Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф Глава 1005

Цяо Нань был прав. Чувства Вэй Дэ к ней не были истинными. Целью Вэй Дэ была семья Чжай, из которой она происходила, и преимущества, которые она, дочь семьи Чжай, могла ему дать.

Он был таким человеком. Как она могла быть настолько слепой, что увлеклась им в прошлом?

"Хуа Хуа, я... я знаю, что расстроил тебя. Скажи мне. Неважно, что ты скажешь, я соглашусь, если только ты сможешь меня простить. Хуа Хуа, я не могу без тебя". Вэй Дэ был полон сожалений. "Хуа Хуа, на самом деле, ты также знаешь, что я так долго служил в армии. Прошло уже несколько лет. У меня мало времени, чтобы вернуться домой. Вэй Вэй, возможно, не совсем мой сын. Я обязуюсь, потому что они моя семья. Я тут подумал... Не важно, Вэй Вэй мой сын или племянник, я могу содержать и воспитывать ребенка, если у меня есть такая возможность. Хуа Хуа, пожалуйста, не пойми меня неправильно".

Конечно, Вэй Вэй не может быть его сыном.

Много лет назад он и она спали всего один раз после свадебного банкета в родном городе. На следующее утро он вернулся в армейский лагерь.

Через некоторое время его мать связалась с ним и сообщила, что беременна. В конце концов, она даже родила ему сына.

Он переспал с ней всего один раз. Как она могла зачать тогда?

"Хуа Хуа, как ты могла не понять мою любовь и чувства к тебе? Если нет... моя репутация будет не очень хорошей. Если бы я не был слишком мягкосердечным и не взял на себя этот мутный долг, у Вэй Вэя не было бы даже шанса вырасти. Он был бы утоплен в слюне жителей моего родного города. В конце концов, на кону стояли две жизни. Хуа Хуа, мы оба солдаты. Ты ведь поймешь меня, верно?"

Вэй Дэ пустился в объяснения. Он не знал, что чем больше он говорит, тем больше делает ошибок, а чем меньше говорит, тем меньше делает ошибок.

Такое объяснение не смягчило сердце Чжай Хуа. Оно лишь заставило Чжай Хуа возненавидеть его еще больше.

"Я видел бесстыдных людей, но никогда не видел таких бесстыжих, как ты.

Я действительно подозреваю, что меня ослепил призрак!" Чжай Хуа заплакала. Ее крик был очень жалобным и громким.

Она плакала не из-за отношений между ней и Вэй Дэ. Это было исключительно из-за ее глупости и слепоты в прошлом.

"Неудивительно, что Цяо Нань сказала, что мне повезло, что я не ее дочь. В противном случае она бы первым делом избила меня из-за этого вопроса". Сказав это, Чжай Хуа стала безжалостной. Она со всей силы дважды ударила себя по лицу.

Оглушительный звук пощечины потряс Чжай Яохуи и Чжай Шэна. Отец и сын быстро схватились за левую и правую руки Чжай Хуа.

Чжай Хуа действительно чувствовала ненависть. Она ненавидела себя за то, что увлеклась таким мужчиной. Раньше она искренне хотела выйти замуж за Вэй Дэ. Ее сердце болело за Вэй Дэ, ведь он был уже не молод и к тому же бездетен. Кроме того, мать Вэй была уже стара и не могла исполнить свое единственное желание - иметь внука.

Она так заботилась о семье Вэй, но Вэй Дэ не заботился ни о ней, ни о семье Чжай.

Она была никчемной, но при этом вспыхивала и конфликтовала с собственной семьей. Она разозлила свою семью.

При мысли об этом у Чжай Хуа повысилось давление, лицо опухло и покраснело.

"Сестра Чжай Хуа, сделай глубокий вдох. Сделайте глубокий вдох. Давай. Медленно. Сделай долгий и глубокий вдох". Лицо Чжай Хуа было настолько красным, что стало багровым. Цяо Нань была в ужасе. Она вскочила и быстро похлопала Чжай Хуа по груди.

"Хуа Хуа, не веди себя так. Мое сердце болит за тебя. Не усложняй себе жизнь. Как ты хочешь, чтобы я изменилась? Я буду слушать все, что ты скажешь". Вэй Дэ тоже был потрясен. Телосложение солдата должно быть лучше, чем у обычного человека.

