Восстание демонического Бога Глава 1150

Цзи Шань не заботился ни о ком другом, он искренне плакал. Он хотел плакать. Он хотел выплеснуть свою боль. 

Лонг Чен, Минъюй и Чжицин стояли сзади и грустили о Цзи Шане. Он был хорошим парнем, но не мог даже поплакать от души. Он держал в себе столько эмоций. 

Император поспешно приказал своим министрам удалиться, чтобы дать сыну возможность побыть наедине.

"Шанэр, что случилось? Скажи мне, тебя кто-то обидел?" спросил он мальчика. 

"Отец, я... Я не знаю, что происходит. Я чувствую себя таким слабым. Я не смог никого защитить. Я не смог их спасти", - слабо пробормотал Цзи Шань, продолжая плакать. 

Он медленно рассказал отцу всю свою историю, заставив даже его почувствовать боль в сердце. 

Император не знал, как утешить сына. Он прошел через многое в жизни.

"Не беспокойся ни о чем. Ты дома. Никто тебя не обидит. Никто ничего у тебя не отнимет. Ты мой сын. Я убью того, кто посмеет причинить тебе вред", - сказал император Лонг Чену, вздыхая. 

"Идите, садитесь на трон", - сказал он Цзи Шану, ведя их к большому трону. 

Лонг Чен и остальные не вмешивались, стоя вдалеке, оставив их наедине. 

Лонг Чен знал, что Цзи Шань не нуждался в его друге в данный момент. Ему нужна его семья. Несмотря ни на что, Цзи Шань не решался показать его другу, но с его отцом все было иначе. 

Таким образом, наступил прекрасный момент, когда более сильный Цзи Шань чувствовал себя в безопасности в объятиях своего слабого отца. Наконец-то он казался живым. Он выглядел грустным, но теперь он больше походил на человека. 

Так прошло три часа, и наступила тишина. Проплакав долгое время, Цзи Шань наконец заснул на плече отца. 

Когда Лонг Чен убедился, что Цзи Шань спит, он наконец подошел к императору. 

" Мы сожалеем, что не позаботились о вашем сыне должным образом. Он так много страдал, но мы ничего не могли сделать", - вздохнув, сказал Лонг Чен. 

"Нет, не стоит.

Из того, что он мне сказал, вы ничего не могли сделать. Поэтому ты не должен чувствовать, что это твоя вина. Потому что это не так", - сказал император Лонг Чену, покачав головой.

"Возможно, это было написано в его судьбе. Мой сын должен был страдать, чтобы в будущем стать своей лучшей версией. Это только сделает его сильнее, чтобы в следующий раз он смог защитить своих близких. Так что не расстраивайся", - добавил он. 

Лонг Чен кивнул, отступая назад. Больше он ничего не говорил. 

Только через девять часов Цзи Шань проснулся. Он спокойно выспался после столь долгого сна. Хотя ему все еще снились кошмары, на этот раз он не чувствовал, что задыхается. 

Медленно проснувшись, он обнаружил, что его отец все еще сидит рядом с ним. Оглядевшись, он увидел, что Лонг Чен и остальные тоже все еще здесь. 

"Доброе утро", - сказал император Цзи Шану, который сидел прямо. 

" Как ты себя чувствуешь?" спросил он своего сына. 

"Я чувствую себя лучше. Спасибо тебе за все", - ответил Цзи Шань, улыбаясь, пытаясь скрыть свою грусть. 

"Итак, что ты хочешь делать дальше? Я слышал, что твои друзья снова собираются уезжать. Ты собираешься остаться здесь? Знаешь, так будет лучше. Здесь ты мой сын. Никто не посмеет тебя обидеть. Ты всегда будешь в безопасности. Но если ты уедешь, тебя будут окружать опасности. Так что же ты хочешь делать?" спросил император Цзи у своего сына. 

"Тебе вообще нужно спрашивать?" спросил Цзи Шань, вставая. 

"Я уйду. Я потерял много вещей, и все из-за того, что не был сильным. Я начал оставаться позади. Я не раздвигал свои границы так сильно, как мог".

"Если бы я был таким же сильным, как Лонг Чен, я бы смог спасти их. Поэтому я хочу силы. Я хочу идти с ним и гнаться за силой, чтобы однажды стать достаточно сильным".

" И я клянусь небесами, пока этот день не наступит... я не буду думать о том, чтобы завести семью или остепениться. В отличие от прошлого раза, я не остановлюсь", - сказал он, сжимая кулак. 

"Именно этого я от тебя и ожидал. Я знал, что ты не останешься. Раз уж ты собираешься уходить, просто помни.

Пока вы делаете свою боль своей силой, вы будете подниматься. Твой рост будет быстрым, и ты достигнешь многих прорывов. Но где-то на этом пути ты потеряешь свою человечность", - сказал император, поглаживая голову своего сына. 

"Так что не позволяй боли управлять тобой. Посмотри на это желание защищать других. Сделай это своей силой. Постарайся отпустить свою боль, и твои перспективы станут бесконечно лучше", - сказал он далее. 

"Спасибо тебе, отец. Я всегда буду помнить. И я обещаю, что вернусь, когда достигну своих целей. И я приду с улыбкой, а не со слезами", - ответил Цзи Шань, снова крепко обнимая отца. 

Он также попрощался с отцом, прежде чем уйти вместе с Лонг Ченом. 

Император Цзи стоял позади, наблюдая за уходом сына. Он знал, что теперь у его сына есть только два пути. Либо он станет великим человеком, которого будут помнить веками и вернутся, чтобы встретиться с ним. Либо он умрет. Но император Цзи чувствовал, что это будет первое, а не второе.

"Ты хочешь отправиться во Внутренний Мир или путешествовать с нами?" спросил Длинный Чен у Цзи Шаня, вызывая Змеиного Монарха. 

"Я буду путешествовать с вами. Мне не нужно больше дуться. Но я также хочу, чтобы вы тренировали меня. Я не буду лениться, как раньше", - сказал Цзи Шань Лонг Чену. 

"Я сомневаюсь, что смогу тренировать тебя в данный момент. Я буду пытаться совершить прорыв, чтобы попасть в Мир Бессмертных. Поэтому я не могу отвлекать свое внимание. Я смогу обучать тебя только после этого. Как насчет этого?" спросил Лонг Чен. 

"В таком случае, мне хорошо во Внутреннем Мире. Вытащи меня, когда доберешься до Бессмертного Мира", - ответил Цзи Шань. "Там я буду тренироваться с дядей Цзюнем".

"Это хорошая идея. Отцу тоже нужны тренировки", - согласился Лонг Чен. Он посмотрел на Минъюя и Чжицина, после чего продолжил: "Мне также нужно будет отправить тебя обратно. Так будет лучше".

Прежде чем дамы успели спросить, почему, он продолжил: "Потому что Небесные Испытания будут сильными. Я смогу выдержать их, но вы сразу же умрете.

И они прибудут, как только я попытаюсь прорваться. Так что оставайся внутри и тренируйся".

Перейти к новелле

Комментарии (0)