Восстание демонического Бога Глава 1181
Лонг Чен решил отправиться на вершину, и он даже сообщил об этом королю.
Лонг Чен убедил Змеиного Монарха, который мог доставить их на вершину без необходимости идти более длинным путем.
"Хах, тебе не нужно повторять дважды. Даже этот Монарх хочет посмотреть, кто посмеет напугать этих детей. Если он будет хорош, я, возможно, оставлю его в качестве своего подчиненного", - сказал Змеиный Монарх и сразу же согласился.
Он стал увеличиваться в размерах, чтобы быстро нести двух человек. Лонг Чен и Цзи Шань взлетели вверх, приземлились на спину Змеиного Монарха, который начал подниматься в воздух, направляясь прямо к вершине горы.
....
Пока Змеиный Монарх летел к вершине горы, Лонг Чен сидел взволнованный. Он очень хотел, чтобы это был сильный зверь, ведь он планировал приручить его.
"Как ты думаешь, насколько сильным может быть этот зверь? Ты действительно уверен, что это хорошая идея?" Сидя на Змее-Монархе, Цзи Шань размышлял, разумно ли то, что они делают. Они вслепую шли на встречу со зверем, силы которого не знали.
"Не волнуйся. Если он слишком силен, мы выберемся отсюда. Опасности не будет", - непринужденно ответил Лонг Чен.
"Я надеюсь на это", - сказал Цзи Шань, готовя свой лук.
"Верно. Я забыл спросить. Ты вообще тренировался с луком?" спросил Длинный Чен у Цзи Шаня, увидев лук в его руке.
"Еще нет. Поэтому я буду тренироваться здесь. Если это будет сильный зверь, то я хотя бы смогу отвлечь его", - объяснил Цзи Шань.
"Будь осторожен. Этот лук действительно обладает сильным ударом. Используй его осторожно, даже если захочешь", - ответил Лонг Чен, наблюдая за луком. "Твой хват кажется лучше".
"Да. Наверное, я немного потренировался в комнате", - ответил Цзи Шань, закатив глаза.
Видя разговор двух молодых людей, Змеиный Монарх не удержался от насмешки.
"Вы двое - как дети. Зачем вам вообще нужно оружие, когда я с вами! Что бы это ни было, я... Что это?"
Змеиный монарх говорил, чтобы позлорадствовать, но его слова изменились, когда он увидел то, что было впереди на вершине горы.
"Это... Этого не может быть..." Даже рот Цзи Шаня широко раскрылся, когда он увидел зверя, который, казалось, спал на вершине горы.
"Это реально?" Даже Лонг Чен был потрясен, увидев зверя.
"Настоящий дракон?" воскликнул он, увидев настоящего дракона, лежащего на вершине горы. Он выглядел как настоящий дракон, чье тело было настолько длинным, что его было видно даже с такого расстояния.
Его кроваво-красная шкура создавала впечатление, что она сделана из настоящей крови, что делало его вид одновременно и завораживающим, и пугающим.
' Ксун! Скажи мне! Это настоящий дракон? Или те копии, которые я видел раньше? Те, которые имеют лишь крошечную частичку Драконьей Крови? спросил Длинный Чен, нахмурившись. Он знал, что в данный момент он может получить ответы только от Сюна.
"Это Кровавый Дракон... И да, это настоящий дракон, а не полукровка. К счастью, он не относится к Королевскому виду драконов, но все же близок к нему. Я удивлен, что он остался в Бессмертном мире. Как получилось, что его до сих пор не поймали?" воскликнул Сюнь, ошеломленный.
"Значит, это действительно настоящий дракон. Неплохо для моего следующего прирученного зверя", - сказал Лонг Чен, вставая.
"Нет, подожди! Ты слишком недооцениваешь его! Это не обычный зверь! Это дракон! Даже если это не Королевский Дракон, он все равно Царь зверей", - напомнил Лонг Чену Сюн.
"Я знаю, что он силен. Я уже вижу, что его культивация не слабее моей! Но я не могу ждать! Нам повезло, что его еще не поймали. Я не хочу ждать, пока кто-то другой обнаружит его", - Лонг Чен объяснил свою точку зрения, почему он не может ждать.
"Кроме того, если Западный Император получит новости об этом, он лично придет сюда, чтобы приручить его! У меня есть преимущество. Я не могу это пропустить", - сказал он далее.
"Мех, что в этом особенного? Это всего лишь маленький дракон! Почему ты относишься к нему как к богу? Ведь с тобой уже есть Великий Змеиный Монарх".
Змеиный Монарх сказал Лонг Чену, чувствуя себя оскорбленным тем, что все так очарованы Драконом.
Он никогда не получал такого очарования, и он был чертовски говорящей Змеей. Ему стало немного грустно.
"Я знаю, что ты особенный. Но точно так же и Орион особенный в своем роде. Точно так же, Дракон - это другая форма особенного. Никого из вас нельзя сравнивать. Как я не мог упустить тебя, так и я не могу упустить этого парня", - ответил Лонг Чен.
"Никто не видел будущего. Кто знает, может оно решит уйти завтра. Я действительно не могу упустить такую возможность", - сказал он далее.
Оглянувшись на Змеиного Монарха, он продолжил: "Цзи Шань, думаю, мне нужно будет отправить тебя ненадолго назад. Я буду сражаться с драконом. И это битва сильнейшего уровня в Бессмертном Мире. Я не хочу, чтобы ты пострадал".
"Я знаю, знаю. Я слишком слаб для этого. Не волнуйся, отправь меня в свой Внутренний Мир. А я пока потренируюсь с этим луком", - сказал Цзи Шань, тоже вставая.
Он понимал, что слаб, и не было никакого способа покрыть его слабость за такое короткое время, не приложив усилий.
Пока он готовился, Длинный Чэнь отправил Цзи Шаня в свой внутренний мир.
Стоя в одиночестве на вершине Змеиного Монарха, Лонг Чен посмотрел на Кровавого Дракона.
"Сюнь, какой из двух подходов я должен попробовать? Отравить его, чтобы ослабить, или другой вариант?" спросил он у Сюня, пока Змеиный Монарх все ближе подбирался к Кровавому Дракону.
"Никакой, потому что ничего из этого не сработает. Одна из особенностей Кровавого Дракона в том, что он невосприимчив ко всем пилюлям и ядам", - ответила Сюнь, отвергая оба варианта.
"Тогда, наверное, старый метод. Избить его до полусмерти и заставить стать моим прирученным зверем", - сказал Лонг Чен, хрустнув костяшками пальцев.
"Это будет нелегко. Кровавые Драконы известны своей невероятной силой и мощным исцелением. А еще они могут сражаться с теми, кто сильнее их. Так что это будет нелегкая битва", - ответил Сюнь.
"Не волнуйся. Этот малыш поможет мне сегодня".
Длинный Чен сказал, ухмыляясь, и достал что-то из своего кольца для хранения.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.