Восстание демонического Бога Глава 1145

"Если ты здесь не для этого, тогда зачем ты здесь?" спросил Юй Тяньхао, смутившись. "Ты действительно здесь только для того, чтобы встретиться со своим дядей?" 

"Конечно. Кроме того, я покидаю это место и, возможно, не смогу вернуться в будущем. Поэтому я подумал, что будет лучше, если дедушка и отец тоже встретятся с тобой в последний раз", - без обиняков ответил Лонг Чен. 

"Что ты сказал? Можешь повторить еще раз?" воскликнул Юй Тяньхао, внезапно встав. 

"Я подумал, что будет лучше, если дедушка и отец тоже встретятся с тобой в последний раз", - повторил Лонг Чен. 

"Твой отец? Разве он не умер?" заикаясь, спросил Юй Тяньхао. Он все еще не мог поверить в слова Лонг Чена. 

"Я думаю, будет лучше, если ты увидишь себя", - улыбнулся Лонг Чен, мягко помахав рукой. 

По взмаху его руки в комнате появились его отец и дед. 

Хотя Лонг Чен сказал Сюн, что это было его желание прийти сюда и встретиться с Юй Тяньхао, на самом деле это было желание его отца. Лонг Чен сказал своей семье, что скоро отправится в Мир Бессмертных, и они попросили его прийти сюда один раз перед отъездом. 

Когда Лонг Рен и Лонг Цзюнь появились перед Юй Тяньхао из воздуха, он не мог не сделать шаг назад. Как будто он увидел призрака. 

"Тяньхао, ты здесь", - воскликнул Лонг Цзюнь, увидев Юй Тяньхао. Не раздумывая ни секунды, он шагнул вперед и крепко обнял Юй Тяньхао. 

"Чжун? Это действительно ты? Ты ведь не призрак?" спросил Юй Тяньхао, все еще не веря. 

"Конечно, я настоящий. Хочешь, чтобы я был духом?" усмехнулся Лонг Чжун, освобождая Юй Тяньхао от объятий. 

"Ты действительно жив", - пробормотал Юй Тяньхао, глядя на Лонг Джуна, - "Я так рад, что ты жив. Теперь я могу сам попросить у тебя прощения".

"Прощения за что?" спросил Лонг Джун, смутившись.

"За поступок моей дочери и за то, что нарушил наше обещание женить детей. А также за то, что не поддержал твоего деда в прошлый раз".

Юй Тяньхао сказал, стыдливо опустив глаза, прежде чем начать объяснять, что произошло в прошлом. 

"Подожди!"

Не дав ему договорить, Лонг Цзюнь остановил его. 

"Мой сын уже научил меня всему. Это была не твоя вина. Не расстраивайся из-за этого. На самом деле, это мы были неправы, когда заключили брак, не дождавшись, пока они оба вырастут. Так что я виноват не меньше тебя", - похлопал Юй Тяньхао по плечу Длинный Цзюнь. 

Услышав его слова, глаза Юй Тяньхао увлажнились. Он изо всех сил пытался сдержать слезы, как только увидел Лонг Джуна, но больше не мог. Он почувствовал себя очень тронутым, и слезы хлынули потоком. На этот раз он обнял Длинного Цзюня. 

"Дедушка, они заняты. Может, ты пока присядешь?" спросил Лонг Чен у своего деда, так как считал, что это займет много времени. 

"Хахаха, точно", - сказал Лонг Рен и тоже сел. 

Юй Тяньхао освободил Лонг Чжуна и посмотрел на Лонг Рена. "Дядя Рен, прости, что не поприветствовал тебя раньше. Я просто был слишком ошеломлен после встречи с Тяньхао".

"Я понимаю. Не беспокойся об этом", - ответил Лонг Рен. 

Длинный Цзюнь и Юй Тяньхао тоже сели на стул.

"Цзюнь, где ты был все это время? Что с тобой случилось?" спросил Юй Тяньхао у Лонг Чена.

Услышав вопросы Юй Тяньхао, Лонг Чен понял, что это займет больше времени. 

"Отец, дедушка, вы оба расскажите обо всем дяде Тяньхао. Я посмотрю снаружи. Я скоро вернусь", - сказал Лонг Чен, вставая. 

Лонг Джун кивнул головой, разрешая Лонг Чену уйти. 

Лонг Чен повернулся и вышел из комнаты, снова войдя в зал. Он посмотрел на небо, которое было покрыто облаками, но все еще выглядело красивым. 

Старика, которого ранил Лонг Чен, тоже унесли. Теперь на этом месте стояло всего несколько человек.

Когда он смотрел вверх, на него смотрело множество людей. Большинство из них были прежними членами клана Лонг. Они выглядели немного извиняющимися, но в то же время обеспокоенными. 

Лонг опустил взгляд, глядя на мужчин, которые ранее принадлежали к клану Лонг. 

"Все вы, не волнуйтесь. Я здесь не для того, чтобы просить вас всех вернуться. Клан Лонг не вернется. По крайней мере, не на этом континенте. Что касается того, куда он придет, то вас у него не будет. Я не испытываю к вам ненависти, но теперь вы члены клана Ю. Будьте лояльны к ним, и я скажу им, чтобы они относились к вам лучше", - сказал Лонг Чен своим людям, улыбаясь. 

Он не знал, почему они выглядели такими обеспокоенными раньше. Поэтому, прочитав их мысли, он только развеселился. Они думали, что Лонг Чен, вероятно, хочет снова создать клан Лонг, и он здесь, чтобы попросить Ю Тяньхао заставить их вернуться. 

Большинство людей не хотели возвращаться в разрушенный клан и снова взваливать на себя всю работу, живя с человеком, которого разыскивали Высшие Секты. Они не знали, что Высшие Секты не охотились за ним. 

Хотя Лонг Чен и не заботился о них, но их мысли заставили его еще больше в этом убедиться. Они не заслуживали того, чтобы попасть в его внутренний мир. 

Члены клана Лонг Чен выглядели смущенными, опустив головы. 

"Что касается вас, мисс Линг. Вы попали в узкое место? Я вижу, что вы находитесь в той же области культивирования, что и в прошлый раз. Что случилось? Я думал, это был вундеркинд. Ты не должен был попасть в узкое место. Что с тобой случилось?" спросил Лонг Чен, услышав шаги позади себя. Ему даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Ю Линг, его бывшая невеста. 

"Ты здесь. Я уже давно достиг узкого места. Я больше не могу прорваться", - ответил Линг. 

"Ты обратился к своему хозяину? Он ведь Верховный старейшина Секты Громового Гиганта, верно? Он должен быть в состоянии провести тебя через это", - сказал Лонг Чен, обернувшись, чтобы посмотреть на Линг, которая выглядела еще более худой, когда он внимательно наблюдал за ней. 

"Он не сможет. Он пытался в течение месяца. Ничего не вышло. Я просто пустая трата времени. Он и меня изгнал, узнав, что я не могу прорваться", - вздохнув, ответила Линг.

"Знаешь, большинство узких мест возникает в наших сердцах.

Ты должен исследовать свое сердце и понять, что тебя беспокоит".

Перейти к новелле

Комментарии (0)