Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы Глава 620

Кто может быть достоин такой блестящей и выдающейся девушки, как она?

Этот вопрос постоянно мелькал у него в голове, вызывая невероятное разочарование. Во время посещения туалета он достал из сумки сигарету и начал ее курить.

Одной затяжкой он уничтожил четверть сигареты, пепел упал на землю и рассыпался.

Вэнь Синья была девушкой, которая могла заставить мужчину чувствовать себя неполноценным и стыдиться самого себя. Он уже давно осознал этот факт. Поэтому он без колебаний отправился в Северо-Западный главный военный лагерь, после того как друзья рассказали ему, что солдаты, проходящие там обучение, за короткое время могут значительно улучшить свои навыки и подняться по карьерной лестнице.

Трудности, которые испытывали солдаты в Северо-Западном военном лагере, были невообразимы, особенно с учетом суровой погоды и условий жизни. Как мог вынести это такой изнеженный ребенок, как он, родившийся с золотой ложкой во рту?

Он был красивым мальчиком, у него была фарфоровая кожа, из-за чего над ним смеялись. Все относились к нему с презрением, считая несправедливым, что он поступил на военную службу из-за связей своей семьи. Они даже доставляли ему много неприятностей и издевались над ним. В армии разрешались сильные побои и жестокие наказания, если только они не были смертельными или не лишали трудоспособности. Даже его начальники и инструкторы недолюбливали его и время от времени наказывали...

Однако он терпел все невзгоды и пробивался через тяжелые тренировки. Благодаря своим способностям и упорному труду ему удалось добиться признания окружающих.

После прохождения адского курса обучения солдат отправляли на задания и ставили перед ними задачи. Из-за отсутствия мира и безопасности в Северо-Западном регионе, там было много страшных террористов, которые то и дело совершали нападения. Поэтому часто возникали перекрестные пожары, о большинстве из которых сообщалось в новостях.

За последние несколько лет он побывал в нескольких перестрелках, увернулся от сотен пуль и имел бесчисленное количество близких столкновений со смертью.

Он сумел выстоять и преодолеть все трудности, и шрамы на его теле были свидетельством его крови, пота и слез.

Он больше не боялся адских лагерей, перекрестных костров и кровопролития. Однако он не мог смириться с тем, как сильно ему не хватало Вэнь Синьи, а также с болью, которая пришла вместе с ней. Он чувствовал, что они, словно муравьи, разъедают его грудь, а в голове постоянно мелькали образы его сна. Каждый день его переполняли страдания, и не раз он сопротивлялся жгучему желанию взять в руки мобильный телефон и позвонить ей. Он просто боялся услышать ее голос и сломаться.

Он почувствовал огромное облегчение, когда увидел ее вчера.

Он решил, что Вэнь Синья будет владеть его сердцем до конца жизни.

Как будто все это было написано в книге судьбы.

Как и во сне, он не мог остановить себя от безнадежной влюбленности в нее.

"Когда ты начал так много курить?" спросила Гу Цзюньлин, выхватывая у него сигарету и делая огромную затяжку.

Сюй Чжэньюй прислонился спиной к стене и слегка выгнул позвоночник. "Я не помню!"

Сделав еще две затяжки, Гу Цзюньлин затушила сигарету и сказала: "Ты вернулся, чтобы присутствовать на церемонии совершеннолетия Синьи, не так ли?".

Кто поверит, что Сюй Чжэньюй вернулся с миссией, как он утверждал?

Сюй Чжэньюй молчал, вокруг него вился густой дым, отчего он выглядел еще более загадочным.

Гу Цзюньлин соблазнительно поднял свои узкие глаза и сказал: "Сюй-эр, не планируешь ли ты на этот раз прояснить ситуацию для Вэнь Синьи? Не оставляй все в подвешенном состоянии. Я начинаю волноваться за тебя".

Хотя Вэнь Синья казалась дотошным человеком, она была крайне тугодумной, когда дело касалось романтики.

Весь мир знал, что Чжун Руфэн был влюблен в нее. Но она об этом не догадывалась. Однако она знала, что Сюй Чжэньюй испытывает к ней чувства.

Глаза Сюй Чжэньюя заблестели, и он сменил тему. "Хватит говорить обо мне. Как у тебя дела с Тяньюй? Ты столько лет держал свои чувства при себе. Взаимно, я беспокоюсь о тебе!"

Гу Цзюньлин игриво ударила Сюй Чжэньюя по груди и воскликнула: "Ты просто кислый! Мы говорили о тебе и Синье, зачем ты втянул меня в это? У нас с Тяньюй все по-другому. Она такая дурочка".

Гу Цзюньлин был раздражен при мысли о Чжоу Тяньюй. Однако нежность на его лице придавала ему не грозный, а беспомощный вид.

Сюй Чжэньюй фыркнул от смеха и воскликнул: "Держись крепче! Не дай ей выскользнуть из твоих рук".

Гу Цзюньлин усмехнулся. "Чжоу Тяню, эта глупая девчонка неразумна. Она не сможет привлечь других парней, пока я рядом! А вот с тобой все иначе. Посмотри, какое влияние сейчас имеет Синья, как самая богатая и элитная наследница в городе. Она гораздо более выдающаяся, чем эти наследники и богатые молодые люди. Я видел множество мужчин, пытавшихся приблизиться к ней во время вчерашней церемонии ее совершеннолетия".

Сюй Чжэньюй нахмурился и угрюмо сказал: "Сомневаюсь, что он понравится Синье".

Гу Цзюньлин нахмурился и сказал: "Не вини меня за то, что я не напомнил тебе. У Вэнь Синьи уже есть поклонник Чжун Руфэн. Ты ведь знаешь его, не так ли? Думаю, вам не нужно говорить, насколько он выдающийся человек. Самое главное, что старый господин Мо и старый господин Чжун близки друг к другу".

Вспомнив об элитном и выдающемся человеке, Сюй Чжэньюй не мог не почувствовать себя немного неполноценным.

Он вспомнил, как два года назад, перед вечеринкой в честь возвращения Вэнь Синьи домой, ее неожиданно похитили, а затем спас один невероятно обходительный мужчина.

Позже он спросил Вэнь Синю о том мужчине, который, как она утверждала, был одним из старых господ.

Ученики Мо, которые обучали ее каллиграфии и шахматам.

Оглядываясь назад, он понял, что тот мужчина, казалось, сканировал Вэнь Синю с ног до головы.

Он не верил, что обычный мужчина мог так смотреть на нее без причины. Мужская интуиция подсказывала ему, что он вынашивал планы в отношении Вэнь Синьи.

Увидев, что Сюй Чжэньюй выглядит крайне растерянным, Гу Цзюньлин покрылась холодным потом и судорожно заговорила: "Сюй-эр, Сюй-эр...".

Сюй Чжэньюй вышел из своего транса и уставился на Гу Цзюньлина остекленевшими глазами. "Что случилось?"

Гу Цзюньлин облегченно вздохнула и воскликнула: "Это я должна была спросить тебя! Ты сильно вспотел и не отвечал на мои звонки".

Сюй Чжэньюй вздохнул и перебил. "Со мной все в порядке, не волнуйся. Мы уже пробыли здесь некоторое время. Давай вернемся в комнату!"

Мужская интуиция подсказывала ему, что таинственный мужчина, спасший Вэнь Синью, был его настоящим соперником в любви. Однако... когда он сравнил себя с этим человеком, он ни с того ни с сего почувствовал безнадежность.

Его охватило внезапное, необъяснимое страдание.

Перейти к новелле

Комментарии (0)