Глава 5. Рождение навыка
— (Ария... Интересно, что она за человек).
Я смотрел на плачущую девушку, руки которой сжимали высоко поднятое копье. Я знаю лишь то, что она была наследницей дома Локвардов. Что жила в Далиене вместе со своим отцом, а когда подумала, что их семейная реликвия — самоцвет, была украдена, то попыталась положиться на ранее связанную с их домом Зэлфи.
Я знаю о Арии слишком мало. Я никогда толком не говорил с ней. Поскольку у меня есть Новэм, в доме я держал между нами определенную дистанцию. Может быть, я просто пытался ее избегать.
— Смотреть на меня свысока... Даже я... Даже я!..
Наверное, есть вещи, о которых она хочет сказать. Должно быть множество мыслей и чувств роятся в ее голове. И все же, я...
Я поднял свою саблю и сделал глубокий вдох. Смотря на девушку передо мной, я приготовил свой клинок. Из-за усталости она полностью открыта. Пот стекает с ее тела ручьем. После непрерывного применения навыков, ее выносливость и мана достигли своих пределов.
— (Почему... Я поступил с Арией так, как поступили со мной?)
Желание человека быть замеченным. Быть услышанным. И несмотря на все это, думая о ней как о сброшенном на меня бремени, я ее избегал. А ведь у нее тоже были вещи, о которых она хотела сказать.
— (Не это ли предки пытались заставить меня заметить?)
Никогда не понимал, почему я должен был взять Арию под свое крыло. Но сейчас я чувствую, что смог немного понять это. Я... Становился для Арии тем, кем для меня была Сэлес.
— Сейчас я ударю серьезно, — сказал я, и на лице Арии появилось удивленное выражение.
Но, несмотря на текущие слезы, с серьезностью во взгляде она кивнула. Смотря на нас, Новэм с Зэлфи, кажется, немного успокоились.
— (Даже если знаешь, что не сможешь победить, есть вещи, которым ты обязан бросить вызов. Желание быть признанным... Я не в силах забыть его. Не в силах терпеть боль).
Подождав пока Ария восстановить дыхание, я бросился на нее. Когда я сократил дистанцию, она горизонтально взмахнула копьем, чтобы не дать мне ухватиться за него. Я оттолкнулся от земли, и она, подняв взгляд, наблюдала, как я приблизился к ней с воздуха и взмахнул саблей. Ария копьем приняла этот удар. Но из-за разницы в силе, ее колени прижались к земле. Я услышал скрип, но увеличил силу еще больше, чтобы не дать ей подняться.
— С такой очевидной разницей в силе, почему бы тебе не использовать навык, увеличивающий твою собственную?
Болезненное выражение исказило ее лицо. Похоже, это и есть ответ.
— Не можешь использовать его? В таком случае, тот здоровяк куда более умело обращался с камнем.
Я отвел клинок и потом с силой ударил им о копье. Ария покатилась по земле вместе с ним. Покрытая грязью, она сразу же поднялась. Высвободившись из моей хватки, она снова встала в стойку и нанесла колящий удар. Даже слабее чем раньше... В сравнении с началом боя, сейчас ее движения куда медленнее. Продолжая уклонятся от копья, я ступил вперед и ударил ее в живот рукоятью сабли. Если бы я бил серьезно, Ария определенно была бы в опасности. Этот удар выбил воздух из ее легких, но, шатаясь, она все же смогла увеличить дистанцию.
— Не собираешься использовать магию? Мне вот она вообще не нужна, — попытался я спровоцировать Арию, но, похоже, она сейчас не в том состоянии.
С бледным лицом, она сильно вспотела. И лишь глаза, продолжающие свирепо смотреть на меня, не потеряли своей ясности.
— (Значит, такова ее решимость).
Разница в силе была ясна как день. Но Ария не бросила свое оружие. Видя такое положение, предки в камне, которые до этого на некоторое время затихли, дали мне несколько советов. Хотя это было не слишком похоже не советы.
— «Смотри внимательно, Лайл, — произнес Первый. — Это момент рождения навыка. Воплощение стойкой воли и индивидуального таланта. Рожденное из эмоций оружие, дарованное человечеству».
Это может показаться обыденным, но у навыков тоже была история. Они были одной из милостей бога, дарованных людям, что от рождения были слабы и не могли сражаться с монстрами. И хотя навыки у разных людей отличаются, все они — единственная дарованная богом возможность справиться с монстрами. Это и есть навыки. Ну, так мне говорили.
