Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 164

Сорен стоял прямо, раскинув руки, и напряженно сосредоточился, с силой выталкивая поток кислоты, который сначала принял форму его тела, а затем, после полета в воздухе принял форму постоянно расширяющейся кислотной стены, которая прошла сквозь железные ворота, начав падать на морских дозорных за воротами, ожидающих, нападения.

Зоро содрогнулся, когда атака, которая была начата на такой высокой скорости, что она, вероятно, в противном случае поразила бы морских дозорных, вызвала крики от боли, принесённые кислотой Сорена, однако он отложил это в сторону, сосредоточившись на воротах, которые он все еще должен был снести, когда дозорные кричали изнутри. Закатив глаза от того, насколько сложной становится эта ситуация, Зоро не остановился. — Эй! Ёкодзуна! Поможешь?

Огромная лягушка из Ватер 7 прыгнула к передней части поезда между Сореном и Зоро и атаковала их мощным ударом, чтобы они отлетели в воздух. Когда они взлетели в воздух, Сорен посмотрел на огромное существо, которое им помогало. — Узумаки бы точно не оставил тебя в покое, большой парень. — он посмотрел на Зоро, совсем не испугавшись, что поезд несётся по воздуху. — Эй, я думал, ты собираешься попытаться пробиться сквозь них.

Зоро спокойно сел и объяснил. — Я никогда не говорил, что собираюсь разрезать их, я сказал, что у меня есть план, как пройти через них. Все просто думали, что я собираюсь их разрезать. Как бы я до них дотянулся? От того места, где мы стоим, до них добрых 10 футов.

Однако внутри была другая история, поскольку они не нашли ничего весёлого в том, чтобы промчаться по воздуху над первыми воротами в поезде. — Идиоты! — Нами закричала на них, когда все внутри кричали о том, что все они вот-вот умрут. — Вы когда-нибудь думали о том, как мы собираемся приземлить эту штуку?!

— Оставь это удаче. — спокойно ответил Зоро.

Нодзико закричала на него с крыши, которую она крепко сжимала, когда слезы страха полились из ее глаз. — Если бы я не собиралась умереть и могла добраться до тебя, не слетая с этой штуки, я бы ударила тебя за то, что ты такой глупый! — поезд перелетел через ворота и врезался прямо в спину одного из гигантов, с которыми сражались Семья Фрэнки и Галлей-Ла. Группа, которая была на берегу, была огорчена тем, что после всех этих боев они даже не прошли через ворота.

Раненый Поли встал и посмотрел на поезд. — Боже, ну и посадка… Кто-нибудь вообще собирается выйти из поезда целым?

Нодзико неуверенно перелезла через край крыши поезда, неудержимо дрожа и медленно вставая на колени. — Я не умерла? — спросила она себя, проверяя себя на наличие каких-либо травм, и громко обрадовалась, когда ничего не нашла. — Да! Ююююхууу! Я не умерла! Чёртова удача Наруто-куна наконец передалась мне!

Джонни и Ёсаку выпали из поезда, и их тут же вырвало, когда мечник в солнцезащитных очках пришел в себя первым и, пошатываясь, поднялся на ноги. — Это было не круто! Надо говорить людям, когда собираешься сделать что-то вроде этого, Зоро-аники! — Ёсаку последовал его примеру, кивая, соглашаясь с мнением своего лучшего друга по этому вопросу.

Зоро спрыгнул с передней части поезда с двумя из трех своих мечей наголо, когда Санджи вышел и посмотрел на ситуацию битвы между их союзниками и дозорными. — И что теперь?

Один из морских дозорных запаниковал из-за того, что к битве присоединилось больше людей, и успел выстрелить в поезд серией небольших ракет, прежде чем другие успели выйти. После раскачки поезда взрывами, они услышали рычание. — Я все еще сидел на этой штуке… — они обернулись и увидели, что Сорен вошел в их оборонительную формацию. — Иби Иби но Цуме (Гнило-Гнилые Когти)! — прежде чем они успели развернуться, чтобы ответить, он разрезал атакующих ракетоносцев.

Дым, витающий вокруг поезда, затем начал превращаться в сплошное облако в воздухе над морскими дозорными, когда Нами ухмыльнулась, разделив свой посох на сегменты. — Этот Идеальный Клима-Такт потрясающий! — она прокомментировала оружие в своей руке. — Его скорость и сила совершенно другие, чем раньше! Теперь давайте попробуем его в действии! —  она выстрелила шаром грома из отсека в оружии, которое попало в облако. — Сандауборуто Тэнпо (Темп Молнии)! — огромное количество молний обрушилось на толпу и поразило дозорных под облаком, хотя Нами была вынуждена быстро побежать, прежде чем она также подверглась опасной атаке.

Она подбежала к Усоппу и ударила его по голове своим оружием. — Это меня чуть не задело, черт возьми!

Чоппер рассердился, что она ударила их друга-супергероя. — Нами, почему ты ударила Согекинга?

Нами скрестила руки и фыркнула, когда Усопп, сохраняя свое «прикрытие», объяснил. — Ты виновата в том, что использовала его так безрассудно. Усопп-кун сказал, что он никогда не планировал его использовать таким образом! Но это действительно сильное оружие. Оно на самом деле победило несколько десятков дозорных. — сказал он, глядя на лежащих дозорных.

— Эй, черт возьми! — Мюрет закричала оттуда, где она латала раненых из Семьи Фрэнки. — Меня тоже чуть не задело! Следите за этой штукой!

Мисс Валентайн спустилась с неба со своим зонтом. — Фух, взрыв был близко. Мне повезло, что он просто унес меня в небо. Но в любом случае… — она указала в определённом направлении. — Я думаю, что видела путь разрушения, который проложили два идиота, примчавшиеся сюда. — как только она это сказала, громкий взрыв разрушил башню вдалеке, на которое она указывала, заставив ее рассмеяться. — Кьяхахахаха! Видите?

Поли врезался в большое количество морских дозорных, управляя одним из массивных Ягура-Быков Семьи Фрэнки. — Вперед! Каждый! Это не то место, где мы должны задерживаться, не забывайте, зачем вы здесь! — когда все члены экипажа запрыгнули на Ягура-Быков, он заметил, что морские дозорные не собирались просто отпускать их. — Когда увидите ребят из CP9, передайте им кое-что от меня, хорошо? «Вы уволены!» — сказал он, спрыгивая, чтобы вернуться в бой.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)