вот взорвётся.

Вдруг раздался чей-то голос:

 – Брат Хэ? Что с тобой такое?

Хэ Янь подняла глаза и увидела, что это Чэн Ли Шу.

 – Почему ты здесь? – спросила она.

Мальчишка смущённо произнёс:

 – Я только что долго стучал в дверь снаружи, и никто не ответил. Я думал, тебя нет внутри, – он с беспокойством шагнул вперёд. – Брат, твоё лицо выглядит очень плохо, рана болит? Хочешь, я позову дядю Линя?

Хэ Янь махнула рукой и неохотно улыбнулась:

 – Не нужно, я просто плохо спал вчера и немного устал.

У Чэн Ли Шу было большое сердце, и он не сомневался в словах Хэ Янь, поэтому кивнул:

 – Тогда хорошо, – снова подумав о чём-то, он скривил губы и сказал: – Брат, ты, кажется, очень занят в последние несколько дней. Скоро я вернусь в Шоцзин. Мы попрощаемся, и я не знаю, когда сумеем встретиться снова. На днях мы с инструктором Ма разучили кукольный спектакль, как насчёт того, чтобы показать его тебе ночью?

В этот момент Хэ Янь была полностью погружена в слова Чу Чжао, поэтому у неё не хватило духу принять приглашения Чэн Ли Шу. Кроме того, она вспомнила предыдущую договорённость с Чу Чжао, поэтому покачала головой и сказала:

 – Прости, не сегодня. Я уже договорился о встрече с четвёртым молодым господином Чу. Он предложил отправиться к подножию горы Байюэ, чтобы полюбоваться лунным светом.

 – Что это за удовольствие – вдвоём с мужчиной смотреть на лунный свет? А кроме того, – недовольно сказал Чэн Ли Шу. – Где на Луне есть кукольный театр, который выглядит хорошо, разве ты не видишь её каждый день? Это в этом такого привлекательного?

Он был таким шумным, что мысли Хэ Янь немного отвлеклись. Она терпеливо объяснила:

 – Дело не только в том, что хорошо или нет смотреть на луну, просто четвёртый молодой господин Чу через несколько дней покинет Лянь Чжоу Вэй, поэтому перед отъездом он хотел выпить со мной.

 – Хорошо, что у тебя хорошие отношения с четвёртым молодым господином Чу, но не стоит забывать и про меня, – Чэн Ли Шу не знал тайного течения между Сяо Цзюэ и Чу Чжао. Для него Чу Чжао был просто симпатичным и добродушным дядей из Шоцзина с наградой от Императора. – В конце концов, я узнал тебя гораздо раньше, чем он. Брат, ты не можешь оставить меня одного!

"Малыш, разве ты должен ревновать к таким вещам?" – смущённо подумала Хэ Янь, прежде чем начать его уговаривать:

 – Я и не собираюсь этого делать, я выпью с ним сегодня, а завтра посмотрю, как ты играешь в кукольный театр, как насчёт этого?

Чэн Ли Шу остался доволен и сказал с улыбкой:

 – Меня это вполне устраивает!

Перейти к новелле

Комментарии (0)