Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 244.

“У нас мало времени. Ты можешь пострадать после восхода солнца.”

Сноу подняла кольцо и направилась к стеклянной трубке, которая была довольно далеко. Снег доходил Рубике до колен, но Сноу и Шаша шли впереди, расчищая ей дорогу. Она пошла вместе с Эдгаром, осторожно делая каждый шаг, чтобы не поскользнуться.

”Ах!”

Однако северное сияние в ночном небе не давало ей покоя. Она знала, что не сможет увидеть такие красивые пейзажи, и продолжала смотреть на них, но по пути пропустила кусочек зазубренного льда. Она упала, но Бланко удержала ее.

“Спасибо тебе.”

Но Бланко не сразу отпустила ее руку и просто уставилась на нее. Ее дрожащая рука намекала, что она хочет что-то сказать Рубике, поэтому Эдгар просто отпустил ее и пошел вперед.

“Я восхищаюсь тобой, потому что ты позволила моей мечте осуществиться, - резко сказала Бланко, когда они шли. Однако она выглядела такой мрачной.

”Восхищаешься мной? Но я просто люблю красивые вещи и не упускаю случая их сделать.”

”Твои платья ... не были бы сшиты, если бы ты так не заботилась об их владельцах. Они не просто красивые. Я видела, что ты приложила большие усилия, чтобы сделать их более удобными и легкими.”

Честно говоря, это заставило Рубику почувствовать себя очень хорошо. Она много думала о том, как сделать платья более легкими и удобными.

Быть красивой-это одно, но это были платья, которые носили люди, а не куклы. Ее приоритетом было удобство владельца. Поэтому она была рада, что Бланко знала об этом.

“Ты чувствуешь радость, когда работаешь на других или помогаешь им, верно?”

”Думаю, да, хотя не могу сказать, что я бескорыстна.”

”Ты тоже приносишь жертвы ради любви?”

Внезапный вопрос заставил ее остановиться, но Бланко выглядела смертельно серьезной.

Неужели она делала это ради любви? Она снова погрузилась в воспоминания, в те мгновения, которые провела с Эдгаром и Арманом. На самом деле она любила их обоих, в конце концов, они были одним и тем же человеком.

Затем она вспомнила тот момент, когда нашла на его столе носовой платок, который, как ей показалось, она потеряла. Эдгар сильно вспотел от смущения, говоря, что не может использовать его, чтобы не испачкать, и она не могла удержаться от смеха.

После этого она сделала около двадцати носовых платков с вышитым на них его именем. Сначала Эдгар сказал, что не может использовать даже один из них, но со временем он вытер ими лоб и руки.

Когда он это сделал, ее сердце согрелось. Она всегда была так счастлива, когда он улыбался, выпив теплую чашку чая, приготовленного ею, или надевал рубашку, которую она сшила для него.

“Но разве я жертвовала собой ради любви ... нет. Честно говоря, я довольно эгоистична.”

Спокойно сказала она, глядя на спину идущего впереди Эдгара. Он был достаточно близко, чтобы слышать каждое ее слово.

После того, как она вернулась во времени, она лгала, когда требовалось. Теперь она была почти верной последовательницей бога лжи, которого избегала в прошлой жизни.

Но на этот раз, она знала, что должна быть честной, а не то, что он или другие хотели услышать.

“Я никогда не отказывалась от себя. Я могу многое сделать для него, но не могу отказаться от себя ради него.”

Да, она могла бы многое для него сделать. Вышить двадцать носовых платков было совсем не просто.

Ей также пришлось напрячься, чтобы избавиться от горничных и посетителей перед его офисом из-за его проклятия. Однако ничто из этого не было жертвой.

Она просила его не посылать группу поиска за кварцем манны, зная, что это принесет ему много неприятностей.

Кроме того, она не смогла отказаться от своего желания шить платья и начала работать дизайнером с фальшивым именем, несмотря на то, что она была герцогиней Клеймор.

Ни одна другая благородная леди не стала бы этого делать, учитывая честь и социальный статус ее мужа.

Она просто слишком дорожила собой для этого. Может быть, она любила себя больше, чем кого-либо другого.

“Это хорошо.”

К ее удивлению, ее ответ заставил Бланко немного оживиться. Она даже вздохнула с облегчением.