Красный камень на ее груди начал излучать свет.
— Рождение навыка?
Красный самоцвет, которым она обладала, способствует появлению навыков, напрямую связанных с боем. Прямо как синий камень, переходящий из рук одного главы дома Уолтов к другому, способствует проявлению поддерживающих навыков, камень дома Арии воплощает в себе навыки авангарда.
— Сейчас!
Ария сделала длинный шаг и приблизилась ко мне с куда большей скоростью, чем раньше. Я увернулся от копья, которое вдруг мелькнуло перед моими глазами, но она сразу же взмахнула им горизонтально. Послышался голос Четвертого:
— «Полагаю, этот навык похож на мой. Но, похоже, ее навык позволяет временно придать огромное ускорение в битве».
Их навыки выглядели похожими, но Четвертый заверил меня, что они отличаются. Она действительно на время ускорилась и теперь может совершить куда больше движений, чем раньше. Поскольку времени на уклонение не было, я вытащил запасную саблю и принял удар ею. От столкновения металла полетели искры, но атака Арии не закончилась.
— Еще!
Выпад, взмах, разрез. Я уклонялся от всех возможных атак и был вынужден уйти в защиту. Если расслаблюсь, то проиграю. Мое положение мгновенно изменилось.
— «Навыки авангарда в основном дают значительное временное усиление. Иметь с ними дело весьма хлопотно», — произнес Второй.
Как только я уклоняюсь от удара копьем справа, другой сражу же следует за ним слева. Против таких непрерывных ударов я был вынужден защищаться обеими саблями. Искры летели во все стороны, и лезвия недавно купленных сабель начали крошиться. Но, в то же время, я был уверен, что битва уже закончена.
— Это конец.
Я расслабился и посмотрел на сбившуюся с дыхания девушку. Она стояла на коленях с копьем, воткнутым в землю. Используя его как опору, она как-то смогла удержаться от падения. Бремя всех тех непрерывных атак сейчас обрушилось на нее.
Временное взрывное повышение скорости для нанесения серии атак. Навык Арии делал что-то вроде этого.
Может из-за того, что в ее ногах совсем не осталось сил, все ее тело дрожало. После внезапного появления своего собственного навыка, она начала безрассудно применять его. Посмотрев на свои сабли, я заметил, что они сильно износились.
«Нужно починить или заменить их», — подумал я, после чего воткнул сабли в землю и направился к Арии.
Ранее земля вокруг нас была ровной, но после боя на ней повсюду виднелись ухабы. Похоже, она перестаралась. Я решил прийти сюда позже с подходящим инструментом чтобы исправить это. Но сейчас...
— Невероятный навык. Ты меня удивила.
— Не похоже, чтобы он помог мне победить, — ответила она, подняв на меня свой взгляд. — Я уже поняла, что слабее тебя! Но это было унизительно. Как только я стала сама по себе, то обнаружила, что совсем ни на что не гожусь... Я даже не хочу вернуться к прежней жизни. Мне достаточно, если я смогу содержать себя!
Видя ее слезы, я не знал, правильно ли поступил, вызвав ее на бой. Это лишь доказывает, что я совсем ее не знаю. Новэм сразу же подбежала и начала исцелять ее магией. Свет окутал Арию, и она постепенно прекратила плакать, и, будто потеряв сознание, упала на землю. Зэлфи подошла и поддержала ее тело.
— Это действительно не тот метод, за который я бы тебя похвалила.
Она окинула меня обвиняющим взглядом, я же прислонил палец к подбородку, думая, что же ответить... В конце концов, я так и не нашел, что сказать.
— Господин Лайл, можете помочь мне перенести Арию? У нее куда более серьезное истощение выносливости и маны, чем кажется, и я хочу как можно скорее дать ей отдохнуть, — сказала Новэм своим обычным голосом.
Я кивнул и подошел к ним. Должен ли я просто подставить плечо, или же взять ее на руки...
И, как всегда, начиная с Первого...
— «Думаю, тебе нужно обнять ее как принцессу».
— «Просто понеси ее на спине».
— «Может, закинешь ее себе на плечи? Ну, знаешь, как пожарный!»
— «Нежно взяв на руки, донеси ее до кровати».
— «Если она без сознания, то не имеет значения, что ты выберешь».
— «Может, попросишь Зэлфи тоже помочь? Пусть подставит свое плечо или еще что».
