Возвращение из Мира Бессмертных Глава 1241

Глава 1231: Молодой лидер

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Глаза Лю Юна сверкнули холодом, и он сказал тяжелым голосом: "Они прячут огнестрельное оружие, содержат убийц и нападают на людей. Они также совершают грабежи и ставят под угрозу безопасность страны. Они просто члены каких-то подпольных сил, которые даже осмеливаются открыто нападать на полицию. Я уверяю вас, что они проведут свою жизнь в тюрьме".

Танг Сю сузил глаза, но большая часть его безразличия к этому человеку исчезла. Он похлопал его по плечу и легкомысленно сказал: "Как люди, ответственные за соблюдение справедливости и закона, вы должны сурово разобраться с этими гнилыми яблоками. Я буду следить за этим и поручу кому-нибудь проконтролировать этот вопрос. Вам лучше уничтожить все подпольные силы в этом городе в ближайшие несколько месяцев".

Глаза Лю Юна загорелись. Затем он переключил свое внимание на почти 100 мальчиков в окружении и неожиданно спросил: "У вас есть минутка для приватной беседы, лидер?".

"Хорошо." Танг Сю отрывисто ответил, затем посмотрел на Ван Ху и сказал: "Прикажите всем разойтись и сдать все имеющееся у них оружие в полицию. Я дам тебе 10 000 юаней в качестве компенсации".

Глаза Ван Ху заблестели, он поспешно выкрикнул несколько фраз, и ребята быстро разошлись.

В десятках метров от места происшествия Тан Сю посмотрел на серьезно выглядящего Лю Юна и легкомысленно сказал: "О чем именно ты хочешь со мной поговорить?".

"Лидер, высшие чины в провинции должны будут взять на себя командование в решении проблем безопасности в этом городе. Это связано с тем, что некоторые городские чиновники, особенно те, кто находится у власти, имеют неразрывные и неясные отношения с этими подпольными силами. Я здесь всего лишь начальник городского бюро общественной безопасности. Может быть, у меня и есть сердце, но у меня нет власти, чтобы осуществить такое начинание. Я не побоюсь сказать вам, что тот, кто возглавляет этих бандитов, является дальним родственником кого-то из власть имущих. Даже я сам не осмелился бы легко досадить ему в обычное время".

"А что если я дам тебе полномочия разобраться с ними. Осмелишься ли ты ударить их?" - спросил Танг Сю.

Полномочия действовать?

Лю Юн вспомнил личность Танг Сю и вдруг понял, что маленькая зеленая книжечка может не полностью отражать полномочия, которыми обладает этот человек. Это означало... что личность этого человека... определенно была необычной.

"Я не боюсь!" Лю Юн был побужден к этому начинанию и продолжил со всей серьезностью: "Даже если мне придется рискнуть всем, я отдам все, чтобы сделать общественный порядок в городе лучше!"

"Хорошо." Танг Сю сказал: "Я дам тебе номер телефона. Вы можете напрямую связаться с определенным человеком. У него полно людей, и им все равно нечего делать, так что лучше их задействовать. Передай человеку, что я сказал тебе найти его".

Лю Янг записал номер мобильного телефона. На его лице появилось выражение нерешительности, после чего он спросил: "Могу я узнать, кто этот человек, руководитель?".

"Это директор Бюро Особых Способностей, Дуаньму Линь", - легкомысленно ответил Танг Сю.

Задыхаясь...

Конечно, Лю Юн не имел ни доступа, ни привилегии узнавать такую информацию, учитывая его должность начальника городского Бюро общественной безопасности. Однако здесь произошло несколько странных инцидентов, и те, кто занимался этим, были пользователями способностей из Бюро Особых Способностей. Ему приходилось сталкиваться с этими ужасающими людьми, и он, естественно, знал, что представляет собой директор Бюро особых способностей.

Эти люди были настоящими экспертами, которые обладали мощной властью, чтобы перемещаться и действовать как хранители государства в темноте.

"Этот Лю Юн абсолютно точно не оправдает ваших ожиданий, лидер!" Лю Юн покраснел от волнения и решительно дал гарантию.

Танг Сю кивнул ему в ответ и сказал: "Если так, то возвращайся! У меня еще есть другие дела, поэтому я здесь не останусь".

