Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 141

(Ватер 7 – Остров металлолома)

Наруто спрыгнул со своего пришвартованного корабля и огляделся, довольный размещением корабля. — Вот. И ты сказала, что я не могу найти, где спрятать корабль. Кто ты такая, чтобы сомневаться в Узумаки Наруто, Виви? Я парень на все руки.

— Отлично. — Виви согласилась, поскольку она была одной из последних, кто спустился с корабля, оставив только клонов Наруто и Каруэ в качестве источника безопасности. — Но помни, тебе все еще нужно найти корабельного плотника, чтобы помочь исправить Стихийное Бедствие. Я не хочу, чтобы он разбился посреди океана, даже я это знаю.

Наруто отмахнулся. — Да, да, Виви, я знаю… не пили меня, принцесса. Боже, здесь мать логова не ты, а Нодзи-чан.

— Эй! — Нодзико сказала, уперев руки в бока. — Мне нужна помощь в том, чтобы держать всех вас, чудаков, в узде. Виви может пилить тебя сколько угодно. Я разрешаю это. И если Мюрет окажется хоть немного нормальной или стабильной по сравнению с тобой, Джонни, Ёсаку, Сореном и Мисс Валентайн, тогда она тоже может пилить тебя.

— Буу… — тихо сказал Наруто, которого поддержали все вышеупомянутые «нестабильные» члены команды, — Да ну вас, нормальных людей, с вашим хорошо сбалансированным, логическим мыслительным процессом. Мир формируется и строится безумными и нестабильными, потому что нам не хватает здравого смысла, чтобы идти в ногу со временем и мириться с миром таким, какой он есть. Без таких людей, как мы, ничего бы не получилось.

Виви и Нодзико странно посмотрели друг на друга, прежде чем принцесса озвучила их общую мысль. — Эм, я не видела, чтобы ты делал что-то кроме драк, сна и еды.

— Я человек действия! — Наруто громко закричал. — Просто мне нужно сперва нужно какое-то действие, иначе я обычно не знаю, что делать со всей своей удивительностью. Обычно она растет и набухает, а затем спонтанно взрывается облаком победы и успеха.

Мюрет вздохнула. — Победа и успех означают одно и то же, Наруто-сама.

— Как угодно! — он воскликнул в ответ. — Так, а теперь как мы разделимся, используя систему напарников?

Мюрет растерянно моргнула. — Система напарников? Почему?

Наруто скрестил руки и занял мудрую позицию. — Потому что в самых лучших и худших ситуациях командная работа может спасти жизни.

Ёсаку тут же подскочил к Мюрет. — В таком случае я вызываюсь защищать Мюрет, пока мы здесь.

— Конечно, ты вызвался. — все остальные сказали невозмутимым тоном. Наруто отмахнулся и продолжил свою мысль о разделении группы. — Хорошо, как бы там ни было. Джонни, ты с Нодзи-чан. Сорен, ты с Валентайн-чан. Виви, ты со мной.

Все пожали плечами, не имея проблем с тем, с кем они были в паре, кроме Мюрет, и отправились в главный город Ватер 7. Виви подошла к Наруто и посмотрела на него своими любопытными глазами. — Почему я с тобой? Я не жалуюсь, но я просто хочу знать.

— Две причины. — Наруто сказал, когда все разделились и пошли своим путем. — Во-первых, на случай, если кто-нибудь узнает тебя, пока мы здесь. В этом случае я буду иметь с этим дело. Во-вторых, ты была той, кто настоял на том, чтобы мы нашли корабельного плотника, это значит, что ты идешь со мной, когда мы его ищем… в основном потому, что я понятия не имею, с чего начать поиски. — он почесал голову, нахмурившись.

Виви ободряюще улыбнулась ему. — Я уверена, что найти его не так уж и сложно. Судя по всему, здесь должны быть знамениты корабелы. Мой отец что-то говорил о компании под названием «Галлей-Ла» и о том, что они должны быть лучшими.

Наруто ухмыльнулся ей и схватил ее маленькую руку. — Ну, теперь я знаю с чего начать поиски! — он применил ручную печать и исчез в водовороте ветра и листьев.

ХХХ

(с Ёсаку и Мюрет)

Пара шла по красивому городу, выбрав тротуар рядом с каналом. У одного из них сейчас было значительно лучшее настроение, чем у другого. — Итак, что хочешь сделать, Мюрет? — Ёсаку попытался сказать самым ровным голосом. — Есть что-нибудь, чем ты хочешь заняться, пока мы здесь?

Мюре недовольно вздохнула. — Нет, нет того, что я хочу делать. Мне нужно запастись марлей, иголками и нитками для наложения швов, потому что кто-то продолжает позволять капитану и другому мечнику в тёмных очках колоть и резать себя чтобы у него был повод побыть в моем кабинете/комнате. — она закончила, глядя на Ёсаку.

