Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть Глава 201 Разделение свиньи

Джи Цзяньюнь попросил Су Анбанга и дядю Сюя начать кормить всех новых рыб в водоеме.

У них было две лодки, но одну использовать было нельзя. Покормить рыбу было несложной задачей, так как водоем был небольшим.

После того, как они закончили кормить рыб, Джи Цзяньюнь сказал: “Идите и выкопайте несколько ям на гористой местности вокруг водоема. Через некоторое время я принесу саженцы фруктов, чтобы посадить их там”.

Там были две горы. Хотя ни одна из них не была очень большой, Джи Цзяньюнь планировал посадить фруктовые деревья, чтобы земля не пропадала зря. Более того, если не посадить фруктовые деревья, вода во всем водохранилище станет очень мутной во время дождя.

- Это водохранилище нуждается в ремонте, - сказал дядя Сюй Джи Цзяньюню, затягиваясь сигаретой.

- Да, я знаю, но ремонт водохранилища - это большой проект. Я должен попросить тебя, дядя Сюй, помочь мне найти несколько сильных мужчин, которые будут работать над этим в деревне Дава, - ответил ему Джи Цзяньюнь.

Дядя Сюй сказал: “Не волнуйся, пока у тебя есть на это деньги, они придут”.

Су Анбанг быстро добавил: “Цзяньюнь, я также могу познакомить тебя с несколькими людьми, которые могут помочь. Все они опытные работники”.

- Хорошо, когда придет время это починить, ты можешь спросить у них, - кивнул Джи Цзяньюнь.

Водохранилище было довольно старым, но он собирался восстановить его в этом году. Однако сейчас у него не было денег. К тому же был сельскохозяйственный сезон. Когда в этом году он будет более свободен, у него появятся деньги, и у всех будет время снова заняться ремонтом.

Поскольку водохранилище находилось недалеко от деревни Суджа и дорога до него занимала около часа в день, Джи Цзяньюнь купил подержанный велосипед для Су Анбанга. Он был довольно старым, но все еще очень полезным.

Что касается самого Джи Цзяньюня, то после продажи нескольких вещей у него появились деньги на покупку новой рикши.

Ему пришлось это сделать. Одного транспортного средства дома было недостаточно. Джи Цзянье нужен был большой грузовик для перевозки товаров, поэтому Джи Цзяньюнь одолжил рикшу у Су Джиндана. Он купил рикшу для Су Джиндана, но позже тот вернул ему деньги, так что машина снова принадлежала Су Джиндану. Но теперь все было в порядке. Он купил себе другую, что сделало все более удобным.

Когда они отправились выпускать рыбу, Су Данхон добавила немного духовной родниковой воды в резервуар для воды и побольше - в сам резервуар. Если в будущем она будет время от времени посещать резервуар, чтобы пополнять запасы воды, новая рыба определенно вырастет лучше.

- Рыба, рыба.

Пора было возвращаться, но Цици все еще не хотел уходить и продолжал наблюдать за водоемом в поисках рыбы.

- В следующий раз ты можешь прийти со своим отцом, - уговаривала Су Данхон.

Хотя Цици не мог много говорить, он уже понимал, о чем идет речь. Он знал, о чем говорила его мать, поэтому был доволен этим.

Он также помахал рукой дяде Сюю и Су Анбангу, прощаясь.

Семья отправилась домой первой.

Вернувшись в деревню, они увидели тетю Ли. Тетя Ли даже не взглянула на них и пошла домой.

Су Данхон и Джи Цзяньюнь не возражали.

Они знают, чем занималась тетя Ли. Не потому ли, что Джи Цзяньюнь отмахнулся от нее? В последний раз, когда она спрашивала о новых местах, Джи Цзяньюнь сказал, что никого не наймет. Тем не менее, теперь он снова нанимал людей на работу. Он явно не уважал ее и не хотел давать работу Джи Цзяньхэ.

Вернувшись домой, тетя Ли выглядела расстроенной.

- Мама, кто тебя расстроил? - спросил Джи Цзяньхэ, ее второй сын.

- Я только что видела Цзяньюня и его семью. Я расстроена, - ответила тетя Ли.

Джи Цзяньхэ спросил: “Ты ругала его, мама? Он не уважал тебя!”