"Понял!"

Отдав честь, Лю Юн немедленно отдал приказ своей команде вернуться и взять этих дикарей под стражу.

Наконец, у входа в школу остались только Танг Сю и Ван Ху. Танг Сю посмотрел на Ван Ху, который выглядел любопытным, затем он указал на свой внедорожник Mercedes-Benz и с улыбкой сказал: "Отвезите меня в ближайший банк. Я сниму для вас немного наличных. Кстати, общая сумма составляет 60 тысяч, верно?".

"Ты действительно собираешься дать нам столько денег, брат?" взволнованно воскликнул Ван Ху.

"Танг Сю всегда держит свое слово и считает очень важным его выполнение". Танг Сю кивнул и сказал: "Может, я и не император, и не смею утверждать, что всегда буду выполнять обещанное. Но я всегда остаюсь верен всему, что сказал".

Ван Ху сжал нижний подол своей одежды и несколько раз кивнул. "Я верю тебе, брат. Те копы из полицейского участка даже называют тебя лидером, так что я уверен, что ты очень влиятельный человек."

"Верно. Не хочешь рассказать мне, что случилось с этим А Лангом?" Танг Сю слегка улыбнулся и спросил.

Ван Ху колебался, прежде чем покачать головой и ответить: "Вы наш банкир, поэтому я уже упоминал о нем. Иначе я бы никогда не раскрыл его личность посторонним. Я знаю, что ты хороший парень, брат. Но, пожалуйста, не дави на меня в этом вопросе".

Танг Сю кивнул в ответ и слегка улыбнулся. "Я не буду на тебя давить. Это просто импульс моей доброй воли, ничего больше. В противном случае, мне тоже не нужно было знакомиться с незнакомцем, верно?"

"Доброй воли?" Ван Ху уставился на Танг Сю с озадаченным лицом.

"Ты же говорил мне, что А Ланг был нездоров, не так ли?" Танг Сю продолжил: "По совпадению, у меня также есть другая личность - китайский медик".

Ван Ху покачал головой и ответил: "Не может быть. Не то чтобы я не верил тебе, брат. Но физическое состояние А Ланга довольно необычное. Мы возили его ко многим врачам в разных городах, а также посетили несколько крупных больниц в провинции, но никто из них не смог его вылечить."

Танг Сю с улыбкой ответил: "Вы посещали больницы и встречались со многими врачами, тогда вы должны знать о тех, кого в китайской медицине называют Божественными врачами, верно?".

"Да." Ван Ху кивнул и сказал: "Я действительно слышал о них. Говорят, что во всем Китае всего несколько Божественных Докторов, но каждый из них обладает чудесным медицинским опытом. К сожалению, мы просто не можем их найти. Даже если бы мы могли, мы не можем позволить себе пригласить их".

"Вы знаете, меня зовут Танг Сю". Танг Сю усмехнулся и сказал: "Ваш мобильный телефон должен иметь доступ к интернету, верно? Попробуй поискать мое имя в интернете".

"Танг Ксиу?"

Ван Ху показалось, что это имя ему знакомо. Он чувствовал, что где-то слышал его, но некоторое время не мог вспомнить. Тогда он последовал совету Танг Сю и быстро набрал это имя. Вскоре он увидел бесчисленное количество ссылок, которые соответствовали ключевому слову - имени Танг Сю. Перейдя по одной из ссылок и прочитав статью в течение некоторого времени, он вдруг воскликнул: "Ты... ты, оказывается, тот самый молодой божественный доктор из китайского медицинского госпиталя Стар Сити, Танг Сиу? Брат... ты ведь не обманываешь меня?".

"Почему я должен обманывать тебя?" с улыбкой спросил Танг Сю.

Ван Ху вдруг понял, что этот человек не сказал ничего другого, кроме упоминания своего имени. Вспомнив, что прямо перед ним стоит легендарный божественный доктор, он скривил губы, а затем схватил Танг Сю за руку и сказал: "Я верю, что ты божественный доктор, брат. Я не потребую от тебя никаких денег, даже 60 тысяч. Ты можешь даже забрать мою жизнь, если сможешь вылечить А Ланга".

