Парящий в небесах! Глава 23

Глава 23. Коневод.

Прошло не так много времени, прежде чем старый пьянчуга вернулся с извиняющейся улыбкой на лице, покорно следуя за высоким стройным человеком.

Мужчина нес за спиной меч и производил впечатление изнеженной девицы. Он осмотрел Мяо и сказал:

-Я Цао Динфень, это вы искали меня?

Мяо тотчас же достал нефритовый архив и передал ему. Цао Динфень изучил архив, просканировав его потоком трансцендентной энергии. Когда он закончил, он понимающе улыбнулся Мяо:

-Итак, брат Чен доверил мне тебя, и я не подведу его. Пожалуйста, следуй за мной, чтобы встретиться с мастером пещеры.

Мяо поблагодарил его и собирался оседлать свою лошадь, когда Цао Динфень обернулся и спросил:

-Это твоя лошадь?

Увидев смущение на лице Мяо, он обернулся к старому пьянице и приказал тому:

-Ши Цзан, присмотри за его лошадью!

Обитель бессмертных не была подходящим местом для простой лошади. Старик поклонился, прежде чем увести лошадь прочь, и льстиво ответил:

-Я позабочусь о ней.

Мяо поблагодарил его, и, взяв в руки свое копье, последовал через главные ворота за Цао Динфенем.

Пока шли, они вели беседу. Было очевидно, что Динфень был в отличных отношениях с Чен Фэем, иначе не был бы столь гостеприимным с Мяо, который имел всего лишь первый уровень белого лотоса.

Поднявшись по лестнице из известняка, они достигли внешних стен большого зала, на стене была прибита табличка, которая гласила «Переходящий свет». Цао Динфень попросил Мяо подождать его снаружи, а сам быстро проскочил еще несколько пролетов лестницы и оказался в большом зале.

Мяо, терпеливо дожидаясь, мог хорошо осмотреться и оглядеть окрестности. Хоть это место и лежало высоко в горах, оно было куда прекраснее всех тех мест, что он видел раньше. Здесь было множество павильонов, террас, шатров, а также нефритово-голубое озеро в форме цветка лотоса. Это место обладало поистине совершенной красотой.

Он прождал довольно долго, где-то через час он увидел, что Динфень вышел из зала.

Хотя Цао Динфень все еще ухмылялся в привычной ему манере, Мяо показалось, что улыбка эта слегка натянута. Мяо сомневался, удалось ли Динфеню убедить мастера светлой пещеры позволить ему присоединиться. Судя по всему, прошло все не так гладко.

-Брат Мяо,- Цао Динфень стоял на высоких ступенях, призывая Мяо последовать за ним.

Мяо быстро пошел за ним. Когда они поравнялись, Цао Динфень применил свое искусство, и его голос зазвучал в голове у Мяо:

-Слушай, независимо от того, что господин попросит тебя сейчас сделать, просто согласись на это. Когда в будущем твой уровень повысится, ты сможешь рассчитывать на большее, а сейчас самое главное- найти способ остаться. Так что постарайся не свести на нет все усилия Чена.

Мяо засомневался глубоко в душе. Все определенно прошло не так гладко. Но он молча кивнул головой в ответ.

Когда они вошли в большой зал, Мяо увидел худощавого мужчину, сидящего на высоком троне в самом центре помещения, рядом с ним стояли мужчина и женщина. Все трое что-то активно обсуждали. Заметив, что в зал вошли люди, они прекратили разговор и посмотрели на Мяо.

Мяо осмотрел этих троих. Его взгляд остановился на человеке, сидевшем на троне, очевидно, это и был мастер пещеры Переходящего света. Мяо почтительно опустил глаза.

-Брат Мяо, это наш господин, немедленно отдай дань уважения!- улыбнулся Цао Динфень.

Мяо опустил копье и поклонился:

-Меня зовут Мяо Йи, я прибыл, чтобы служить господину светлой пещеры.

Юань Чжень, господин Светлой пещеры, слегка нахмурился, когда сказал:

-Динфэнь сказал, что ты всего лишь на первом уровне белого лотоса?

-Да, -Мяо и не пытался скрывать правду. В любом случае, скрывать такое слишком долго он бы не смог. Он сделал видимым образ своей трансценденции, жалкий однолепестковый лотос между его бровей.

