Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 239.

”Тогда что, я должен ослепить себя, чтобы продолжать жить?”

Эдгар горько рассмеялся. Ему нужны были глаза, чтобы делать то, что он должен был делать.

Как он мог рисовать чертежи и проводить эксперименты без своего зрения? Конечно, это не было бы невозможно после долгой практики, но все же…

Он погрузился в глубокие раздумья. Затем он поднял глаза на Рубику. Больше всего на свете он боялся, что никогда больше не увидит ее лица. Его будущая сущность, должно быть, пожелала увидеть ее хотя бы раз.

"Однако, поскольку вы уже провели некоторое время с Иосом, нет никакой гарантии, что вы сможете жить даже после того, как ослепнете.”

”О, эта ящерица никогда не помогает.”

Эдгар снова сердито взъерошил волосы. Что ему теперь делать? Минос сглотнул, посмотрел на него и осторожно сказал: ”Подчиненные Ибер сказали, что знают способ разрушить ваше проклятие и позволить вам жить в мире.”

На некоторое время в комнате воцарилась тишина. Эдгар вскочил на ноги, что очень удивило Рубику. На мгновение ей показалось, что его проклятие уже снято.

Однако затем она увидела, что снаружи уже стемнело, и поняла, что его ногам пора снова действовать. Она вздохнула: “Вы должны были сказать это в первую очередь! Почему вы молчали так долго?”

”Ваша светлость!”

Минос был очень напуган, увидев, как Эдгар подходит к нему, поскольку этот человек был во много раз больше его самого. Он все еще отчетливо помнил, как Бланко бросила его на землю.

Он надеялся, что в особняке с ним будут хорошо обращаться, но, похоже, даже человек ничем не отличается от подчиненных дракона, когда им управляет гнев.

Он не удивился, когда Эдгар схватил его. Это было довольно жалко, но он просто решил смириться со своей печальной судьбой. Когда Эдгар изо всех сил подбросил его, он приготовился к тому, что ударится об пол.

Однако, Эдгар неуклонно схватил его и снова подбросил вверх.

“Хаха!”

Герцог улыбался так широко, что были видны его зубы. Было уже немного поздно, но Минос понял, что Эдгар бросает его в знак торжества.

Он не останавливался, пока гоблин не сказал, что у него кружится голова и его вот-вот вырвет.

”Спасибо, Минос.”

Минос держался за стул, чтобы не упасть. Рубика поблагодарила его, и он почувствовал себя спасителем этой пары.

Он продолжил свое объяснение.

"Немного рано праздновать. Подчиненные сказали, что вы должны сами отправиться на территорию Ибер, если хотите снять свое проклятие.”

“Они не могут просто сказать мне как это сделать?”

”Видите ли, если проклятый узнает, как разрушить свое проклятие, не узнав его сам, а услышав об этом, то это проклятие никогда не будет разрушено. Они сказали, что помогут разрушить ваше проклятие.”

Улыбка Эдгара мгновенно исчезла, и в кабинете стало так же холодно, как на территории Ибер.

“Тогда это может быть ловушка.”

“Да.”

Гнев подчиненных Ибер на дом Клеймора был не из тех, что легко можно было снять.

Минос не мог не заметить, как смутилась Бланко, когда Сноу сказала: "Мы поможем ему снять проклятие, так что приведи сюда этого ублюдка Клеймора."

То, что она сказала о проклятом, который должен был узнать способ сломать его сам, вполне могло быть ложью. Однако у них не было другого выбора.

А пока он просто считал, что должен объяснить Эдгару все, что слышал и о чем догадывался. Честно говоря, он хотел положиться на его гениальный мозг.

Но Эдгар думал совсем о другом. Если подчиненные Ибер говорили правду, то это объясняло, почему его няня говорила загадками, вместо того чтобы учить его, как снять проклятие. Конечно, это могла быть ловушка, но риск того стоил.

“Я должен готовиться к путешествию прямо сейчас.”

Он встал, решив использовать Иоса, чтобы добраться до территории Ибер. Конечно, его способ передвижения был ужасен, но он был намного быстрее, чем каменные кареты манны.

Учитывая это и другие вещи, которые дракон мог сделать, взять его на территорию Ибер не было плохим выбором.

”Карл, неужели Иос еще не вернулся?”

“Нет.”

Однако Иос, который несколько минут назад ушел за арахисом, не возвращался.

