Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 142

(С Наруто и Виви)

Наруто внезапно начал быстро оглядываться с необъяснимым чувством волнения в животе, которое вызвало широкую улыбку на его лице абсолютно без всякой причины. — Что-то говорит мне оставить дверь в мою комнату незапертой сегодня вечером. Произойдет что-то чудесное.

— Что? — сказала Виви в ответ на, казалось бы, бессмысленную болтовню своего капитана.

— Ничего, мы здесь. — Наруто сказал, когда они подошли к массивной двери с номером 2. — Теперь ты скажи этим ребятам, что нам нужно сделать, потому что я не имею ни малейшего представления о том, как это описать.

Виви лукаво улыбнулась ему. — О, я точно знаю, как это сказать, Наруто. Вы, ребята, нанесли непристойное количество повреждений палубе вашего корабля, до такой степени, что солнечный свет действительно иногда проглядывает, когда мы в трюме. На палубе вашего корабля больше выбоин, чем на гравийной дороге. Выбирай то, что тебе больше нравится.

Наруто одарил ее непроницаемым взглядом, когда они вошли на верфь. — Ну, тогда мисс, красотка-принцесса… не могла бы ты оплатить счет всеми своими ясными наблюдениями?

— Нет, мне и так нормально. — она радостно сказала, прыгая рядом с Наруто в приподнятой манере. — Ты мучаешь меня часами тем, что ты называешь тренировкой. Тот факт, что я могу одолеть тебя в такие моменты, заставляет меня чувствовать себя лучше.

Из Наруто вырвался смешок. — Ну, ну. Кто-то слишком привык ко мне, если думает, что это нормально так разговаривать с капитаном.

Виви закатила глаза, пока они продолжали идти по верфи. — Все на корабле считают нормальным так разговаривать с капитаном, так как мы не боимся капитана, потому что знаем, что капитан любит нас. — она ущипнула Наруто за усеянную отметинами усов щёку. — И мы любим капитана в ответ.

— Как мило, маленькая принцесса. — Наруто сказал в ответ, когда они оказались в самом центре верфи, а вокруг них карабкалось несколько рабочих. — Эй! Мы можем получить помощь здесь? Кто-нибудь?

— Айе!

— Айе? — Наруто и Виви в замешательстве повторили. — Что?

— Я сказал айе! Я могу помочь вам. — из-за угла в поле зрения Наруто и Виви появился человек, не превышающий 4 фута в высоту. Он был мужчиной средних лет с чрезвычайно загорелой кожей, с широкой улыбкой на лице, привлекающей внимание к золотому зубу во рту. У него была пушистая черная борода и усы, а также лысина. На мужчине были мешковатые черные штаны с синим поясом… и не было верха. Что сделало смехотворное количество мускулов на его теле еще более заметным. — Привет. Меня зовут Стэнли Булфорд, один из бригадиров Дока 2.

— Джинн. — тихо сказала Виви, почти взволнованно, как маленькая девочка. Ей пришлось побороть желание схватить маленького человечка и приказать ему исполнить три ее желания.

— Охренеть. — красноречивое резюме Наруто, прежде чем он восстановил самообладание. — Эм, привет. Мне интересно, есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы нам помочь. Мы бы хотели, чтобы наш корабль был отремонтирован.

Мужчина погладил бороду. — Корабельный ремонт, а? — он начал расхаживать вокруг Наруто и Виви. — Так кто вы? Вы не похожи ни на одного из морских дозорных, которых я видел, не в таких плащах. Вы пришли сюда не для того, что продавать всякого рода наркотики, так что вы либо гражданские лица, либо самые благовоспитанные пираты, которых я когда-либо видел.

Голова Наруто поникла. — Я обещал, что не буду создавать проблем без уважительной причины. Обычно я гораздо лучше притягиваю неприятности. Честное слово.

Глаз Виви дернулся при виде понурого лица Наруто, который вел себя вежливо. — Не гордись тем, что ты смутьян, Наруто.

