Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 6. Глава 198: Фальшивый Юто. Часть 1.
На следующий день.
Юто отправился в гильдию авантюристов, чтобы продолжить миссию по уничтожению огров.
- Ась? Миссия отозвана?
- Да. К сожалению, изучив информацию, полученную с прошлого рейда, было принято решение, что этой миссией займутся авантюристы золотого ранга.
Но так как в данный момент в пределах города не было ни одного авантюриста золотого ранга, по сути это была просто попытка гильдии закрыть доступ к пещере кобольдов.
- .....
Вся вчерашняя радость мигом испарилась.
Похоже, что гильдия сильно переоценила свои возможности в начале, а затем решила, что эта миссия для 6 человек слишком сложная.
Но скорее всего главной причиной послужило появление "Золотого огра".
Юто очень быстро сложил все части пазла в единую картину.
Этот огр был даже сильнее великого "Бессмертного короля Танатоса", который имел репутацию, как ужаснейший из именных монстров.
"Хм, неожиданно тяжелый день резко стал абсолютно свободным."
Сегодня Юто собирался поохотиться на огров вместе с Луной и Лассен даже без поддержки гильдии, что было полным безумием.
Так подумал Юто, когда вышел из гильдии.
- Наконец-то нашел, Юто-сан!
Эна Маскард
Раса: человек
Профессия: официантка
Уникальные навыки: нет
Неожиданно Юто позвал знакомый голос.
- Эм... а это ты...
Эта часто допоздна девушка работала в магазине одежды.
Так что Юто иногда совершал у нее покупки.
Эна была не была красавицей, но все еще была довольно симпатичной. Кроме того, она была тайно влюблена в Юто.
- Что случилось, Эна-чан?
- Бууу... только не говори, что ты забыл о том, что было вчера! Ты вытворял такие ужасные вещи с моим телом!
- Ась?
Юто не помнил, чтобы вчера делал нечто подобное и от подобных обвинений у него глаза расширились, а челюсть едва не пробила пол.
- Я, я поверила тебе... Я думала, что если мой первый раз будет с Юто-куном, то все в порядке...
- Постой. Я не понимаю, о чем ты говоришь?!
- Не строй из себя дурачка! Ты неожиданно обнял мое тело и лапал мою попку!
- ...
Юто не понимал, что происходит, но его дед учил его, что "будь осторожен с симпатичными девушками, иначе приготовься к последствиям".
Данная ситуация была для Юто как раз из тех, которую он просто не мог игнорировать.
- Моя попка... ты играл с ней!
- Серьезно...
- Я считаю, что раз ты лапал мою попку, то должен взять на себя ответственность!!!
- ....
Услышав рассерженное заявление девушки.
Юто вынужден был признать, что распутства ему не занимать.
Это был неоспоримый факт.
Однако.
Не смотря на то, что Юто был крайне слаб против женского пола.
Дабы избежать подобного рода проблем, он поставил для себя ряд табу, которым свято следовал до сегодняшнего дня. Одним из которых было никогда не делать никаких неподобающих вещей с посторонними девушками.
Таким образом, как нечто подобное могло произойти?
Настроение Юто резко испортилось, когда он подумал, что его хотят опять развести.
- Хехехе, нашелся!
Адольф Рудольф
Раса: человек
Профессия: торговец
Уникальные навыки:
[Оценка]
Оценка.
Редкость: 1.
Этот навык позволяет определять редкость и ценность предметов. [Глаза Демона] являются улучшенной версией этой способности.
Еще один знакомы голос раздался не далеко и когда Юто посмотрел в направлении его источника, то увидел старого знакомого.
Адольф Рудольф был владельцем магазина гильдии авантюристов и Юто связывали с ним длительные деловые отношения.
Хоть внешне Адольф и выглядел, как колобок, но он несколько раз сильно выручил Юто с разными вопросами.
- Адольф-сан, что случилось?
- Что еще за "что случилось"?
Обычно улыбчивый и дружелюбный Адольф мгновенно рассердился.
Рассерженное лицо Адольфа мгновенно ошеломило Юто.
- Я... Неужели это было слишком дорого для брата? Почему я злюсь?! Потому, что брат ворвался на мой склад и обокрал меня!
- Пожалуйста, постойте, я ничего не крал у Вас!
- Да ты что? Еще и отрицаешь свою вину! У меня есть доказательства!
- ....
Похоже, что оправдываться было бесполезно.
Хоть Юто не знал всех обстоятельств, но Адольф явно считал его виноватым в грабеже.
- Хехехе... Но я готов простить тебя! Если ты заплатишь мне... своей попкой!
- Хъя!
Юто не был готов лишиться своей анальной невинности подобным образом.
Таким образом, почувствовав, что запахло жаренным, он на полной скорости дал деру.
- Ану, стой!
- Пожалуйста, постой!
Эна и Адольф закричали в один голос, бросившись в погоню за Юто.
Несмотря на то, что эти двое явно не были спортсменами, Юто так и не смог полностью оторваться от них.
- О, я нашла тебя, Коноэ Юто!
- Пожалуйста, верни мой фамильный меч!
- Ах ты... этот гад ставил мою дочь плакать!
Похоже, что далеко не два человека имели зуб на Юто.
Люди, которые слышали крики преследователей Юто, стали присоединяться к погоне и вскоре за Юто уже бежала огромная толпа.
- Это все клевета! Я не делал ничего подобного! Я ни за что бы не заставил девушку плакать! И господом Богом клянусь, что никогда, ничего и ни у кого не крал!
Продолжая бежать, Юто отчаянно отстаивал свою невиновность.
Однако, преследователи подняли такой гам, что его слова просто не достигали их ушей.
- Ах, Лассен, как хорошо, что я встретил тебя!
В этот миг перед Юто как раз появились обтягивающие шорты Лассен.
Убегая чуть ли не от всего города Экспейн, возле гильдии Юто, наконец, сумел встретить его надежного семпая, Лассен.
- Пожалуйста, послушай меня, Лассен-сан, люди в городе сошли с ума, они все обвиняют меня в том, чего я совсем не делал, словно я демон какой-то!
- ...
Но пока Юто молил ее о помощи, ее выражение лица становилось только мрачнее.
"Твою мать... неужели и Лассен тоже?"
У Юто мгновенно появилось плохое предчувствие.
Хлоп!
Раздался громкий хлопок по округе, это Лассен отпустила пощечину Юто.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.