"Ну, я думаю, ты должен сначала отвести меня к нему, если хочешь, чтобы я его вылечил, нет?" Танг Сю ответил: "Просто расскажи мне о его ситуации по дороге туда".

"Понял!" Ван Ху многократно кивнул и выглядел взволнованным.

Когда Ван Ху привел Танг Сю туда, там был полуразрушенный дом, в котором находилось более десяти мальчишек в плутовской одежде. Эти юноши быстро орудовали оружием и быстро двигались, чтобы окружить их. Но Ван Лонг, который был их лидером, быстро закричал, увидев Танг Сю: "Зачем ты привел его сюда, брат? А Ланг сказал не приводить сюда чужаков".

"Божественный Доктор Танг не посторонний. Он известный молодой Божественный Доктор", - ответил Ван Ху, - "Он сказал, что хочет лечить болезнь А Ланга, поэтому я привел его сюда, чтобы он попробовал".

Божественный доктор... молодой Божественный доктор?

Когда более дюжины мальчиков все еще были в замешательстве, один юноша вдруг воскликнул: "Я помню его! Это знаменитый молодой Божественный Доктор из Китайской Медицинской Больницы Звездного Города! Я... я... видел его на видео, когда он лечил некоторых пациентов. Это он. Абсолютно точно."

"Ну, обязанность врача - лечить больных и спасать людей, а титул Божественного Доктора был дан просто так. В любом случае, пойдемте в дом и проводите меня к А Лангу?".

По дороге сюда Ван Ху рассказал Танг Сю об А Ланге.

В прошлом у А Ланга было четыре брата, и он был самым младшим из них. Все они были бездомными детьми, которые рыскали по мусорным свалкам в поисках еды, чтобы выжить. Позже они продолжали драться и бороться за еду с другими, что привело к смерти двух его братьев и отправило старшего из них в тюрьму.

В то время А Лангу было всего 12 лет.

Но когда он был еще в нежном возрасте, он собрал других бездомных детей и сформировал группу, используя свою мудрость, чувство справедливости и праведности, прежде чем укорениться в этом месте. А Ланг был наделен высоким интеллектом, настолько ярким, что его голова была подобна голове божества. Благодаря его тщательному планированию, группа уличных бродяг и подростков смогла заработать довольно много денег, и А Ланг даже предложил всем им поступить в школу.

Годы шли, а число присоединившихся подростков все увеличивалось. В этом году А Лангу исполнилось 17 лет, и за ним последовали более 200 беспризорников. Все эти подростки были бедными детьми, живущими на самом низком уровне общества. А Ланг обеспечивал их питанием, жильем и теплой одеждой, чтобы они могли вести повседневную жизнь, а также получать образование в школе.

В обычное время все жили буквально повсюду, но всего один призыв А Ланга собирал их в мгновение ока. К сожалению, 2 года назад, когда ему исполнилось 15 лет, из-за сильной простуды он заболел высокой лихорадкой. Лихорадка позже спала, но у него осталось много нарывов, и он лежал в постели парализованный. Хотя А Ланг продолжал давать советы своим братьям, как заработать деньги во время учебы, сумма заработанных ими денег была намного меньше, чем раньше.

Это стало главной причиной того, что 100 с лишним подростков из более чем 200 человек решили бросить школу и отчаянно делали все, чтобы заработать деньги на жизнь. Это было то, что они делали добровольно и охотно, независимо от того, насколько тяжелой и утомительной была работа. Они хотели заработать немного денег на лечение А Ланга.

В их сердцах, несмотря на то, что А Ланг был моложе их, он был их опорой, их поддержкой и их лидером.

Кашель, кашель...

Танг Сю вошел в дом вместе с Ван Ху и услышал сильный кашель изнутри.

Ван Ху быстро вошел в комнату и увидел А Ланга, кашляющего на кровати в углу тусклой комнаты.

"Как твое состояние сейчас, А Ланг? Тебе снова нездоровится?"

Пока А Ланг оставался на кровати, звук его кашля постепенно затихал. Его дыхание было неровным, он с трудом поднял руку и слабо проговорил: "Я... в порядке. Пожалуйста, дайте мне немного воды!"

Перейти к новелле

Комментарии (0)