— «Ну, ты же собираешься положить ее на кровать, так что, может, обнимешь ее?»
Их мнения были совершенно несогласованны.
«Да насколько же эти парни беззаботны?» — подумал я и поднял Арию на руки. Увидев это, Зэлфи дразняще присвистнула. Новэм же улыбнулась и...
— Я немного завидую, — сказала она и пошла впереди остальных к нашему дому, где начала готовиться к уходу за Арией.
*
*
*
Ночью.
Тренируясь во дворе, я услышал голос Третьего:
— «Делать те же вещи, или даже начать походить на человека, которого ты ненавидишь — обычное дело».
Мы уложили Арию спать, так что сегодня никуда не выходили, взяв себе выходной. Практикуясь с деревянными мечами во дворе, я разговаривал с Третьим.
— Хочешь сказать, что я такой же, как она, верно? Я заметил это в первый раз только когда начал бой с Арией, — сказал я и со всей силы взмахнул обоими мечами.
— «Значит, заметил? Но больше всего я хотел, чтобы ты обратил внимание на чувства».
Чувства…
Я понял, что он имеет ввиду. Сейчас мне не хватает безрассудства. Не могу сказать, что быть нетерпеливым и ходить кругами как Ария — это правильный путь, но проблема в том, что за моими действиями нету совершенно никаких эмоций.
— Но зарабатывать на хлеб как авантюрист — это еще не вся жизнь. Верно!
Я взмахнул двумя мечами, атакуя воображаемого врага. Какими бы быстрыми эти взмахи не были, он уклонился и заблокировал их все. Вдруг мое дыхание участилось. Не имеет значения, сколько я оттачиваю свою технику, во мне все еще живет страх того, что мой клинок никогда не достигнет противника. Я бросил мечи на землю и приложил ладонь к груди, чтобы успокоить дыхание.
— «Кого же ты представляешь, когда обрушиваешь свой клинок? Хочешь, попробую угадать?»
— Спасибо, не надо… Куда важнее вернуться к предыдущей теме.
Внезапно опомнившись, Третий продолжил тот разговор:
— «Верно, верно! Чувства, да! Лайл, ты ведь тоже пробудил свой навык. Синий камень, в котором мы запечатаны, тогда был рядом с тобой, так что это, скорее всего, навык поддержки. И причина, по которой он все еще непонятен тебе, в чувствах».
— Мой навык, да?
Без сомнений, он у меня есть. Предки сказали, что камень определенно откликнулся на него. Но я понятия не имею, что же это за навык.
— «На навыки сильно влияют эмоции человека. Прямо сейчас может быть вполне естественным, что у тебя не получается активировать его».
Услышав это от обычно беззаботного Третьего, я чувствовал то же самое. И посмотрев сегодня на Арию, я смог понять. Сильные чувства придают навыку форму. Наверное, мне сейчас не хватает именно таких чувств. С тех пор как я понял, что не смогу больше получить то, к чему стремился, в моей груди как будто возникла дыра. Я пытался принудительно заполнить ее, но, все же, не смог.
— «Я могу понять, почему у тебя совершенно нету мотивации, но теперь в твоих руках находится будущее Новемушки... И, даже пусть ты не желаешь этого, но и будущее Арьюшки тоже».
Верно, не желаю. Я никогда не говорил, что приму ее, но тот разговор эгоистично продолжался без моего участия, и она внезапно оказалась в моей группе.
Эгоистично. До нелепого эгоистично. Но даже так, Новэм дала согласие.
— Я неправ? Разве мое желание жить спокойной жизнью вместе с Новэм было ошибкой?
— «Принимать такие решения можешь лишь ты, Лайл, — ответил Третий в обычном тоне. — Ни у кого из нас нет права выбора. Хотя ты неохотно принимаешь нынешнее положение дел, если мы решим все сами... Ты будешь доволен этим?»
Доволен... Может быть.
Как будто прочитав мои мысли, Третий продолжил:
— «Плыть за течением легко. Я и сам был таким. Перед тем как понять это, меня уже называли праведным генералом и верноподданным королевства, и все это... Было весьма проблемно. Знаешь, у меня ведь никогда не было таких намерений».
Человек, о котором я слышал из героических историй, слишком отличался от его настоящей личности. Мое дыхание восстановилось, так что я поднял мечи и сел на ближайший камень.
— «Ты ведь все еще не определился с целью, да? Или, может, ты действительно хочешь спокойно жить вместе с Новэм в каком-то удаленном месте?»