— Тогда пираты. — мужчина сказал, остановившись перед Наруто и глядя ему прямо в глаза. — У тебя ужасающие глаза, ярко-голубые, парень. — он сказал почти серьезно. — Что за вещи ты, должно быть, видел? — Наруто и Виви озадаченно посмотрели на него. — Хорошо, а где корабль? — весело сказал он, снова меняя тон.

— Правда? Вы поможете нам? — с тревогой спросила Виви, взволнованная тем, что кто-то на самом деле починит разбитую палубу, которую Наруто объявил кораблём. — Это здорово! Сколько мы вам должны, сэр?

— Успокойся, девочка… — мужчина сказал. — Мне все еще нужно увидеть корабль, прежде чем я скажу. И не сэр. Я уже назвал тебе свое имя, понимаешь? — Виви кивнула ему. — Отлично! А теперь давайте посмотрим на ваш корабль!

Наруто моргнул от того, как легко было убедить его. — И это все? Это так просто? Правда?

Виви посмотрела на светловолосого капитана, который, казалось, был ошеломлен корабельным плотником, который так легко согласился увидеть их корабль. — Ты так говоришь, как будто ожидал чего-то другого. Что, по-твоему, должно было случиться?

Наруто застенчиво потер затылок. — Ну, я как бы подумал, что нам придется отправиться в какое-то далекое место и что-то раздобыть, или сразиться с каким-то странным врагом, который беспокоит этих парней… — он пожал плечами. — Я не знаю. Ты должна услышать некоторые из моих историй.

— Ну, не сегодня. — низкорослый мужчина сказал. — Достаточно того, что я не слышал, как вы болтали о доке 1 и о том, как бы вы хотели проверить корабль там. Я ужасно устал слушать о них. Говорят, что они лучшие… мех.

Наруто ухмыльнулся мужчине. — Кого волнует, что думают другие люди. Послушайте, я самый сильный воин, который когда-либо выходил из моей деревни. Хотите знать, какой у меня был ранг к тому времени, когда я ушел? Я был генином, самым низким рангом, который был в системе. Я пытаюсь сказать, что не должно иметь значения, как другие люди видят вас, если вы знаете, что у вас есть талант.

Стэнли посмотрел на гордую и честную улыбку на лице Наруто и начал смеяться. — Вахахаха! Ты мне нравишься, парень! Я думаю, что сделал правильный выбор, помогая тебе с твоей проблемой. — он потер руки в предвкушении. — Так где твой корабль?

Виви вытащила карту города. — Гм, мы на Острове металлолома. Это нормально?

Стэнли издал стон. — Это очень долгая прогулка, девочка… Мне потребуется по крайней мере три часа, чтобы добраться туда.

— Три часа, моя задница! — Наруто воскликнул, схватив Виви и Стэнли. — Поздоровайтесь с одной из самых крутых вещей, которые я умею делать, Хирайшин но Дзюцу (Дзюцу Летающего Бога Грома)! — все трое внезапно исчезли во вспышке желтого, не оставив после себя никаких следов своего прежнего положения.

ХХХ

(с Сореном и мисс Валентайн)

Сидя в баре, Сорен сделал большой глоток из кружки, которую держал в руке, и удовлетворенно вздохнул, когда мисс Валентайн вырвалась из группы мужчин, которые ранее окружали ее, и направилась к нему. — Ну, как ты себя чувствуешь? Сорен? — сказала она со слегка пьяным румянцем на лице.

Плюющийся кислотой пират посмотрел на нее и даже сдержанно улыбнулся. — Я в порядке, я чувствую себя очень хорошо. Знаешь, это за место для отдыха? Где мы?

— Бар Блюно, сэр. — человек, чистивший очки, сказал из-за стойки, высокий мужчина с черной бородой и черными волосами, напоминающими рога быка. — Вы задавали этот вопрос четыре раза за последние три часа.

— Правда? — спросил Сорен с легкой улыбкой на лице. — Извини, постконтузионный синдром и все такое. В любом случае… — он слегка хлопнул кружкой. — Давай, наполни ее еще раз! У меня есть деньги и время, и мне нужно полностью потерять контроль над своей моторикой, так что сделаем это.

Перейти к новелле

Комментарии (0)