Восстание демонического Бога Глава 1198

Когда Лонг Чен лег на траву, остальные тоже легли. Вскоре все лежали внутри Травяного Сада и смотрели на крышу.

Змеиный Монарх тоже смотрел на крышу. 

"Итак, как поживает Мир Бессмертных? Встретил ли ты новых людей?" спросил Лонг Цзюнь через некоторое время.

"Это хорошее место, но немного скучное. Я даже не уверен, что это место скучное, или я устал. Не так много вещей волнуют меня больше", - ответил Лонг Чен, расписываясь. 

" Возможно, это потому, что ты уже со многим столкнулся. Вы видели так много мест и встречали так много людей, что устали. Я думаю, тебе действительно стоит взять месяц или два отпуска, чтобы расслабиться и насладиться жизнью со своей семьей", - отреагировал Лонг Цзюнь на слова Лонг Чена. 

"Это поможет?" с любопытством спросил Лонг Чен.

"Конечно. Ты так много путешествовал, что даже твоя увлекательная жизнь стала скучной. Только когда ты будешь жить по-настоящему обыденной жизнью со своей семьей, ты поймешь, что значит скука", - ответил Лонг Джун, смеясь.

Лонг Чен не мог не улыбнуться.

"Мама, посмотри, что он говорит. Он подразумевает, что жизнь с тобой для него скучна", - сказал Лонг Чен.

"Эй, ты хочешь, чтобы меня убили? В какой вселенной я это имел в виду?" сказал Лонг Чен, закатывая глаза. 

"Я займусь его уроками позже, но в одном он прав. Ты должен приехать и пожить с нами хотя бы месяц", - согласилась Сыма Цзыи.

"Жить с семьей", - пробормотал Лонг Чен, вспомнив, что у него была другая семья на Земле. Вспомнив об этом, он также понял, что на самом деле он не был их сыном, но никто из них не знал об этом.

"Мать, отец, я хочу вам всем кое-что сказать", - сказал Лонг Чен после небольшой паузы. 

"Что именно?" спросил Лонг Джун. 

"Это секрет, который я хранил долгое время, хотя должен был рассказать вам раньше. Выслушав его, ты будешь грустить. Возможно, ты даже возненавидишь меня за то, что я держал тебя в неведении", - мягко сказал Лонг Чен.

Он решил, что сейчас самое время принять правду, когда никто из них не видит лиц друг друга.

"Что это? Не может быть все так плохо", - выдохнул Лонг Чен. 

"Я не Лонг Тянь, твой сын", - ответил Лонг Чен.

"Хахаха, ты пьян или что?" Сыма Цзыи начала смеяться. "Что за чушь ты несешь?"

"Я не говорю ерунду. Это правда. Разум вашего сына так и не исцелился. Он умер, когда ему было всего десять лет. В то же время я тоже умер в другом месте. Моя душа случайно вселилась в тело вашего сына. С тех пор я живу как он", - объяснил Лонг Чен. 

" Вы видели, как заживал мой мозг после того, как я пропал? Он не исцелился. Просто я стал другим человеком в том же теле", - закончил он. 

"Это то, что я скрывал от тебя все это время. Теперь можешь меня ругать", - сказал Лонг Чен, вытянув руки, готовый к шквалу реакций. 

Несмотря на то, что это откровение о душе, обладающей телом, было шокирующим, ни одна из дам не отреагировала. Они встречали Лонг Чена, когда он был нормальным. 

Они понимали, что перед ними человек, которого они знали. Не имело значения, как его звали - Лонг Тянь или Лонг Чен, так как они с самого начала знали его как Лонг Чена.

Единственные, кто был действительно потрясен, были Лонг Цзюнь и Сыма Цзыи. Они сидели в недоумении. 

"Ты шутишь, да?" спросила Сыма Цзыи, качая головой. "Не может быть, чтобы я не узнала своего сына".

"Есть вариант, если этот сын был под психическим воздействием последние пять лет и внезапно исцелился. Вы так счастливы, что не поняли, как это произошло. Кроме того, моя личность тоже не вызывала подозрений", - ответил Лонг Чен, не глядя на них. 

Лонг Джун понял, что Лонг Чен говорил серьезно. Он не видел своего сына в его трудные годы, поэтому не понимал, как реагировать. Его настоящий сын умер в его отсутствие? 

"Как он умер?" спросил Лонг Цзюнь у Лонг Чена.

"Он был отравлен", - ответил Лонг Чен. "Что касается того, кто это сделал, я уже позаботился об этом. Этот человек тоже мертв".

Услышав это, Сыма Цзыи почувствовала, как учащенно забилось ее сердце. Ее сын был отравлен до смерти, а она даже не знала об этом?

У нее сжалось сердце, и она пробормотала: "Я действительно плохая мать".

"Значит, ты не была нам родственницей. Почему ты подвергла себя такой опасности ради нас?" спросил Длинный Цзюнь, нахмурившись.

"У меня нет ответа на этот вопрос", - ответил Лонг Чен, покачав головой. "Наверное, потому что я считаю вас своей семьей, хотя вы ею не являетесь".

"Кстати, не стоит так печалиться. Ваш сын не совсем умер", - сказал он далее.

"Что ты имеешь в виду?" спросил Лонг Джун, нахмурившись. "Ты имеешь в виду, что он находится в чужом теле, так же как и ты в его теле?" 

"Это не то, что я имел в виду. Но да, его душа все еще жива. Я тоже недавно встречался с ним", - ответил Лонг Чен. "Что касается того, где находится его душа, я могу только сказать, что она в безопасном месте, где никто не может причинить ему вреда. И, возможно, однажды я смогу вернуть его обратно", - нахмурившись, сказал Лонг Чен. 

" Он сможет вернуться?" спросила Сыма Цзыи со слезами на глазах. 

" Это возможно, но не в ближайшее время. Сначала я должен быть в состоянии контролировать место, где находится его душа. А на это уйдет много времени", - нахмурившись, сказал Лонг Чен. 

"Каким он был, когда ты его встретил?" поинтересовался Лонг Чен. 

"Он казался хорошим. Он не был опечален тем, что я занял его место. Наоборот, он сказал, что рад тому, что я смог помочь его семье", - пояснил Лонг Чен. 

Далее он начал рассказывать о разговоре, который произошел между ними в тот день. 

Выслушав эту историю, Сыма Цзыи расплакалась еще больше. Несмотря на то, что она так долго была с Лонг Ченом и считала его своим сыном, слышать о том, что их настоящий сын переживает за них, было тяжело для нее. 

...

Пока Лонг Чен рассказывал правду своим родителям, четыре генерала добрались до Королевского Дворца Северной Империи, где остановились их товарищи по команде. 

Пока они добирались туда, северный генерал отправился докладывать новости Северному Императору. 

Что касается других генералов, они также послали своих людей сообщить своим императорам об этом важном событии, пока они оставались здесь. 

Все знали, что теперь все изменится. Мир Бессмертных столкнулся с риском, с которым никогда не сталкивался раньше. На горизонте маячило возвращение Императора Кровавого Дракона.

Перейти к новелле

Комментарии (0)