”Он что, арахис выращивает?”

Эдгар спустился с Рубикой на кухню, но Иоса там не было.

“Ваша светлость, вы ищете мистера Исаака? Ну, он уронил тарелку с арахисом, а потом просто выбежал.”

Поскольку Иос продолжал называть Рубику ‘моя кузина Рубика', горничные в столичном особняке приняли его за Исаака Бернера.

Конечно, настоящий Исаак Бернер был госпитализирован по приказу Эдгара из-за его пристрастия к азартным играм, но он подумал, что это будет лучше, чем если бы они узнали, кто такой Иос на самом деле, поэтому он не стал их поправлять.

“Он просто сбежал?”

“Да, он вылетел как пуля.”

Это было так похоже на него-оставаться рядом, когда он был не нужен, и уходить, когда он был нужен.

Эдгар вздохнул, но тут заметил Габриэль, вошедшую в кухню с тарелкой. Она уже съела вторую тарелку десерта и мороженого и на этот раз собиралась съесть полную тарелку шоколада.

“Его зовут Исаак?”

Любопытные глаза Габриэль позволили Рубике понять, почему Иос сбежал.

‘О, это нехорошо.’

Как только Габриэль заинтересовалась, это был только вопрос времени, прежде чем она узнает, где настоящий Исаак Бернер, и кто такой Иос на самом деле. Она попыталась придумать способ отвлечь девушку, но тут услышала сзади опасный голос.

”Габриэль, я не думаю, что вам пора задумываться об этом.”

”Ой!”

Слишком поздно Габриэль поняла, что она шла прямо к своей смерти. Глаза Эдгара горели яростью. Она отказалась от своей идеи лопать шоколад. Вместо этого она положила в рот действительно огромный кусок кастеллы в качестве последнего лакомства. Конечно, этого было более чем достаточно, чтобы еще больше разозлить Эдгара.

“Габриэль!”

На самом деле Эдгар собирался произнести речь о том, как опасно вот так пробираться в королевский дворец, а потом похвалить ее за то, что она не сбежала и не помогла Рубике схватить Кристофера.

Но теперь он вымещал свой гнев на бедной девушке.

”Ваша светлость, мне очень жаль. С этого момента я буду думать еще раз, прежде чем ввязываться в опасное дело.”

”Значит, вы планируете делать более опасные вещи?”

“Нельзя жить, не делая время от времени чего-нибудь опасного.”

“Габриэль!”

Удивительно, но, хотя казалось, что холодная ярость Эдгара вот-вот заморозит все здание, Габриэль прослезилась, но сказала все, что должна была сказать.

”Рубика, отправь сообщение в магазин Ханны и скажи им, чтобы они не принимали никаких заказов от Габриэль в течение этого светского сезона.”

”Что?”

Вместо этого он решил принять меры, которые эта девушка будет ненавидеть больше всего. Она побледнела, как он и ожидал.

“Нет-нет. Мадам, пожалуйста, поговорите с ним. Это уже слишком. Госпожа Ханна имеет право распоряжаться, как ей заблагорассудится.”

Она не знала, что Эдгар может быть таким злым. Она совершила ошибку, забыв тот факт, что он был слишком умен и запомнил привычки, увлечения и интересы всех людей, даже тех, о ком он абсолютно не заботился. Это было даже хуже, чем не получить десерт в течение целого года.

”Габриэль, семья Клеймор поддерживает Ханну. Конечно, у нее есть право принимать заказы от клиентов, как она хочет, но она также имеет право делать то, что просит ее покровитель, если ей этого хочется.”

Но на этот раз даже Рубика была непреклонна. Не было ни одного человека, который не знал бы, что мадам Ханна ценит Рубику выше всех остальных. В конце концов Габриэль пришлось сдаться.

“Я больше никогда ... не сделаю ничего подобного тому, что сделала сегодня.”

Тем не менее, Эдгар не позволил ей воспользоваться магазином Ханны сразу. Прощение ее сразу же помешает ей понять, к каким последствиям могут привести ее действия.

Вместо этого он сократил запрет до месяца вместо целого сезона.

А потом Минос сказал что-то, что заставило Эдгара немедленно отменить свой план использования Иоса, чтобы добраться до территории Ибер.

”Бланко сказала, что вы должны взять с собой жену.”

”Рубику? Нет, это слишком опасно.”

Перейти к новелле

Комментарии (0)