Я уже и сам не знаю.
Будет ли нормально выгнать Арию, после ее отчаянных стараний? Она досталась мне в качестве награды, но, если я брошу ее здесь, сможет ли она заработать себе на жизнь? Количество моих забот все растет. И, пока я размышлял о них, объявился Шестой:
— «Похоже, у тебя много чего на уме. Волнуйся сколько хочешь. Однажды оглянувшись назад и задавшись вопросом, почему ты вообще волновался о чем-то подобном, ты почувствуешь себя идиотом».
Человеческие проблемы...
Я посмотрел на прекрасно украшенное мерцающими звездами небо.
*
*
*
На следующий день.
Ария открыла глаза, но все еще не могла двигаться. Она заставила себя использовать навыки, что вылилось в огромную нагрузку для ее тела. Так что Новэм сейчас приглядывала за ней. В результате, единственным человеком, который мог выйти работать, был я. Я подошел к приемной стойке гильдии и вместе с Зэлфи выбирал себе задание. Все запросы были связанны с трудной физической работой, и, смотря на бланки заданий, я гадал, приложила ли к этому свою руку Зэлфи.
— Выбирай, что тебе нравится. Держу пари, тебе придется какое-то время поработать в одиночку, Лайл.
Тем, кто действовал по собственной воле и довел Арию до состояния, когда она не может выполнять свою роль в группе, был я. Мне было нечего ответить Зэлфи, что расплылась в улыбке, указывая пальцем на все эти утомительные запросы. Смотря на это, Хокинс пришел мне на помощь:
— Зэлфи, ты ведь советник, разве нет? Не думаю, что отбирать задания, руководствуясь своими личными чувствами — правильно.
— Не будь таким жестоким, босс. Из твоих уст это звучит, будто я отобрала тяжелые запросы лишь ради какой-то мелочной мести. А я ведь сделала это думая только о пользе для Лайла, — возразила Зэлфи.
Хокинс, казалось, был поражен настолько наигранной речью. Но из всех бланков с запросами, я выбрал тот, что казался самым сложным. Брови Зэлфи слабо дергнулись.
— Значит, сегодня не собираешься жаловаться?
В прошлом я всегда жаловался, принимая запросы на рутинную работу. Зэлфи наверняка помнит. Я равнодушно подписал документы и передал их Хокинсу.
— В любом случае, на моих плечах содержание двух людей. Я не могу сидеть сложа руки.
— Вот как. Даже хотя у тебя все еще остались средства от правителя.
Ничего не ответив, я помахал рукой и направился к выходу.
*
*
*
Приемная стойка, после ухода Лайла...
— Ну, теперь на него можно положиться. Впервые попав сюда, он не различал где право, а где лево, — вспомнил Хокинс тот момент, когда Лайл впервые пришел в гильдию.
Зэлфи, поставив локоть на стойку, оперлась головой на руку.
— Я думала, он лишь избалованный дворянский ребенок, так что моей работой было скорее наблюдение, чем наставничество. Но, похоже, я поторопилась с выводами. Ну, стать человеком, на которого можно положиться — это хорошо. Я имею ввиду, что он больше не дворянин.
Хокинс начал оформлять принятые документы, и, вспомнив прошлое Зэлфи, улыбнулся.
— Кого-то он мне напоминает. Зэлфи, помнишь, как тоже жаловалась, принимая такие запросы?
Как только Хокинс затронул эту тему, Зэлфи надулась.
— В то время я была совершенно слепа к окружающему миру! Раньше я всегда занималась работой по дому и учила правила этикета. Мир оказался совершенно другим.
Путь для бывшего дворянина, что решил стать авантюристом, усыпан трудностями. Ведь их моральным критериям и здравому смыслу далеко до обычных обывателей.
— Я знаю, что для тебя это было очень сложно. Дворяне ведь тоже нанимают авантюристов, и я часто слышу, что эти авантюристы испытывают проблемы в плане этикета, работая на них.
Миры, в которых они живут, слишком отличаются.
— Будет здорово, если у леди Арии получится…
— Даже обычные люди сталкиваются с трудностями при становлении авантюристами, и даже теряют свои жизни. Не могу сказать, что все точно будет хорошо, но, думаю, Лайл что-нибудь придумает, — ответил Хокинс, приводя в порядок документы.
Зелфи с сомнением отнеслась к такой высокой оценке парня.
