Возвращение девы-рыцаря Глава 305: Не лги мне.

Елена хотела пошевелиться, но её тело сильно ослабло. Она знала, что если потеряет сейчас сознание, то умрёт.

"Нет, пожалуйста. Я не могу умереть здесь".

Она лежала на земле, изо всех сил стараясь не заснуть.

С этого момента она будет стареть вместе с отцом, Дереком и Мирабель. Она увидит, как её брат и сёстра поженятся и обнимут её прекрасных племянниц и племянников.

Ребёнок в её животе вырастет здоровым ребёнком, и они будут счастливо жить вместе с Карлайлом.

Это прекрасное будущее было уже рядом, и она никак не могла умереть.

"Пожалуйста... пожалуйста..."

Она попыталась приподнять своё тело, но оно было тяжёлым, словно губка, напитанная влагой. В ушах у неё звучал голос, зовущий её откуда-то издалека.

— Ваше Величество, где вы?

Елена сразу же узнала этот голос. Это был Кун. Она удивилась, как он сюда попал, но ещё больше её удивило то, что рядом был кто-то, кто мог её спасти. Всё вокруг неё было охвачено пламенем.

Тем не менее Кун не перестал искать её.

 Ваше Величество, пожалуйста, ответьте!

Она слышала голоса других солдат, доносившиеся издалека. Елена почувствовала луч надежды. Если бы только она могла кричать, она могла бы сказать им, что она здесь... и она могла бы спастись.

Но время шло очень быстро. Если она окажется в ловушке постоянно растущего ада, никто не сможет до неё добраться.

"Они должны узнать, что я здесь... хоть как нибудь".

Ей хотелось громко закричать, но у нее не было на это сил.

"Что же мне делать? Неужели у меня нет выхода?"

Её силы быстро угасали, и она слабо повернула голову. В поле зрения появился её сломанный лук. Она больше не могла стрелять из него стрелами, но это не означало, что он был бесполезен.

"Фукх…"

Елена схватила лук, затем ударила им так сильно, как только могла, по мечу Павелюка.

Тан! Та-ан! Тан!

Её сигнал о помощи прозвучал в этом огненном шторме. Он не был особенно громким, но она надеялась, что эхо разнеслось достаточно далеко, чтобы его заметили.

И вдруг...

Как будто отчаянное желание Елены выжить достигло других людей, вскоре среди дыма появился человек. Он прижимал ко рту носовой платок, у него была бледная кожа и тёмно-синие волосы.

— Ваше Величество!

Обычное самообладание Куна пошатнулось, и он, спотыкаясь, направился к Елене.

— Простите мою грубость.

Это было нормально для него - прикасаться к телу Елены в таких обстоятельствах, но Кун всё ещё сохранял свои манеры по привычке. Она хотела сказать спасибо, но едва смогла выдохнуть пересохшими губами. Кун изо всех сил поднял её, и она безвольно повисла у него на спине.

— Я нашёл её! Уходим отсюда!

Густой дым заволакивал всё вокруг, но в ответ послышались крики ещё нескольких людей.

— Да, сэр!

Пламя было более интенсивным в том месте, где Кун нашёл Елену, он отошёл назад на несколько шагов, прежде чем броситься вперёд, подпрыгивая. Он пролетел над упавшим горящим деревом и приземлился прямо на землю.

В то же самое время Елена оглянулась на поляну, с которой её вытащил Кун. Тело Павелюка было охвачено пламенем. Она содрогнулась при мысли, что тоже сгорела бы, если бы Кун появился чуть позже.

"…слава Богу".

Елена ещё раз произнесла молитву. Напряжение в её теле ослабло, и веки сомкнулись. Она мысленно обратилась к своему ребёнку в животе.

"Ты через многое прошёл. Благодаря тебе я смогла выдержать весь этот путь".

Каждый раз, когда Елена хотела сдаться, мысль о ребёнке подталкивала её вперёд. Ребёнок появился так внезапно и был незапланирован, но теперь она понимала, что он помог ей выжить.

Когда Кун наконец отшёл на достаточное расстояние от огня и дыма, он осторожно спустил Елену со своей спины. Его голос дрожал от беспокойства за неё.

— Ваше Величество. Вы в порядке?

Она сумела приоткрыть тяжёлые веки и слегка кивнула. Кун явно почувствовал облегчение.

Елена расслабилась, а потом окончательно потеряла сознание. Теперь она могла спокойно спать.

Она надеялась, что скоро увидит Карлайла. Она скучала по нему.

***

Отряд Дерека провёл много времени в Лунене, разыскивая тела Елены и Альфорда. Дерек хотел вернуть их - в Империю Руфорд.

Однако вскоре они узнали, что большое количество войск Павелюка направляется к границе, и отряд Дерека был вынужден вернуться в основной район конфликта. Боль от потери своей семьи была очень велика, но Дерек должен был доложить об этом Карлайлу.

Тадаг, тадаг.

Дерек и его люди прибыли в лагерь Руфорд с мрачными лицами. К нему подбежал солдат из лагеря.

— Вы прибыли.

— Да... а где Император?

— Он сейчас на поле боя. Вы хотите сообщить ему, что вы здесь?

Карлайл с нетерпением ждал новостей о Елене, и он, вероятно, отложит всё в сторону, услышав о возвращении Дерека. Однако Дерек понял, что не способен встретиться лицом к лицу с Карлайлом.

