Семёрка (ВН/ЛН) Том 3. Пролог.

Том 3: Глава третьего поколения был... Скажем, достаточно темной личностью?

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:8.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:107%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

Манга Семёрка (ВН/ЛН) - Глава Том 3. Пролог. Страница 1

Пролог

Централь, столица Королевства Бахнсейм.

Как и подобает столице государства, это был переполненный людьми мегаполис. Говорят, что люди и товары со всей страны стекаются сюда, и, смотря на разницу в размерах столицы в сравнении с другими городами, не остается ничего другого, кроме как принять этот факт.

Ценрталь — это город, в котором ухоженные главные улицы переплетаются с мрачными переулками. И в таком месте, я, Безмозглое Дворянское Отродье из Далиена Лайл Уолт, моя бывшая невеста Новэм Форксуз и девушка, ставшая нашим товарищем в приветливом к новичкам-авантюристам городе Далиене, Ария Локвард сделали остановку в нашем путешествии.

Однажды будучи сыном из знатного дома, с тех пор мое положение полностью изменилось. Я стал авантюристом и прибыл в столицу, чтобы сделать все приготовления и отправиться в следующий город, который мы выберем своим новым домом.

Хотя Централь находится в самом центре королевства, столица совершенно недружелюбна к авантюристам. Ведь они не могут повлиять на свою и так скудную нишу на местном рынке труда. Общественная безопасность поддерживается солдатами и рыцарями, так что в этой области авантюристам практически ничего не остается. А даже если и появляется какая работа, то это исключительно запросы дворян или торговцев к хорошо известным авантюристам. Остальные же едва могут сводить концы с концами.

Множество людей каждый день прибывает и убывает из столицы, а о городских улицах хорошо заботятся. Это весьма удобное место для остановки, если вы хотите перебраться в другую часть земель королевства.

Мы остановились на обед в закусочной. Новэм, девушка с ярко-коричневыми волосами, завязанными в боковой хвостик, сейчас сидела рядом со мной. Закончив трапезу, она пила чай. От вида ее бледной кожи и фиолетовых глаз, казалось, было невозможно оторваться. Если мне и есть чем хвастаться, то только моей великолепной бывшей невестой Новэм. Впрочем, наверное, она слишком уж преданна мне. Она в самом деле пытается воплотить в жизнь мои слова о создании гарема, слова, которые были ложью. Учитывая, насколько она идеальная девушка, разве это не странно? Помимо Новэм...

С красными, немного закрученными на кончиках волосами, что доходили ей до пояса, рядом сидела Ария. Мы встретились, когда я взялся за захват бандитской шайки, и с тех пор работаем сообща. Она — товарищ, которого мы нашли в Далиене.

Двое девушек и я сидели за круглым столом в этой закусочной. Покончив с едой, мы начали обсуждать собранную за несколько дней информацию. Я заговорил первым:

— Я прошелся вокруг, рассматривая местные образцы оружия и брони, и все еще думаю, что нам пока рано отправляться в вольный город Байм. Все владельцы магазинов предупредили меня, что, прежде чем идти туда, мне стоит набраться больше опыта.

Байм — это город, управляемый торговцами, в нем можно найти работу на любой выбор, так что авантюристам там живется легко. Но, в то же время, в необжитых торговцами районах города была тенденция к недостатку общественного порядка. Если молодые авантюристы вроде нас сунутся туда не накопив достаточно опыта, то вскоре на них будут смотреть, как на добычу. Вероятность этого достаточно высока. Хотя я и уверен, что смогу дать отпор любому, кто решится на подобное, но возникшая в результате шумиха совсем не пойдет нам на пользу.

— Со мной та же история, — согласилась Новэм. — Я прошлась по магазинам вместе с Арией, и, судя по словам их владельцев, в Байме действительно будет нелегко. Еще они предостерегли, что нам не хватает людей.

Среди авантюристов, группа из троих считается небольшой. Ведь сила в количестве. Порой одного лишь его достаточно, чтобы противник начал сомневаться, стоит ли вскрывать свои карты. Тем не менее, мелкие группы молодых авантюристов вроде нашей часто становятся целью других.

Ария была того же мнения:

— Они сказали, что юной девушке вроде меня не стоит заявляться туда в качестве авантюриста. В Байме обосновалось множество наемничьих отрядов, и еще там хватает людей, к которым лучше не приближаться.