— Это Лайл-то? Да у него худшая репутация в Далиене.
Захватывая бандитов, Лайл совершил немало бесполезных действий. Так что его репутация в городе была крайне низкой. Для авантюриста, который занимается своей деятельностью именно в Далиене, это была роковая ошибка.
— Ну, он действительно получил деньги налогоплательщиков от правителя, и даже собрал более сотни людей для выполнения работы. Но, конечно же, не мне предполагать, что тогда творилось в его голове.
Замешательство Хокинса можно было понять. Тем, кто без какой-либо мотивации постоянно полагался на члена своей группы — Новэм, был Лайл. Но когда показались бандиты, он взял это дело в свои руки и решил проблему.
Пока они двое говорили, один из знакомых Зэлфи занял место у соседней стойки, за которой сидела женщина постарше. Быстро разобравшись с документами на руках, она позвала его.
— Эй, неужто это Зэлфи! — поравнявшись в очереди, воскликнул мужчина средних лет с покрытым шрамами лицом.
Зэлфи скривилась.
— О, так ты еще жив. Может, пора уже выйти на пенсию?
Человек лишь улыбнулся такому сарказму, а молодые авантюристы за ним озадачено смотрели на все это.
— Значит, ты тоже советник?
— Конечно, —кивнул он. — Эти юнцы — будущая надежда всего Далиена, так что я решил свернуть со своего затянувшегося пути и вбить в их головы немного знаний.
Как авантюрист, он был опытнее Зэлфи. Выполнив с ним множество заданий, Зэлфи немного завидовала таким словам.
— Что ж, я рада, что с тобой все в порядке.
Человек посмотрел на Зэлфи и расплылся в улыбке.
— Куда важнее, я слышал кое-что. Тебе ведь пришлось защищать какого-то тупого дворянского сыночка, верно? Удача определенно тебя покинула, Зэлли.
Услышав такое обращение, на лбу у Зэлфи выступили вены. Хокинс откашлялся, и человек поднял руки приблизительно на уровень плеч, показывая, что сдается. Зэлфи прищелкнула языком.
— Внутренние разборки в гильдии запрещены. И, как авантюристы, вы должны быть уверены, что не создаете проблем другим. Что более важно, вы оба — советники, так что я буду признателен, если вы будете подавать пример получше.
Хокинс вздохнул, и человек горько улыбнулся.
— Не будь таким жестким, босс. Это и моя вина, но такие вещи ведь постоянно случаются среди авантюристов.
Зэлфи пристально посмотрела на него, прежде чем уйти прочь. Скорее всего, она решила проверить, как Лайл выполняет работу.
— Боже ж ты мой. И все же, затянувшийся путь, да? Ты уверен, что свернул с него не слишком рано?
Хокинс перевел взгляд на юнцов, что наняли своим советником ветерана-авантюриста. Это была группа из пяти человек, и, на первый взгляд, она выглядела весьма сбалансированно. Три в авангарде и охотник с луком в заднем ряду. Последний, скорее всего, был магом, так как держал в руках посох.
— Мелочиться — это не по мне. Я хочу удостоверится, что они смогут твердо встать на ноги в самое ближайшее время.
Как авантюрист, он отличался от Зэлфи, и думал о своих нанимателях тоже по-своему. Изначально, авантюристов, которым поручают работу советников, выбирают из числа тех, кто может хорошо приглядывать за людьми. И Зэлфи, не смотря на все сказанные ей слова, никогда не бросала свою работу. В этом она отличалась особой прилежностью.
— Ясно. Ну, тогда, пожалуйста, будьте предельно осторожны. Вернуться живыми — важнее всего.
После слов Хокинса, ветеран-авантюрист со своей группой направились к выходу. За своей пустой приемной стойкой, Хокинс осмотрел соседние рабочие места. Позади у красавицы стояла очень длинная очередь. Большинство в ней были молодыми авантюристами. А рядом с ней дама средних лет бегло выполняла свою работу. Большая часть авантюристов знала, что их примут быстро, так что они стали в очередь там. И, хотя очередь была у обеих, но скорость обслуживания была совершенно разной. У красавицы очередь продвигалась медленно, и было слышно много жалоб. Вторая же равнодушно и быстро выполняла свою работу, так что и очередь там тоже двигалась быстро. И все же…
— Как и всегда, сегодня никто не собирается подойти ко мне...
Хокинс печально вздохнул.