“Есть люди с добрым сердцем, которые заставляют себя страдать за других. Однако не жертвуй собой ради любви. Любовь может существовать только тогда, когда жертва не требуется.”

Она попыталась сказать что-то еще, но тут Сноу повернулась и бросила на нее злобный взгляд.

”Бланко!”

Бланко постаралась выглядеть нормальной и спросила в ответ: ”Да?”

“Не задерживайся там, иди скорее.”

К счастью, Сноу не знала, что Бланко пыталась намекнуть Рубике. Затем она вздохнула и протянула ей огромную руку: “Я думаю, нам нужно спешить.”

Казалось, что Бланко хочет ее подвезти, так как Рубика была в туфлях из меха, но она уже не чувствовала пальцев ног.

Она не возражала против прогулок по тернистым тропинкам, но не была невосприимчива к прогулкам по льду. Поэтому она без особых колебаний взобралась на огромную руку Бланко. Бланко посадила ее на плечи и быстро побежала.

”Эй, эй!”

”Иди туда сам или ползи.”

Но опять же, ей было наплевать на Эдгара. Рубика умоляла ее тоже нести Эдгара, но та решительно покачала головой.

”У меня никогда не будет Клеймора на плечах.”

“Но ... я тоже Клеймор.”

“Для нас ты не герцогиня Клеймор, а мадам Берри!”

Шаги подчиненного были гораздо шире, чем у человека, и вскоре Эдгар стал казаться маленьким, как чайная ложечка.

Находясь так далеко от него, она начала нервничать. Хотя подчиненные были вежливы с ней и хорошо обращались, по сравнению с тем, что они делали с Эдгаром, она чувствовала, что они что-то скрывают.

“Мы уже здесь.”

Они подошли к краю утеса, где стояла стеклянная труба. Из-под скалы поднимались яркие огни кварца манны, но она слишком боялась смотреть на них.

“Я скажу тебе, как спасти этого отвратительного человека.”

Сноу указала на Эдгара, который все еще шел к ним по снегу.

”Эмм, эй!”

Как бы они ни были добры к ней, она не могла позволить им продолжать так разговаривать с ее мужем.

“Я понимаю, что ты ненавидишь Клеймора, но не забывай, что половина его крови принадлежит нимфе, которая пришла спасти твою госпожу.”

Бланко и Шаша почувствовали себя немного виноватыми, но это только взбесило Сноу. Она была вне себя от того, что Минос, которому она в пьяном виде открыла тайну своей госпожи, на самом деле работал на Клеймора.

“Но он стал герцогом и забрал наши кварцы манны, он ничем не отличается от своих предшественников!”

“Это... да, но не в этом году. Он пообещал больше не посылать отряды. Вы, должно быть, сами это заметили, когда ходили в деревню за одеждой. В это время года она должна быть переполнена искателями приключений. Вы видели какие-нибудь войска, которые должны были прийти сюда летом?”

Сноу на мгновение замолчала, потому что Рубика была права. На самом деле, она и другие подчиненные не нашли ни одной поисковой группы и беспокоились, что они могли пропустить их.

Что за умение они изобрели, что не смогли найти ни одного человека? Они гадали, изобрел ли Клеймор невидимый плащ или что-то в этом роде.

“Это... это правда?”

“Да. Если хочешь, я отправлю домой послание и покажу тебе королевский приказ, изданный королем. Отныне мы не будем забирать у вас кварц манны. Мы не хотим жертвовать жизнями ради этого.”

Сноу вздохнула. Если бы это случилось чуть раньше ... только чуть раньше.

“Если это правда, я прошу прощения за то, что сказала.”

“Тогда, пожалуйста, приведи его сюда. В конце концов, мы здесь, чтобы разрушить его проклятие.”

Идти по такому высокому снегу было опасно, поэтому Рубика умоляюще посмотрела на Бланко. Если бы она знала, что подчиненный будет нести только ее, она бы не полезла ей на руку.

”Но, нам не нужен этот... Клеймор, чтобы разрушить его проклятие.”

Бланко с трудом удержалась, чтобы не сказать: ‘этот ублюдок Клеймор'. Однако глаза Рубики расширились, так как она не могла понять.

“Ты хочешь, чтобы твой муж жил как обычный человек?”

“Конечно, именно поэтому мы зашли так далеко.”

”Но цена за это - твоя жизнь.”

Перейти к новелле

Комментарии (0)