Байм — хорошее место для авантюристов. Это, несомненно, правда. Только вот такая же правда и в том, что в городе низкий общественный порядок. Но путешествие в Байм — это неизбежное испытание для авантюристов. Большинство известных искателей приключений стали таковыми выполняя задания именно там.

Конечно же, успешная карьера авантюриста не является моей главной целью. Более того, у меня вообще нету цели как таковой... Я просто зарабатываю себе на жизнь таким способом. И получаемый заработок не такой уж и плохой. Но я не собираюсь заниматься этим вечно.

— Раз так, повременим пока с Баймом. Даже если мы все-таки решим отправиться туда, сперва будет лучше как-то расширить наши ряды. Думаю, нам просто нужно присоединится к группе с достаточным количеством народу.

Похоже, Новэм не одобрила эту идею. Нередко когда группы, состоящие из двоих или троих людей, работают вместе. Множество авантюристов объединяются для выполнения заданий, при этом не вмешиваясь в не относящиеся к работе дела друг друга. Но Новэм была против этого:

— Я не согласна. Лидер нашей группы — господин Лайл. Но если взять во внимание возраст, нам обоим лишь по пятнадцать лет. Если объединимся с другой группой, на нас определенно будут смотреть свысока.

— Мне, вообще-то, шестнадцать... — отойдя от темы разговора прошептала Ария.

— Правда? Тогда отныне в этом вопросе я рассчитываю на тебя тоже, Ария.

Похоже, Новэм не позволит никому кроме меня быть лидером. Пока мы были в Далиене, опытный советник научил нас многим вещам. В течении трех месяцев в нас вбивали основные знания и умения, необходимые авантюристам. Тем не менее, это были лишь основы.

— Если объединение с другими невозможно, тогда... Остается только самим завербовать людей. Ты правда думаешь, что множество авантюристов захотят вступить в нашу группу?

Мы слишком молоды. Мы не столько в расцвете своих сил, сколько в расцвете созревания. Если они поверят в наши будущие перспективы, возможно, кто-то к нам и присоединится, но, в основном, именно большие группы принимают к себе младших членов, чтобы повысить силу следующего поколения. Но для групп, состоящих исключительно из молодых людей, все не так просто.

— Учитывая все это, может, нам просто стоит отправиться в Город Ученых? В Арумсаасе находится большая библиотека, и, я слышала, там также есть множество частных школ и учебных залов. А их кампусы принимают самых разных молодых людей для обучения.

Звучит так, словно мы едем туда, чтобы учиться в школе. Как и я, Новэм родилась в знатном доме. Начиная с чтения и письма, она получила хорошее образование. У Арии тоже нету проблем с этим. Вполне вероятно, что она даже выучила правила этикета.

— Значит, мы собираемся получить там профессиональное образование? Будет сложно найти время и деньги для этого, — возразил я. — У меня нету намерений ходить в школу в течении нескольких лет.

— Нам нет необходимости поступать куда-либо, — покачала головой Новэм. — Они приветствуют не только людей, получивших формальное образование, но и тех, кто хочет найти в городе работу для авантюристов.

Арию это убедило.

— Если подумать, младшие дети королевской знати тоже поступают туда, — она одобрительно кивнула головой несколько раз. — Вторые и третьи сыны, которые не унаследуют свои дома, или дочери с таким же статусом. Часто можно услышать о молодых людях, отправившихся в Арумсаас в надежде получить необходимые навыки и потом занять правительственную должность. Конечно же, есть истории и о тех, кому это не удалось, и они ставали авантюристами или наемниками.

Новэм продолжила разъяснения Арии:

— Если говорить о молодых людях со знаниями, опытом и техникой, то как насчет попытаться завербовать таких в Арумсаасе? Мы совершенно никуда не торопимся, так что можем выполнять задания гильдии и в то же время обучаться.

Будто бы вспомнив о чем-то, Ария взяла слово:

— Арумсаас — это город ученых, и я слышала, что в прошлом там можно было найти огромное количество невероятно странных запросов. Также там находится множество авантюристов вроде нас. Ищущих товарищей в свои группы, или одиночек, желающих присоединиться к ним, таких людей там достаточно.

Услышав оба мнения, я начал размышлять, стоит ли нам отправляться туда. В это же время из синего драгоценного камня, висящего на моей шее, послышался голос.