Normal
0
false
false
false
RU
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-language:EN-US;}
Normal
0
false
false
false
RU
X-NONE
X-NONE
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="371">
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
Name="index 1"/>
Name="index 2"/>
Name="index 3"/>
Name="index 4"/>
Name="index 5"/>
Name="index 6"/>
Name="index 7"/>
Name="index 8"/>
Name="index 9"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
Name="Normal Indent"/>
Name="footnote text"/>
Name="annotation text"/>
Name="header"/>
Name="footer"/>
Name="index heading"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
Name="table of figures"/>
Name="envelope address"/>
Name="envelope return"/>
Name="footnote reference"/>
Name="annotation reference"/>
Name="line number"/>
Name="page number"/>
Name="endnote reference"/>
Name="endnote text"/>
Name="table of authorities"/>
Name="macro"/>
Name="toa heading"/>
Name="List"/>
Name="List Bullet"/>
Name="List Number"/>
Name="List 2"/>
Name="List 3"/>
Name="List 4"/>
Name="List 5"/>
Name="List Bullet 2"/>
Name="List Bullet 3"/>
Name="List Bullet 4"/>
Name="List Bullet 5"/>
Name="List Number 2"/>
Name="List Number 3"/>
Name="List Number 4"/>
Name="List Number 5"/>
Name="Closing"/>
Name="Signature"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
Name="Body Text"/>
Name="Body Text Indent"/>
Name="List Continue"/>
Name="List Continue 2"/>
Name="List Continue 3"/>
Name="List Continue 4"/>
Name="List Continue 5"/>
Name="Message Header"/>
Name="Salutation"/>
Name="Date"/>
Name="Body Text First Indent"/>
Name="Body Text First Indent 2"/>
Name="Note Heading"/>
Name="Body Text 2"/>
Name="Body Text 3"/>
Name="Body Text Indent 2"/>
Name="Body Text Indent 3"/>
Name="Block Text"/>
Name="Hyperlink"/>
Name="FollowedHyperlink"/>
Name="Document Map"/>
Name="Plain Text"/>
Name="E-mail Signature"/>
Name="HTML Top of Form"/>
Name="HTML Bottom of Form"/>
Name="Normal (Web)"/>
Name="HTML Acronym"/>
Name="HTML Address"/>
Name="HTML Cite"/>
Name="HTML Code"/>
Name="HTML Definition"/>
Name="HTML Keyboard"/>
Name="HTML Preformatted"/>
Name="HTML Sample"/>
Name="HTML Typewriter"/>
Name="HTML Variable"/>
Name="Normal Table"/>
Name="annotation subject"/>
Name="No List"/>
Name="Outline List 1"/>
Name="Outline List 2"/>
Name="Outline List 3"/>
Name="Table Simple 1"/>
Name="Table Simple 2"/>
Name="Table Simple 3"/>
Name="Table Classic 1"/>
Name="Table Classic 2"/>
Name="Table Classic 3"/>
Name="Table Classic 4"/>
Name="Table Colorful 1"/>
Name="Table Colorful 2"/>
Name="Table Colorful 3"/>
Name="Table Columns 1"/>
Name="Table Columns 2"/>
Name="Table Columns 3"/>
Name="Table Columns 4"/>
Name="Table Columns 5"/>
Name="Table Grid 1"/>
Name="Table Grid 2"/>
Name="Table Grid 3"/>
Name="Table Grid 4"/>
Name="Table Grid 5"/>
Name="Table Grid 6"/>
Name="Table Grid 7"/>
Name="Table Grid 8"/>
Name="Table List 1"/>
Name="Table List 2"/>
Name="Table List 3"/>
Name="Table List 4"/>
Name="Table List 5"/>
Name="Table List 6"/>
Name="Table List 7"/>
Name="Table List 8"/>
Name="Table 3D effects 1"/>
Name="Table 3D effects 2"/>
Name="Table 3D effects 3"/>
Name="Table Contemporary"/>
Name="Table Elegant"/>
Name="Table Professional"/>
Name="Table Subtle 1"/>
Name="Table Subtle 2"/>
Name="Table Web 1"/>
Name="Table Web 2"/>
Name="Table Web 3"/>
Name="Balloon Text"/>
Name="Table Theme"/>
Name="List Paragraph"/>
Name="Intense Quote"/>
Name="Subtle Emphasis"/>
Name="Intense Emphasis"/>
Name="Subtle Reference"/>
Name="Intense Reference"/>
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-language:EN-US;}
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.