Если он не принимал на работу людей, тогда ладно. Но теперь, когда он нашел сотрудников, Джи Цзяньюнь не проявлял к тете Ли никакого уважения.

- Он теперь очень богат, с чего бы ему принимать меня во внимание? - проворчала тетя Ли. Она хотела устроить скандал, но, подумав, решила воздержаться от этого. В конце концов, ее муж и старший сын все еще работали там.

Однако все еще оставалось раздражение, от которого она не могла избавиться.

- Что это за запах? Где ваша жена? Она сегодня чистила свинарник? - тетя Ли сразу же спросила, почувствовав неприятный запах.

В этом году в ее семье было две свиньи. Запах стоял здесь круглый год. Однако, когда она подумала о текущем состоянии рынка свинины, она была готова терпеть этот запах.

Дело было не только в ней. В деревне также было много семей, которые в этом году выращивали одну или двух свиней. У них не было выбора, кто заставил цены на свинину так сильно вырасти?

- Она сегодня неважно себя чувствует, она сказала, что встанет и займется этим, когда ей станет лучше, - сказал Джи Цзяньхэ.

- Эта ленивая женщина снова бездельничает! - тетя Ли раскритиковала ее.

Затем она подошла и постучала в дверь. Жена Цзяньхэ неохотно поднялась и спросила: “Мама, что ты делаешь? Нельзя ли мне сделать перерыв?”

- Уже почти время обеда, так почему ты говоришь мне, что у тебя перерыв? Ты думаешь, я глупая? Иди и немедленно прибери в загоне для свиней, иначе останешься без обеда! - закричала тетя Ли.

- Если я не смогу пообедать, то и не буду! Можешь убирать сама! - ответила жена Цзяньхэ и захлопнула дверь.

Тетя Ли была застигнута врасплох и тут же взорвалась: “Кто ты такая, черт возьми, чтобы так со мной разговаривать?”

Затем она сказала своему сыну, который тоже был немного шокирован: “Цзяньхэ, иди и разберись со своей женой! Она проявила неуважение ко мне! Она ужасна!”

Джи Цзяньхэ закатал рукава и вошел внутрь. Он был готов преподать жене урок. Однако жена Цзяньхэ холодно фыркнула: “Если ты попытаешься прикоснуться ко мне, я разведусь с тобой и найду другого мужа!”

После этих слов Джи Цзяньхэ был подавлен. Но он все равно сказал: “Что, по-твоему, ты делаешь? Мама попросила тебя поработать, так что в этом плохого? Просто прояви к ней уважение!”

- Я ничего не получаю от этой работы! Должна же быть какая-то польза от моей работы! Если я ничего не получаю от этого, то я не занимаюсь этим! - воскликнула жена Цзяньхэ.

- Какие выгоды? Когда свиньи будут проданы, появятся деньги, - сказал Джи Цзяньхэ с недоверчивым выражением на лице.

Услышав это, его жена широко раскрыла глаза и спросила: “Деньги достанутся только мне?”

Только когда деньги поступали непосредственно к ней, она считала это выгодой. Если бы они попали в руки ее свекрови, она не получила бы ни цента.

На Новый год, когда она вернулась в родительский дом, ее мать сказала, что она должна найти возможность устроить скандал по этому поводу, иначе она не получит ни цента после такой тяжелой работы!

- Что ты имеешь в виду? Деньги в маминых руках, разве это не наши деньги? - Джи Цзяньхэ пришлось ответить.

- Идиот! Пойди и попроси у своей матери два юаня и скажи, что собираешься купить мне чего-нибудь вкусненького. Как ты думаешь, твоя мама тебе это даст? - объяснила жена Цзяньхэ, - Но если у меня будут деньги, мы сможем купить все, что захотим. Как ты думаешь, деньги твоей матери такие же, как и мои деньги?

Джи Цзяньхэ был смущен ее словами и спросил: “Так что же ты хочешь делать?”

- Я хочу получить часть денег за одну свинью. Когда эти две свиньи будут убиты, одна из них должна стать нашей, иначе я не стану этого делать, - ответила жена Цзяньхэ.

- Как ты можешь так поступить? Мать не согласится, - сказал Джи Цзяньхэ. Он хорошо знал характер своей матери.

- Если она на это не согласна, то почему я на нее работаю? - жена Джи Цзяньхэ снова легла на диван.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)