Драгоценные камни... Они записывают в себя навыки, что проявляются у людей в единственном экземпляре, и передают их. Изначально все они являются самоцветами, но мой содержит в себе восемь навыков, что и превратило его в драгоценный камень. Такой камень является инструментом, который позволяет обучить его владельца формам навыков, которым человеку с обычным самоцветом научиться не под силу, а так же способам их применения.

Синий камень вроде моего стимулирует у его владельцев проявление навыков класса поддержки. Красный самоцвет на шее Арии предназначен для навыков авангарда. А желтые самоцветы записывают в себя навыки арьергарда.

Камень Арии является самоцветом, но, когда они превращаются в драгоценные камни, происходят огромные изменения.

— «Библиотека, да?.. В мое время не было Города Ученых. Вроде бы тогда был Город Мудрецов? То место часто называли сборищем фанатичных стариков».

Эти слова принадлежали Третьему… Главе третьего поколения провинциального дворянского дома Уолтов, Суррею Уолту. Верно. Их воспоминания и сердца, увековеченные в навыках... Именно они и передают способы своего применения. Конечно же, в этом есть и отрицательные стороны

Шелковистые светлые волосы спадали ему на плечи. Сейчас дом Уолтов достиг статуса графского дома, но во времена Третьего у нас был лишь баронский титул. Всего на один ранг выше самого низкого, рыцарского класса.

Третий вошел в историю как человек, что сдерживал врагов во время отступления короля в великой войне, но... Я совершенно не могу думать о нем как о такой праведной личности.

Он выглядел элегантно и постоянно улыбался. Со светлыми волосами и голубыми глазами он казался добродушным старшим братом. Третий производил именно такое впечатление.

Сразу за его словами последовал голос Четвертого:

— «Ты действительно любишь книги. Если бы ты только с таким же рвением занимался внутренними делами, пока был жив».

— «Всего нужно в меру, — отвечая на пронизанные сарказмом слова Четвертого, Третий засмеялся. — Пусть я и не занимался ими лично, у меня были подчиненные для этого. Нам всего-то нужно было следовать плану, составленному Вторым».

Несмотря на то, что Третий первым вписал имя семьи Уолтов в историю Королевства Бахнсейм, он выглядел абсолютно беззаботным человеком, которого совершенно ничего не интересует. А его заинтересованность во внутренних и военных делах была особенно низкой.

«И почему все называют этого человека праведным генералом?» — подумал я, и Новэм вдруг забеспокоилась. Выражение на ее лице помрачнело:

— Что-то не так, господин Лайл? С вами все в порядке?

По сравнению с обеспокоенностью Новэм, Ария была холодна:

— Э-это потому что ты поздно ложишься спать! Потому что ты говоришь такие слова...

Ее лицо покраснело.

— Такие слова? Более того, вчера я лег довольно рано. Я долго не ложился спать только в нашу первую ночь в столице. И даже так, единственной, кто выглядела невыспавшейся на следующее утро, была ты, Ария, — возразил я.

Я вернул ей ее же слова, но реакция Арии была на удивление острой:

— И чья же, ты думаешь, это вина?! Чья?!

Кстати... Люди вокруг не могут слышать голоса, доносящиеся из камня. Чуть позже я расскажу об этом подробнее, но количество голосов в камне соответствует количеству предков, чьи навыки были записаны в него. Их ровно семь... было. Теперь таким образом со мной общается только шесть предков. Другие не могут их слышать, так что в большинстве случаев это та еще проблема.

Слово взял облаченный в одежду охотника Второй. Позвольте добавить, что все предки от Второго до Четвертого выражают свою благосклонность по отношению к Новэм. Но с Арией все обстоит совершенно иначе.

— «Что за шумная девушка».

— «Именно», — согласился Шестой.

В конце концов, этот разговор закончил Седьмой, мой дедушка:

— «В любом случае, если вы пока не можете отправиться в Байм, разве Арумсаас не лучший выбор? Держу пари, Третьему тоже хочется туда ради его любимых книг, а в Байм сможете выдвинуться как соберете достаточно людей. О знаниях и технологиях Города Ученых молва ходит не только в Бахнсейме, но и в соседних государствах тоже».

Иногда шумят. Иногда плохо себя контролируют, истощая при этом мою ману, из-за чего я теряю сознание. Иногда дают мне советы — таковы мои предки.

Приняв во внимание их мнения, я пришел к выводу:

— Звучит неплохо. Это безопаснее, чем путешествие в Байм, да и должно пойти нам на пользу.