Дерек... не спас Елену. Перед его отъездом все участники спасательной операции поклялись не возвращаться живыми без неё. Дерек не забыл о своём обещании, и поэтому, выполнив свой долг и сообщив правду Карлайлу, он намеревался героически умереть на передовой.

Когда Дерек заговорил, выражение его лица было серьёзным.

— Нет. Я сам пойду к нему.

— Я проведу вас к нему.

Дерек слабо кивнул и последовал за солдатом на поле боя. Там шла ожесточённая война между солдатами Лунана и Империи Руфорд. Издалека Дерек смог разглядеть Карлайла в этой бойне; это было нетрудно, так как Император сидел верхом на своём мощном коне и рубил противников сверкающим мечом. Дерек чувствовал, что он был вдохновляющей фигурой среди солдат Руфорда, их лидер не щадил себя в бою.

Солдат, который вёл Дерека, выглядел неуверенно.

— Его Величество сражается…

— Я сам туда подойду.

— Ах—

Прежде чем солдат успел договорить, Дерек пустил свою лошадь в полный галоп по направлению к Карлайлу. Когда он вышел на поле боя, вражеские атаки обрушились на него со всех сторон.

Глок! Сви-иг!

Он бил по солдатам Лунена, постепенно пробиваясь к Карлайлу, и расстояние между ними постепенно сокращалось.

Именно тогда Дерек заметил солдата, бегущего к Карлайлу сзади, и его большое копьё было нацелено прямо на Императора. Солдат издал яростный вопль.

— Умри!

Карлайл резко обернулся, но прежде чем он успел отреагировать, Дерек заблокировал атаку. Дерек взмахнул мечом, и на груди врага появился большой разрез, кровь хлынула из его тела. Солдат упал замертво.

Ку-у-у-унг!

Но для Карлайла это не имело значения. Его голубые глаза загорелись, как только он узнал Дерека, первого прибывшего из спасательной миссии. Теперь для Карлайла были важны только новости о Елене.

— Где моя жена?

Он сразу перешёл к самой важной для него теме. Его глаза метались по сторонам в поисках Елены, которая могла быть поблизости.

У Дерека не хватило духу заговорить. За одну ночь он потерял отца и сестру. Ничего нельзя было изменить. Когда Дерек посмотрел на Карлайла, он почувствовал, что Император будет опечален известием о Елене так же сильно, как и он сам. Нет, пожалуй, даже больше.

— Где моя жена?

— Давайте вернёмся в лагерь, Ваше Величество. Здесь очень опасно.

Это было не то, чем Дерек мог поделиться в разгар битвы. Он намеревался рассказать всё в лагере.

Но у Карлайла не хватило терпения ждать. Он пытался найти ответы у Дерека, но тот продолжал уклоняться от его вопросов, и в сознание Карлайла закралась щепотка страха.

Лицо Карлайла исказилось от гнева, и он заорал на Дерека:

— Где она, я спрашиваю?!

— Ваше Величество.

— Скажи мне...

— Её Величество Императрица... мертва.

Тук.

Сердце Карлайла "остановилось". Он недоверчиво посмотрел на Дерека.

— Что... о чём ты говоришь?

— Мне очень жаль. Её нельзя было спасти. Она была спасена из своего заточения в Лунене... но на обратном пути сюда…

Кровь отхлынула от лица Карлайла. Он невидяще смотрел вперёд глазами, в которых отражалась пустота.

— Она мертва?..

 Мне очень жаль, что я не смог выполнить эту миссию, Ваше Величество.

— Не надо мне лгать. Пока я не увижу её тело собственными глазами... я не поверю этому.

Дерек продолжал печально смотреть на Карлайла, который был в состоянии полного отрицания происходящего.

— Это правда. Была битва между Великим Герцогом Луненом и нашими рыцарями, и были свидетели, которые говорили, что видели тело Императрицы и моего отца. Я проверил ещё раз, и это всё правда.

Сердце Карлайла бешено заколотилось, когда он услышал эти слова.

Тук-тук-тук-тук-тук-тук!

Оно было похоже на барабанный бой, который эхом отдавался во всём его теле. В ушах у него звенело, голова раскалывалась, а ноги готовы были подогнуться.

— Елены больше нет?

Ему хотелось разозлиться на глупые слова Дерека, но он слишком хорошо знал, что тот не станет лгать.

Карлайл никак не мог понять, что Елена действительно мертва. Но что, если это действительно было правдой? Теперь он никогда её больше не увидит. Он не услышит, как она зовёт его по имени, и она не одарит его ослепительной улыбкой. Если он закроет глаза, то всё ещё сможет представить её лицо — но он никогда не сможет прикоснуться к ней.

Карлайл стоял неподвижно, как статуя. Дерек знал, какие эмоции сейчас переполняют Императора.

— Я сожалею... Это место опасно, так что мы должны—

Но прежде чем он закончил говорить, Карлайл схватился за свою грудь и издал болезненный стон.

— Тфукх!...

И вдруг....

Правая рука Карлайла тревожно распухла, порвав рукав и перчатку. В мгновение ока чёрная чешуя взметнулась вверх по его правой руке и распространилась по всему телу, достигая лица.

Это был первый раз, когда мутация дракона зашла так далеко.

Глаза Дерека расширились от неожиданного преображения Карлайла.

— Ваше... Ваше Величество…

1

Перейти к новелле

Комментарии (0)