Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 139

Мисс Валентайн вздохнула, продолжая думать. — Ну… есть еще одна вещь, которую ты можешь сделать, если ты действительно так беспокоишься об этом. — она почувствовала, что все его внимание сосредоточено на ней, и снова начала говорить. — Но это действительно станет непредвиденным обстоятельством. Тебе придётся работать, а не только путешествовать.

— Что мне нужно сделать? — решительно спросил Наруто.

Мисс Валентайн ответила на это вопросом. — Что ты знаешь о Йонко? — она увидела пустой взгляд на его лице. — Хорошо… Они одна из трех великих сил мира, остальные - Дозорные и Шичибукаи. Дело в том, что эти люди - пираты. Не санкционированные правительством пираты. как Шичибукаи, просто пираты. Сильнейшие пираты. — она подняла четыре пальца и начала сгибать их. — Рыжеволосый Шанкс, «Большая Мамочка» Шарлотта Линлин, Кайдо и «Белоус» Эдвард Ньюгейт. Четыре самых могущественных пирата в мире и те, кому удалось зайти дальше всех по Гранд Лайну. У них есть право объявлять области как свои собственные или как те, что находятся под их защитой. В основном во второй половине Гранд Лайна.

— Я не из Гранд Лайна. — Наруто прокомментировал. — Элементальные Нации не часть него. Просто это очень далеко и опасно. Если они действительно почувствуют необходимость отправиться туда, я не думаю, что такая мелочь остановит их.

— Ты все время говоришь, что мировое правительство не имеет никакого влияния на это место. — Мисс Валентайн снова начала. — Это все, что нужно. Если ты сможешь доказать, что ты так же силён и влиятелен, как один из Йонко, может быть, даже займёшь одно из их мест, тогда ты сможешь объявить Элементальные Нации своей территорией.

Дело в том, что Элементальные Нации в значительной степени принадлежали ему, просто он не управлял этим местом. Мог бы, но тогда он правил бы страхом, как живое оружие массового уничтожения. Это разрушило бы цель попытки принести мир, если бы единственное, что поддерживало бы мирные отношения на земле, была бы угроза того, что один человек придет и заставит вас сделать это. В конце концов, это спровоцировало бы еще одну войну, и он снова стал бы целью.

Однако, каким бы он ни был сильным, публичное заявление об Элементарных Нациях ничего не даст, поскольку ясно, что он не считался силой на уровне Ёнко, если они посылали за ним людей, чтобы завербовать/убить его.

— Черт возьми… — внезапно воскликнул Наруто, удивив мисс Валентайн, — Ты сказала, что я должен уйти далеко на Гранд Лайн и заявить о себе, как являющимся одним из них, верно? — Мисс Валентайн кивнула. — Ну, это в основном означает, что я буду охотиться за Ван Писом такими темпами… я мог бы и правда попробовать это сделать. — он пожал плечами. — Если ты собираешься пойти на что-то, ты должен идти до конца.

Мисс Валентайн почувствовала, как ее сердце забилось быстрее от того, что он начал подразумевать. — Значит, ты собираешься пойти на это? Пытаешься утвердить себя на уровне Ёнко или выше, на уровне Гол Д. Роджера?

Наруто криво усмехнулся. — Я ведь должен, не так ли?

Мисс Валентайн встала и начала расхаживать взад-вперед. — У всех этих пиратов есть флоты… Флоты, заполненные кораблями с кучей могучих воинов наравне с морскими дозорными. Флоты, полные пиратов, готовых сражаться за них. Настоящая своего рода армия. И ты собираешься с ними сражаться?

— Это самый простой способ доказать это? — Наруто спросил её. — Я имею в виду, что могу просто обойти их и перейти прямо к Ван Пису, не так ли?

Мисс Валентайн покачала головой. — Нет, в конце концов тебе придется пройти через их территорию. Они не позволят тебе просто так обойти их в поисках Ван Писа, это причина, по которой они там находятся. Если ты пройдёшь рядом, ты должен быть готов бою, потому что никто не собирается просто так тебя пропускать.