Говоря конкретнее, предки — это лишь копии их былых личностей, что перебывают в записанных навыках. Только вот камень записал и их сердца тоже. Это правда хлопотно, но я могу быть только благодарен им…

— Тогда, как закончим приготовления, давайте отправимся в Арумсаас. Господин Лайл, нам нужно забронировать билет на сцепленный экипаж, — посоветовала Новэм усмирив Арию.

Сцепленный экипаж — это ряд повозок, соединенных друг с другом. Звучит просто, но таким образом можно переводить большое количество вещей и людей за один раз. С помощью магических устройств стало возможно уменьшить усталость и повысить силу лошадей. Теперь это один из самых распространенных способов транспортировки, связывающий большие города.

— Понял. Если подготовим все сейчас... Тогда, стоит взять билет на завтра? — спросил я у них двоих.

Новэм с Арией кивнули. Новэм улыбалась. Ария же с покрасневшим лицом отвела свой взгляд.

— (Что такого я ей сделал?)

Пока я размышлял над тем, действительно ли совершил что-то плохое по отношению к Арии, послышался вздох Четвертого. Он постоянно твердил мне, что с женщинами нужно обращаться с максимальной бережностью.

— «Чтобы правда этого не заметить... Лайл, похоже, тебе действительно стоит узнать парочку новых вещей».

«Разве не для этого мы и собираемся отправиться в Город Ученых?» — подумал я.

*

*

*

В отбывающем из Централи сцепленном экипаже мы отправились в Арумсаас.

Дорога на этом маршруте поддерживалась в хорошем состоянии, и, включая остановки в городах по пути, мы прибыли к месту назначения за пять дней. Если бы мы проделали этот пусть на обычной повозке, либо пешком, это заняло бы куда больше времени.

Миновав окружающие город стены, нашему взору открылся никогда невиданный раньше городской пейзаж.

— Невероятно, — пробормотал я.

Слезая с повозки, Новэм выразила свое согласие:

— Я слышала, что здесь находится множество исследовательских учреждений, так что этот город действительно отличается от остальных.

Ария тоже согласилась. Хотя она раньше и слышала рассказы об Арумсаасе, но увидев все своими глазами, даже она была удивлена.

— Разве то здание в центре города не выше королевского дворца в Централи? Но, несмотря на это, как бы выразиться...

— Полнейшая мешанина, — вмешался я, прежде чем Ария смогла договорить.

Игнорируя саму концепцию городского ландшафта, Арумсаас был попросту переполнен высокими зданиями. И, в то же время, повсюду вокруг виднелись строения крайне странных форм. Некоторые из них имели выстроенные в ряд дымоходы, из которых поднимался дым. Были даже строения, словно сделанные путем частичной вырубки посреди плотных массивов растительности. В сравнении с Централью, местный городской пейзаж выглядел куда более смешанным.

— Как бы выразиться... Словно все, что они только могли придумать, было силой запхано в коробку, после чего ее еще хорошенько встряхнули, — выразила свою мысль Новэм.

— Если подумать, это и правда похоже на коробки с игрушками у мальчишек, — согласилась Ария. — Вместо того, чтобы аккуратно прибраться, все было просто запхано внутрь.

Когда я услышал о коробках с игрушками, во мне пробудились старые воспоминания. Все это произошло еще до того, как родители начали меня игнорировать. Мой отец купил мне игрушки. Моя мать разозлилась на меня, потому что я не убрал их прочь… Навевает ностальгию. Конечно же, все эти приятные воспоминания заканчиваются моментом, когда мне исполнилось десять. И причина тому — моя сестра Сэлес. Сильнее меня. Умнее меня. Любимая всеми. Согласно словам того, кто признал меня и научил всему, что знал сам... Она — чудовище.  

Первый выполнил свою роль в этом драгоценном камне, так что я больше никогда не смогу встретиться с ним. Именно он сказал мне быть настороже против моей собственной сестры.

— (Если буду обучаться здесь, смогу ли я превзойти ее?)

Побитый до беспамятства своей сестрой, я проиграл поединок и был изгнан из дома. Сейчас для меня она является лишь символом страха.

— (Лучше пока не думать об этом. Но когда-нибудь...)

Решив так, я взял багаж девушек и двинулся вперед.