Однако они не были обычными солдатами. Они выполняли различные миссии. У кого из них не было мелких болей или болезней?

Чжай Хуа была в такой ярости, что у нее начался рецидив. Как Вэй Дэ мог не запаниковать?

Чжай Шэн сузил глаза и тут же дал Вэй Дэ пинка, чтобы увеличить расстояние между ними.

До сих пор Чжай Шэн не ожидал, что его обманет личный профиль Вэй Дэ.

Когда он подумал об этом, Вэй Дэ бесстрашно солгал Чжай Хуа из-за этого профиля.

Когда Чжай Хуа смогла нормально дышать, Цяо Нань сел. Мяо Цзин передал отчет о расследовании Вэй Дэ Цяо Наню и дал ему прочитать его.

Открыв официальный документ, Цяо Нань быстро прочитала его и, наконец, получила четкое представление о ситуации Вэй Дэ.

Шестое чувство Цяо Нань оказалось верным. При таких обстоятельствах, когда семья уже испытывает трудности с наполнением собственного желудка, кто будет тратить время и силы на воспитание ребенка для кого-то другого? Даже если бы это был ребенок-невеста, это было бы не так просто.

У этой "младшей сестры" и невесты Вэй Дэ тоже была своя предыстория.

Она была незаконнорожденным ребенком старосты деревни и вдовы из той же деревни.

Староста хотел сохранить свое нынешнее положение. С другой стороны, вдова хотела снова выйти замуж после рождения этой дочери. Вдруг оказалось, что и вдове, и старосте не подобает воспитывать этого ребенка.

Вдова взяла свой багаж и уехала к своей следующей семье. Ни слова не говоря, она бросила ребенка старосте деревни, биологическому отцу.

На тот момент в семье Вэй Дэ был только один ребенок, и это был сын.

Когда мать Вэй родила Вэй Дэ, ее здоровье было подорвано, и она уже не могла родить ни одного ребенка.

К счастью, во время первой беременности мать Вэй родила сына. Поэтому семья Вэй не очень остро отреагировала на это. Они лишь сожалели, что в роду Вэй Дэ было слишком мало людей.

Подумав, староста деревни решил подарить свою дочь семье Вэй, так как мать Вэй не могла иметь другого ребенка. Кроме того, в семье Вэй был только сын, а дочери не было. Разве это не прекрасно?

Поэтому однажды ночью староста деревни бросил свою дочь у порога дома семьи Вэй.

Как ни странно, когда староста деревни бросил свою дочь у входа в дом семьи Вэй, отец Вэй, который в это время возвращался домой по каким-то делам, увидел, что мимо его дома проходит мужчина.

Вначале отец Вэй думал, что мать Вэй была безнравственной и изменяла ему за его спиной. Когда он подошел к входу в свой дом, то, еще не выйдя из себя, обнаружил на пороге ребенка. Это была девочка.

Подумав хорошенько, отец Вэй понял, что этот человек точно не был прелюбодеем его жены, а тем, кто оставил после себя эту девочку.

Отец Вэй отнес ребенка домой и рассказал матери Вэй о сложившейся ситуации. После этого отец Вэй крепко задумался. "Почему мне кажется, что тот, кто оставил этого ребенка, очень похож на старосту деревни?".

Матушка Вэй не обладала большими возможностями, но у нее под рукой была информация о положении всех семей в деревне. "В таком случае, слухи, ходившие в тот период, правдивы?"

"Какие слухи?"

"Несколько месяцев назад кто-то своими глазами видел, как староста деревни вышел из одноэтажного дома вдовы, и это было посреди ночи".

"Вдова, которая только что снова вышла замуж?" У отца Вэя сложилось небольшое впечатление об этом.

"Разве это не так? Вдова Чэнь не покидала свой дом в течение длительного периода времени. Редко кто видел ее. Некоторые из них говорили, что вдова Чэнь располнела, особенно эта часть тела". Матушка Вэй похлопала себя по животу. При каких обстоятельствах плоть может расти только на животе женщины, а не на других частях тела?

Мать Вэй была из тех, кто уже рожал. Конечно, она могла разобраться в ситуации. "Все говорят, что вдова Чэнь была беременна и даже родила ребенка".

Перейти к новелле

Комментарии (0)