Восстание демонического Бога Глава 1132

"Тогда забираю это время", - сказал Лонг Чен, протягивая руку и забирая время из правой руки Святого Короля. 

Взяв золотое кольцо, он заглянул внутрь и обнаружил, что там нет никаких сокровищ. Там было только три маленьких бутылочки, которые, казалось, были наполнены жидкостями разных цветов. 

"Я понял. Внутри него должно быть другое пространство, как в моем кольце", - пробормотал Лонг Чен, понимая, что снаружи это, скорее всего, подделка. 

Он взглянул на Святого Короля, а затем спросил: "Как мне открыть пространство сокровищ внутри кольца?"

"Какое пространство сокровищ? Пространство, которое ты видишь внутри кольца, является единственным", - сказал Святой Король, улыбаясь. 

"Но... Там только три бутылки? Где же Цветы Очищенного Истока? Или твой боевой навык? Или другие сокровища?" 

Святой Король не ответил и просто улыбнулся. 

"Только не говори, что ты меня обманул. Я бы очень расстроился", - сказал Лонг Чен, глядя на Святого Короля. 

"Что ты вообще можешь сделать, если ты расстроен, парень? Ты уже дал Небесную Клятву. Если ты хочешь жить, ты должен отомстить мне. Что касается меня, то я уже мертв", - усмехнувшись, ответил Святой Король. 

"Так ты действительно обманул меня? Такого сокровища не было?" спросил Лонг Чен, сбитый с толку. "Как ты мог обмануть своего собственного наследника?"

"Хахаха", - Святой Король разразился смехом, увидев выражение лица Лонг Чена. 

Услышав его смех, Лонг Чен почувствовал себя еще хуже. Ему показалось, что Святой Король смеется над его страданиями. Он действительно был дураком. Он принял на свою голову чужую месть и небесную клятву, и все напрасно. 

После долгого и искреннего смеха Святой Король наконец остановился. 

"Не делай такое плаксивое лицо. Я не обманул тебя. Я просто пошутил. Сокровище находится не в этом золотом кольце, а в красном на моей левой руке", - сказал он Лонг Чену.

Не только Лонг Чен, но и все остальные в комнате безучастно смотрели на Святого Короля. Он действительно был озорным. В то время как Сюэ и Мэй хранили молчание, Змеиный Монарх не молчал. 

"Ты действительно бессовестный, не так ли?

Вмешиваться в дела Наследника? Где твое достоинство?" спросил Змеиный Монарх, чувствуя себя плохо из-за того, что с Лонг Ченом шутили, и особенно из-за того, что шутили не с ним. 

"Я же говорил вам всем, мне было скучно в этом месте. И через несколько минут даже этот фрагмент моей души погрузится в вечный сон. Не расстраивайтесь. Я просто хотел сделать свои последние минуты счастливыми", - вздохнув, сказал Святой Король.

"Не беспокойся об этом. Я все понимаю. По крайней мере, ты действительно не обманул меня без сокровищ, хотя мог бы. Я ценю это", - сказал Лонг Чен, снова протягивая руку к красному кольцу. 

"Идиот, подожди! Я же говорил тебе, что ты сгоришь, если прикоснешься к красному кольцу!" Святой Король окликнул Лонг Чена, наблюдая за тем, как тот собирается прикоснуться к кольцу. 

Пальцы Лонг Чена остановились всего в нескольких дюймах от кольца, а на его лице появилось разочарованное выражение. 

"Святой Король, я знаю, что тебе было скучно, но, пожалуйста, прекрати шутить со мной. Где сокровище?" спросил Лонг Чен, оглядываясь на Святого Короля, уставшего от этих перепалок.

"Оно в красном кольце", - ответил Святой Король. 

"Но ты сказал, что я сгорю до смерти, если возьму красное кольцо. Если сокровища находятся в нем, как я могу их взять?" спросил Лонг Чен, смутившись. 

"Вот почему я заставил тебя взять золотое кольцо. Ты должен сделать то, что я скажу, если хочешь снять защиту с моего красного кольца", - ответил Святой Король.

"Что сделать?" спросил Лонг Чен, смутившись. 

"Ты видишь три бутылочки внутри золотого кольца?" спросил Святой Король у Лонг Чена, прежде чем продолжить. "Вытащи красную".

Лонг Чен сделал, как ему было сказано, и достал красную бутылку.

"Теперь будь осторожен и используй жидкость из этой красной бутылки. Сделай так, чтобы только две капли этой жидкости попали на мое красное кольцо", - наставлял Лонг Чена Святой Король. 

С особой осторожностью Лонг Чен заставил две капли красной жидкости упасть на красное кольцо. 

"Хорошая работа. Теперь держи его на месте, достань желтую бутылку и сделай так, чтобы одна капля этой жидкости упала на кольцо".

приказал Святой Король. 

Лонг Чен сделал, как ему было велено, и использовал желтую бутылку тоже, прежде чем настала очередь последней, зеленой бутылки. 

Когда он использовал все три бутылки, Святой Король велел ему сделать это, прежде чем оглянуться. 

"Что дальше?"

"Дальше? Просто возьми кольцо", - сказал Святой Король, улыбаясь. "И не волнуйся, защита кольца теперь исчезла. Ты можешь взять его, и ты можешь использовать его. Оно не причинит тебе вреда", - ответил Святой Король. 

Лонг Чен в третий раз протянул руку, чтобы взять время. 

"Стоп!"

Как раз в тот момент, когда он собирался коснуться кольца, он остановился, услышав крик сзади себя. 

"Что теперь?" спросил он у кричавшего Змеиного Монарха. 

"Ничего, я просто хотел, чтобы ты написал завещание, прежде чем коснешься кольца. Кто знает, может, в следующий момент ты станешь пеплом. Нам нужно сначала решить вопрос с твоим собственным наследством, прежде чем ты умрешь за чужое", - сказал Змеиный Монарх Лонг Чену, выглядя обеспокоенным. 

"Заткнись", - закатил глаза Лонг Чен, когда наконец прикоснулся к кольцу. Когда его пальцы коснулись кольца, он почувствовал странное ощущение, как будто кольцо соединилось с ним.

"Ты чувствуешь это? Теперь ты настоящий владелец моего кольца. Процесс, который ты использовал, я создал специально для этого кольца.  Теперь оно не имеет ко мне никакого отношения. Я отдаю тебе мое кольцо и мое наследство. Иди и стань самым сильным, Лонг Чен", - сказал Святой Король. 

Лонг Чен взял кольцо из пальцев Святого Короля и надел его на себя, после чего заглянул внутрь. 

Когда он заглянул внутрь кольца, то был ошеломлен.  Кольцо было ничем иным, как сокровищницей! Внутри кольца было так много вещей, и, согласно его ожиданиям, все они должны были быть сокровищами из Мира Бессмертных. 

Он также увидел два цветка внутри кольца. 

"Эти два цветка - цветы Очищенного Истока?" спросил Лонг Чен у Святого Короля. 

"Именно так. У меня в кольце были только эти два цветка, когда мне нужно было уходить. Если бы я знал, что это случится, и что мне понадобится наследник из Мира Смертных, я бы взял с собой больше",

" Святой Кинг подтвердил. 

Перейти к новелле

Комментарии (0)