Наруто тоже встал и обнял Мисс Валентайн за плечо. — Ну, тогда, я думаю, тебе просто нужно стать сильнее, а мне нужно принять некоторые контрмеры. Какой вес ты можешь использовать своими силами?

— 1000 кг на конечность. — она с гордостью сказала. — Теперь у меня чертовски сильный удар, и я думаю, что придумала что-то классное, что я также могу сделать.

Наруто улыбнулся ей и обнял одной рукой. — Скоро ты станешь сильнее меня. Черт, ты будешь сильнее самой сильной женщины, которую я когда-либо встречал. Я рад за тебя.

— Спасибо Наруто. — она сказала, слегка смеясь и краснея. — Мм, если ты согласен, могу я поцеловать тебя еще раз?

Наруто странно посмотрел на нее, прежде чем издать короткий смешок. — Валентайн-чан, поцелуй не должен быть призом, это должно быть проявлением привязанности. Если ты хочешь поцеловать меня, давай, сделай это. С чего бы я разозлился? — Сказал он, прежде чем сам поцеловал ее, чувствуя, как она быстро растворяется в проявлении нежности и энергично отвечает. Она слегка надулась, когда он отстранился. — Ничего не бойся, Валентайн-чан.

— Я не боюсь. — настаивала она, когда Наруто приложил палец к ее губам.

Он нахмурился. — Пока что. Так и будет, с нашей удачей мы неизбежно столкнемся с какими-то странными вещами, со страшными вещами. Просто помни, я бы никогда не заставил кого-либо из вас сделать что-то, в чем я не был уверен, что вы можете сделать. Я верю во всех вас.

Мисс Валентайн улыбнулась и поцеловала его палец. — Мы тоже верим в тебя. А теперь иди и поешь что-нибудь. Я совершенно уверена, что еда ещё осталась, но если нет, я могу приготовить тебе что-нибудь еще, капитан.

— Хмм… — Наруто задумчиво прохаживался вокруг, — я бы предпочел тебя! — он сказал, бросаясь к мисс Валентайн, прежде чем она спрыгнула с перил и уплыла вне его досягаемости на своем зонтике. — Черт возьми!

— Может быть, скоро Наруто. — она насмехалась от того места, где она подлетела к вороньему гнезду. — Только не сегодня!

ХХХ

(Через три дня)

Сорен сидел снаружи на палубе корабля, пока все остальные тренировались в отведенной для этого тренировочной зоне, или, как многие могли бы подумать, в районе мачты. — Прекрасный день, не так ли? — Он сказал с ухмылкой. — Как дела, леди доктор?

Мюрет была занята, снимая бинты со его тела. — Да, да, конечно, ты большой идиот. — она сказала, прежде чем повернуться к нему. — Хорошо, я сниму твой гипс, и тогда мы закончим, ты снова сможешь быть настолько глупым, насколько захочешь. Разве это не будет весело?

— Просто прекрасно. — плюющийся кислотой боец ​​сказал, стремясь вернуться к тому, чтобы снова ходить и делать то, что он хотел. — Эта чертова штука чешется! Ты уверена, что не сделал ее слишком тугой? — шлепок по затылку был ответом. — Эй! Хочешь, я сделаю из тебя самую красивую лужу на свете?

— Ты ничего не сделаешь… — сказала Мюрет, когда она начала срезать гипс с его руки, — Ты лаешь, а не кусаешься. Если бы ты попробовал что-то подобное, то было бы два человека, пытающихся отделить твою голову от плеч и одна, пытающаяся пустить тебе пулю в голову.

Сорен закатил глаза. — Да, да, потому что мы все знаем, у кого здесь более ценный набор навыков.

— Ну… — Мюрет бойко прокомментировала. — Хотя ты довольно хорош в разрушении вещей, я единственная здесь, кто может собрать разбитые кусочки всех вас вместе, когда вы откусываете больше, чем можете прожевать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)