HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН) Глава 37

-Мне жаль, что ты оказался в такой ситуации, Гарри, но у нас нет никаких доказательств твоей невиновности. Никто прямо не обвиняет тебя, и никто не посмеет арестовать, поэтому все, что они могут делать, - это шептать. Амелия пыталась вмешаться, но очевидно Дамблдор надавил на Фаджа и тот запретил Д.М.П вмешиваться в дела Хогвартса. Любой другой не смог бы провернуть нечто подобное, но Дамблдор является главой Визенгамота и самым могущественным человеком в стране. Люди часто забывают о всех его должностях, помня только о том, что он директор Хогвартса и считают, что именно этот пост дает ему большую власть, но это не так. Он в первую очередь глава высшего органа судебной власти и председатель МКМ. Именно это зачастую помогает ему получать то что он хочет"

Поттер вздохнул и устало потер глаза. Это были долгие две недели, а завтра ему еще предстояло сдавать экзамены в Министерстве.

-Если хочешь я могу забрать тебя из Хогвартса?- неожиданно предложил крестный. -Можно нанять тебе учителей или отправиться учиться за границу."

- Все не так уж плохо, Сириус, Меня конечно раздражает такое отношение к себе от окружающих, но не более того. В июне я буду сдавать свои С.О.В, и не позволю кому то повлиять на свое образование."

Прежде чем старший волшебник успел ответить, к ним присоединилась его невеста, только что вернувшаяся из Министерства, входя в гостиную Блэк-Мэнора с усталым видом. Без всяких предисловий женщина пересказала то что ей удалось узнать: - Я была права Гарри. В архивах Министерства нигде не упоминается об открытии тайной комнаты. Если в прошлом и была какая-то история связанная с ней, то сейчас уже никто ничего не знает. Даже если и были записи или документы, они, вероятно всего уничтожены."

Сириус повернулся к мальчику. -Ты сказал, что слышал голос неизвестного существа?"

- Да, я не смог расслышать его как следует, но он определенно говорил на понятном мне языке. Существа, которые могут разговаривать на английском, - это Акромантулы, Сфинксы, Кентавры и Мантикоры, и ни одно из них не имеет способности окаменять."

-То, что ты слышал, может быть Парселтангом, - подметила глава ДМП. -В конце концов, для тебя змеиный язык звучит также, как английский, верно? Чудовище Слизерина, оставленное в его комнате может быть змеей. Это вполне логично, учитывая любовь основателя к ним."

- Может быть ... но что это за существо такое? Единственное, о ком я могу подумать-это –"

- ...Василиск, - закончил Блек. Но его взгляд убивает, а не окаменяет. Кроме того, меня ужасает только одна мысль о тридцатифутовой змее!"

- Вряд ли это Василиск, крестный, - возразил Поттер, качая головой. - Он слишком огромен, чтобы быть именно тем существом, которое мы ищем. Как он вообще смог бы передвигаться по школе незамеченным? Кому-то столь огромному так просто не спрятаться! Так что я думаю, что реликтовую змею мы можем исключить из нашего списка подозреваемых."

-И это хорошо, - мрачно произнесла Амелия. "Василиск вызвал бы Международную красную тревогу, так как может быть использован для массового уничтожения. В таких случаях отправляют команду о МКМ и от местного магического правительства, чтобы убить существо."

-Это еще почему? В конце концов, в дикой природе есть несколько Нунд, не говоря уже о драконах. Они все чрезвычайно опасные существа, так почему же только василиски вызывают такую реакцию?"

- Потому что в отличие от драконов и нунд, василисков могут полностью контролировать змееусты. Это на самом деле секретная информация, к которой я получила доступ, когда была назначена главой ДМП. Можете ли вы представить себе ущерб, который может причинить кто-то вроде Волдеморта, если получит доступ к Василиску? Будут разрушения и смерти в таких масштабах, которые мы даже не можем себе представить!"

- Верно, - пробормотал Гарри, склонив голову набок. Что-то не давало ему покоя, но он никак не мог понять, что именно. Словно он что то знал по текущей ситуации, но забыл. Ответ казался таким близким и в то же время далеким! К сожалению, нужная информация в его мозгу, казалось, была заблокирована барьером. В нем появились небольшие трещины, судя по тому, что равенкловец мог описать, но все еще был довольно прочен . Поттер потряс головой, пытаясь прояснить свои мысли; сейчас он не может сосредоточиться на этом. У него были и другие важные дела.

