Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 7. Глава 237: Решение Спики.
После этого...
Благополучного вернувшись в город Экспейн, Юто решил некоторое время погулять по городу, пока эффект фрукта смены пола не закончится, перед возвращением домой.
- Уф... сегодня я и правда сильно вымотался...
После того, как он вернулся домой, Юто обессиленно рухнул на свою кровать.
Эта кровать имела постель, которая была сделана из "ангельского пуха", который они несколькими днями ранее добыли из зефирных шариков.
Изготовлением этого постельного белья занималась Ририна, которая обладала универсальным навыком домохозяйки.
- Какое восхитительное чувство, я прямо чувствую, как возвращаюсь к жизни.
Эта кровать действительно была достойна королей.
"Ангельский пух" был очень эластичным и мягким, из-за чего он придавал кровати уровень комфорта, которым не обладала даже самая дорогая кровать в Японии.
Стук, стук, стук.
Неожиданно в комнату постучали.
Кто бы это мог быть?
Изначально Юто подумал, что это могла быть Санья, которая хотела сообщить ему, что ужин был готов, но что-то ему подсказывало, что что-то было не так.
Во-первых, Санья никогда не стучалась, когда входила в комнату, и во-вторых, обычно ужин у них был немного позже.
- Хозяин, ты не занят?
Тем, кто так сдержанно вел себя перед комнатой Юто, оказалась никто иная, как Спика.
Похоже, что как только она вернулась домой, то первым делом пошла смыть свой пот.
Так как в данный момент от ее волос исходил приятный аромат мыла.
- О, входи, ну, как дела? Как твоя первая миссия?
Пытаясь подавить свои эмоции, сказал Юто.
Конечно, на самом деле он был полностью в курсе всего того, что с ней произошло, так как лично наблюдал за ней в своей маскировке, однако, он не мог рассказать об этом.
- Да, простите за беспокойство, но есть кое-что, что я хотела бы рассказать хозяину....
Выражение лица Спики было крайне серьезным.
- Сегодня я полностью осознала, что могу жить, как авантюрист-одиночка... В сегодняшней миссии, если бы я случайно не познакомилась с одной невероятной девушкой-авантюристкой, то... скорее всего, сейчас бы уже была мертва.
Юто полностью понимал о чем говорила Спика.
Хоть ее навыки фехтования и были выше большинства среднестатистических авантюристов, но у нее все еще были опасные качества для авантюриста.
Похоже, чтобы Спика не забросила идею стать авантюристом, ей нужно было оказать небольшую поддержку..
- Слушай, Спика, почему ты вообще захотела стать авантюристом?
- ... Потому, что я боялась. Я боялась, что если останусь такой, как сейчас, то хозяин однажды бросит меня.
Спика пробыла рядом с Юто больше всех.
Она знала, что он обладал талантом, который способен покорить небеса.
Таким образом, она отчетливо понимала, что в скором будущем, вокруг него соберутся лучшие девушки в мире.
Так, ее все больше терзал вопрос: "Если это произойдет, не откажется ли он от нее, кто ничего не умеет, как от "бесполезной" вещи?"
Периодически эта мысль очень сильно беспокоила Спику.
- Сильфия изящна и обладает уникальной техникой владения мечом. Ририна не только красива, но и настоящий эксперт в домашнем хозяйстве. Санья умеет приручать различных монстров. И только я... Я единственная... у кого нет ничего, чтобы иметь право и дальше находится рядом с хозяином...
Что еще за депрессивный настрой?
Именно так подумал Юто, однако ничего не сказал на это.
- Тогда, чего же ты хочешь, Спика? Если ты хочешь стать авантюристом, то я с готовностью приложу все своим силы, чтобы помочь тебе в этом.
То, чего не хватало Спике, это "опыт" и "решительность" Юто.
Все остальное зависело от ее чувств.
Если она действительно захочет стать "независимым авантюристом", то в будущем, это может только добавить проблем Юто.
- Нет, это... эм...
Спика сильно смутилась, услышав слова Юто.
Она выбрала профессию авантюриста, только потому, что она была уже немного знакома с ней, но на самом деле у нее было совсем другое "желание".
- Что ж, если ты не можешь выразить свои истинные чувства, тогда позволь мне помочь тебе. "Скажи мне то, что у тебя на душе!"
Так, Юто использовал силу "рабской печати".
С помощью этой магии, хозяин мог заставить своего раба выполнить абсолютно любой приказ.
- Если это возможно... я бы хотела навсегда остаться собственностью моего хозяина!
Спика, которая озвучила свои истинные мысли, смущенно попыталась закрыть рот своими руками.
Зависимость Спики от Юто росла с каждым днем и теперь она стала настолько зависима от него, что он превратился для нее в "смысл ее жизни".
Вот только.
Похоже, что Юто очень не нравились "фанатичные девушки", так что она опасалась, что он мог возненавидеть ее.
Поэтому Спика пыталась скрыть свои истинные чувства.
- Наконец-то, ты сказала то, что чувствуешь на самом деле. Молодец, Спика.
- Возможно ли, что хозяин уже знал о моих чувствах?
- ... Что-то вроде того. Я просто заметил, что когда ты была рядом со мной, ты была куда более оживленной и энергичной.
- Ммм...
Юто погладил голову Спики и та издала счастливый стон...
В мире существуют люди, которые способны раскрыть свой потенциал, только возвысившись над остальными людьми, а есть люди, которые могут раскрыть свой потенциал, только подчиняясь кому-то другому.
И по мнению Юто, Спика несомненно принадлежала последней категории.
- Хозяин!
Спика, которая просто не в состоянии была подавить свои эмоции, толкнула тело Юто на кровать.
Ее учащенное дыхание и красные щеки явно указывали на то, что у нее началась настоящая течка.
- С-Спика!
Юто был несколько разочарован.
Дело в том, что "атакующим" всегда был он и во всех их предыдущих "ночных тренировках" Спика никогда не брала на себя эту роль.
- Давай остановимся на этом, так как если мы продолжим, то я просто не смогу остановится!
В отличии от современной Японии, в этом мире о контрацепции и слыхом не слыхивали.
Юто сейчас находился в самом расцвете своих сил и имел огромные амбиции, так что он просто не готов был стать отцом.
Таким образом, Юто никогда не переступал "последний рубеж", независимо от того, сколько раз он "играл" со своими рабынями.
- ... мы столько раз занимались этим, но ни разу не довели дело до конца!
Спика отбросила здравый смысл в сторону и стащила трусы с Юто.
- Я принадлежу хозяину, так что пожалуйста, докажите мне это этой ночью!
Если она не могла стать независимым авантюристом, то, по крайней мере, она смогла быть использована для "ночных развлечений" Юто.
Спика, которая решила, что отныне будет жить, как "собственность" Юто, больше не секунды не колебалась.
- Что это все значит?
- Я хочу, чтобы Вы более жестко обращались со мной, как с настоящей вещью!
Спика выдала первую просьбу, в качестве "ночной игрушки".
Действительно ли она является полезной для Юто?
Этот вопрос возникал в голове Спики каждый раз, когда Юто начинал с нежностью обращаться к ней.
Она считала, что только если хозяин грубо обращался со "своей вещью", то она была полезна.
Как ни странно, подобное отношение полностью соответствовало сексуальным предпочтениям Спики.
- Хорошо, я понял. Я не прощу тебя за это!
- Да, хозяин...
Существует множество способов удовлетворить свои сексуальные желания и при этом не переступить "запретную линию".
С этого дня...
"Ночные развлечения" со Спикой стаи особенно жестокими, как никогда прежде.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.