— Тогда давайте найдем гостиницу и отдохнем, — предложил я. — Мы быстро устанем, если так и дальше продолжим свой путь.

— Ты единственный, кто здесь устал, разве нет? — Ария не преминула вернуть колкость. — Постарайся не потерять сознания, как это обычно бывает.

Драгоценный камень истощает мою ману, и я множество раз терял из-за этого сознание, так что мне нечего ответить на ее слова.

Новэм тут же пришла мне на выручку. Только вот...

— Господин Лайл уже прошел через рост, так что с ним все должно быть в порядке. Разве не так, господин?

Рост... В нашем мире, это сродни чувству преодоления непреступной стены, или чему-то подобному. Словно испытать перерождение.

Я тогда определенно ощущал, будто бы перешагнул через прошлого себя. Но, в тоже время, это заставляет границы сознания человека расшириться. Посмотрев на меня, Ария, сдерживая смех, прикрыла рот ладонью. Новэм же лишь сердечно мне улыбалась.

— Хватит... Пожалуйста, прекратите.

Мое лицо покраснело от одних лишь воспоминаний о тех событиях. Хотя я должен был пройти через рост в куда более раннем возрасте, мне удалось сделать это только в пятнадцать. Пройдя через него, я забылся в ощущении рождения заново. Не хочу вспоминать те события.

— Не беспокойся так, Лайл... — обратилась ко мне Ария. — Тогда было весело.

— Я ведь сказал прекратить, разве нет?! К тому же, ты тогда ответила: «Со мной ничего такого не происходило! Мой рост был совершенно обычным!». Верно? Значит, что-то все же случилось! Случилось же, правда?!

— В-все не так!

Вдруг я услышал голос из камня. Это был Четвертый.

— «Продолжает все так же относиться к этой девушке... Да, его определенно нужно будет отчитать».

Иногда драгоценный камень поглощает в себя мое сознание. Таким образом я могу лично встретиться с предками. Если уж он сказал, что отчитает меня, значит, скорее всего, в скором времени меня призовут в зал собраний.

— «Можешь игнорировать его, — вмешался Пятый, самый серьезный среди них. — Он только и умеет, что лизать задницы женщинам. Просто иди уже искать гостиницу. Если продолжите так шуметь посреди улицы, это привлечет лишнее внимание».

Среди всех моих предков, говорят, у Пятого было больше всего любовниц, и он вошел в историю как величайший ловелас дома Уолтов. Но реальность была совершенно иной.

Не похоже, чтобы он был слишком заинтересован в любви как таковой. С другой стороны, он до нелепого обожает милых зверушек.

— Кхм, криками посреди улицы мы ничего не добьемся. Давайте продолжим наш путь.

— Знаю...

Я отвел глаза от пристального взгляда Арии и осмотрелся в поисках гостиницы. Если где-то рядом обнаружится вывеска, я планировал зайти внутрь и спросить о наличии свободных комнат.

Глядя на нас с Арией, Новэм едва сдерживала смех.

Что-то случилось? — поинтересовался я.

— Нет, ничего. Просто я счастлива, что вы двое начали лучше ладить друг с другом, — с улыбкой ответила она. — Разве нам не нужно идти?

Я не нашел, что ответить на такое. Новэм — это девушка, которую я действительно люблю. Я даже признался ей в своих чувствах. Но ее ответом было: «Пока у вас не получится собрать гарем, вы не можете просто так сдаться!»

Понурив плечи и размышляя, где же именно оступился, я продолжил свой путь улицами Арумсааса, Города Ученых.

*

*

*

*

*

*

Translator Ramblings:

С этого момента перевод будет идти в том же темпе, что и обычно (ну, каким он был раньше). Не то чтобы я ничего не делал все это время, но последнюю недельку я действительно отдыхал. Касательно изменений во всем тексте, ну, на самом деле, их не так мало, я сверил весь перевод РоРо с анлейтом, а потом взялся и за свой. В общем, мелких правок более чем достаточно, но на сюжет они не влияют. Так что, если не хотите перечитывать все заново, вот вам просто все иллюстрации: https://yadi.sk/d/ZUTFOYl83Fu5vt

Там, где в названии есть «V2» — иллюстрации из 2 тома.

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:8.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:107%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:8.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:107%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

http://tl.rulate.ru/book/356/74899

Конец главы Том 3. Пролог.

Следующая глава - Том 3. Глава 1.
Перейти к новелле

Комментарии (0)