Он немного попятился, прежде чем собраться и повторить попытку. — Итак… не хочешь прокатиться на одном из быков Ягара? — предложил Ёсаку, указывая на канал, рядом с которым они шли, где в воде было существо, похожее на лошадь с рыбьим хвостом, на которой сидела маленькая лодка для двух человек. — Я заплачу.

— Нет… — сказала она, раздражаясь все больше и больше по мере того, как тянулись секунды, — я хочу найти небольшой магазин и купить то, что мне нужно. Вот и все. Я не хочу кататься с тобой, я не хочу идти в ресторан или что-то в этом роде. У меня есть работа, к которой я должна быть готова. Наруто-сама заплатил мне много денег, кстати, заранее, чего никто никогда не делал, чтобы гарантировать, что я позабочусь о том, что вы все останетесь живы. Я беспокоюсь об этом в первую очередь.

— Ты беспокоишься обо мне! — громко сказал Ёсаку с сердечками в глазах, когда он начал бегать к разным людям на улице, восклицая, что Мюрет беспокоится о нем.

Она сжала лицо ладонью. — Нет, идиот! Вернись сюда и перестань меня смущать! — она сказала, когда на ее голове начали появляться галочки. — Почему я попала в пару с этим сумасшедшим? Я убью его еще до захода солнца! Пойми намёки, черт возьми!

ХХХ

(с Джонни и Нодзико)

— Мы идем сюда! — закричала Нодзико, грубо дергая Джонни за руку, пытаясь заставить его двигаться в нужном ей направлении.

Джонни так же резко тянул, запирая их в своего рода тупике. — Нет, Нодзико-анеуэ, мы идем сюда! — еще одно ворчание, которое ни к чему не привело, последовало за этим заявлением. — Мне нужен новый крутой меч! У Ёсаку есть эта огромная штука, Кубикирибучо, мне нужно что-то крутое!

— Нет! — Нодзико кричала ему в ответ, когда люди проходили мимо них, глядя на это зрелище. — Мы идем сюда, черт побери! Стандартный боеприпасы морских дозорных не помогут продвинуться дальше по Гранд Лайну, мне нужны пули с полыми наконечниками для пистолетов, мне нужны цельнометаллические гильзы для винтовки, мне нужны подрывные пули для дробовика, не говоря уже о новом дробовике! От картечи позже не будет никакого толку!

— Извините меня. — к ним двоим подошел мужчина и заставил их остановиться в перетягивании каната. — Два магазина находятся прямо рядом друг с другом, так почему бы вам просто не зайти в один, а затем в другой, или разделиться и встретиться на улице?

Нодзико и Джонни уставились на мужчину, затем посмотрели друг на друга и снова на него. — Не вмешивайтесь, пожалуйста. — они оба сказали в то же время, прежде чем продолжить свой аргумент/испытание силы.

— Давай, Нодзико-анеуэ, у меня скоро день рождения!

— Как скоро?

— … 3 месяца.

— Хорошо, я буду заботиться об этом через 3 месяца!

— Боже! Почему ты такая сильная? Ты ведь девушка!

ХХХ

(с Сореном и мисс Валентайн)

— Так куда мы идем? — бодро спросила Мисс Валентайн Сорена, видя, что он шагает с какой-то серьезной целью, и все подобное должно было быть для нее очень интересно.

Выражение лица Сорена было совершенно серьезным. — Напиться очень, очень сильно и, возможно, очень, очень переспать, если все звезды сойдутся правильно для твоего покорного слуги. — он посмотрел на ярко улыбающуюся блондинку. — У тебя с этим проблемы?

— Нет, всё порядке! — она сказала, прежде чем немного рассмеяться. — И я буду смотреть, как ты напиваешься и выставляешь себя мудаком, и, возможно, сфотографирую монстра, которого ты оседлаешь, в то время как другие бедолаги покупают мне выпивку всю ночь за то, что я сексуальна! — затем она постучала Сорена по голове. — А потом я затащу тебя обратно на корабль, брошу на палубу и войду внутрь, чтобы, возможно, посмотреть, займётся ли со мной сексом Наруто, когда я пьяна.

Сорен посмотрел на девушку, парящую и кружившую вокруг него, так как теперь она была взволнована планом вечера. — А что, если Нодзико будет там с ним, когда ты появишься?

Мисс Валентайн остановилась с пустым выражением лица, прежде чем ее улыбка вернулась в полную силу, и она начала нетерпеливо парить вокруг Сорена. — Ура! Секс втроем с Наруто и Нодзико! — с с этими словами каждый мужчина в пределах слышимости отлетел назад на 10 метров, подгоняемый кровью, хлещущей из их носов.

— Да… — сказал Сорен, ухмыляясь и зажимая собственный нос, чтобы его не постигла та же участь, что и всех остальных вокруг него, — Ура сексу втроем.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)