-Все, я иду спать, - сообщил Гарри присутствующим, поднимаясь на ноги. "-Завтра я должен отправиться в министерство на сдачу экзаменов за четвертый год обучения, поэтому нужно быть в форме. Спокойной ночи."

- Сладких снов, - пожелал Блек, глядя, как усталый подросток поднимается по лестнице в свою спальню. - Как только он скрылся в комнате, мужчина повернулся к своей невесте. - По закону никто ведь не может ничего ему сделать, не так ли?"

- Нет, быть змееустом не противозаконно, хотя я очень удивлена, что он таковым является. Может, он все таки родственник Слизеринов?"

Сириус разразился лающим смехом. - Поттеры на самом деле являются потомками Гриффиндора, - отсмеявшись, пояснил он свое веселье. - Поверь мне, ни один потомок Слизеринов никогда бы не женился на них. Кроме того, это всеобщее заблуждение, что только потомки основателя были Парселмутами. Мой предок, Верго Блэк, живший в тринадцатом веке, всю жизнь общался со змеями, хотя с тех пор в нашей семье не было ни одного говорящего. Гарри и я читали книгу, написанную им. Крестник хотел понять, почему решил заговорить со змеями, которые напали на него, хотя даже не подозревал у себя такой способности. Он сказал, что в тот момент ничего не мог с собой поделать и сделал это подсознательно, на интуитивном уровне."

- Интересно.

********************************

Декабрь 2002 года

В течение следующих трех дней Гарри большую часть времени проводил в Министерстве Магии, сдавая экзамены за четвертый курс. Конечно Мадам Марчбэнкс присутствовала на всех тестах и очень обрадовалась, когда мальчик великолепно справился со всеми заданиями.

- Очень хорошо, мистер Поттер. Вы получите свои результаты в течение нескольких дней. Я ожидаю, что вы будете и дальше активно работать над своим развитием"

-Да, мэм, я вас не подведу."

-Я в этом не сомневаюсь, - усмехнулась глава ДМО . - Приятных вам праздников."

*******************

Было двадцать четвертое декабря, и в поместье Блэков в Шотландии кипела бурная деятельность. На свадьбе присутствовали многие влиятельные люди британского магического мира. Лорд рода Блэк женился на дочери семьи Боунс, являющейся директором Департамента магического правопорядка. Этот брак сильно повлияет на баланс сил и политики в министерстве и Визенгамоте.

Камин в вестибюле в очередной раз вспыхнул изумрудно-зеленым пламенем, и в помещение ступил Корнелиус Фадж. Увидев встречающего его Гарри Поттера, стоящего с улыбкой на лице, министр не смог удержать маску добродушия, чуть скривившись. Известие о том, что отпрыск Поттеров змееуст, распространилось по всей Великобритании.

- Министр Фадж, - поприветствовал его Гарри, слегка поклонившись в знак уважения.

Молодой волшебник был одет в зеленую рубашку, черные брюки, серебристый галстук, жилет и сверху накинута мантия из шелка Акромантула. Несмотря на то, что ему было двенадцать, из-за того, что волшебники взрослели быстрее маглов, Поттер выглядел ближе к пятнадцати годам. Высокий, мускулистый и спокойный, он излучал уверенность в себе.

- Добро пожаловать в Блэк-Мэнор. Я очень рад, что вы почтили своим присутствием столь радостное для нас событие. Пожалуйста, сюда. Мисс Гринграсс проводит вас."

Дафна была одета в красивое изумрудно-зеленое платье с серебряными вставками, которое прекрасно сочеталось с одеждой ее жениха. Как и Гарри, девочка излучала спокойствие, уверенность и легкую доброжелательность к окружающим. Все движения выглядели грациозными без малейших усилий с ее стороны. Стоя рядом друг с другом, Поттер и Гринграсс выглядели поистине великолепно и привлекли довольно много внимания.

- Сюда, господин министр, - произнесла она с улыбкой, и все остальные члены кабинета министра последовали за ними.

Перейти к новелле

Комментарии (0)