Мужчина и женщина, стоящие у трона, слегка покачали головами и посмотрели на Динфеня. Тот улыбнулся им в ответ, как будто извиняясь и умоляя простить Мяо.

Юань Чжень сказал:

-Динфень служил мне много лет, и, если он тебя рекомендует, я не стану возражать. Нам не хватает здесь конного смотрителя, но я не уверен, что ты согласишься на такую работу. Если тебе покажется, что это пустая трата твоих сил и времени, то можешь уходить и искать другие возможности.

Мяо не совсем понимал, что за работу ему предлагают, но по настоянию Динфеня, он покорно согласился:

-Подчиненный готов выполнять ваши приказы.

Юань Чжень кивнул головой:

-С этого момента ты член семьи, Динфень, забери парня и объясни ему, что от него требуется.

Мяо и Динфень поклонились и ушли. Они вышли из большого зала и направились в подворотни. Динфень позвал пьяницу Ши Цзана, вместе с ним пришла женщина. Старик поклонился, женщина же осталась стоять прямо.

-Ши Цзан, мадам Ши Цзан, это наш новый конный смотритель. Пожалуйста, помогите ему освоиться здесь. Он новичок, так что объясните ему, что и как.

У Цао Динфеня еще оставались дела, поэтому, прочитав инструктаж, он повернулся было уходить, но вдруг будто что-то вспомнил и обернулся к Ши Цзану и его жене, лицо его потемнело:

-Мяо теперь мой брат, так что не смейте наглеть. Если хоть волос упадет с его головы, то я за себя не отвечаю.

Он боялся, что с Мяо будут плохо обращаться и ясно дал понять, что намерен защищать его.

Конечно, Мяо знал, что причина такого поведения была в Чен Фэе. Цао Динфень не был с ним так близко знаком, он просто старался оправдать ожидания Чен Фэя и проявить уважение к нему.

-Конечно, мы его не обидим,- заверил старик Цзан, его лицо просияло.

Мадам Ши Цзан все еще сохраняла строгое выражение лица, как будто ей были должны.

Когда Динфень ушел, муж и жена отвели Мяо в маленький домик у подножия холма рядом с водопадом.

Рядом с домиком был небольшой двор с беседкой, террасой, открытым павильоном, множеством цветов и деревьев. Хоть двор и был небольшим, в нем было все необходимое, и он был восхитительным.

-Отныне это место будет твоим домом. Все ли тебя здесь устраивает? Если тебе что-то не нравится, тут неподалеку есть еще один пустующий домик, и мы можем сходить посмотреть его, -вежливо распинался пьяница Ши Цзан пред Мяо.

Мяо все устраивало. Он никогда прежде не жил в столь удивительном месте, поэтому он сразу же кивнул:

-В этом нет необходимости, мне тут нравится, я останусь здесь.

Затем он вспомнил о своем поручении и спросил:

-Что делает конный смотритель?

Мадам Ши Цзан язвительно и двусмысленно ответила:

-Присматривает за лошадьми.

Мадам, похоже, не любила, когда к ней обращались «Ши Цзан», создавалось впечатление, что эти слова сводили ее с ума.

-Коневод?!-Мяо был поражен.

Да, таков был ответ. Парочка отвезла его в долину Драконов. Долина была скрыта от глаз, со всех сторон ее окружали горы, и попасть в нее можно было лишь через небольшое ущелье. Здесь бессмертные держали всех своих драконьих коней.

Задача Мяо была в том, чтобы следить, чтобы кони не разбегались из долины. Драконьими конями могли управлять только культиваторы. Большую часть дня они занимались саморазвитием, поэтому у них не было ни времени, ни настроения заботиться о своих ездовых животных каждый день.

Но увы, так как драконьи жеребцы обладали необычайной физической силой, простые смертные не могли с ним совладать. Кони были быстрее молний, а даже слабый удар их задних ног мог бы запросто убить простого человека. Все это вело к тому, что держать их в узде мог только культиватор.

Такую работу приличному культиватору следовало бы скрывать, ведь это говорило о самом низшем уровне развития. А так как у Мяо был именно такой уровень, немудрено, что это дело поручили именно ему. Хотя, если бы не просьба Динфеня, мастер пещеры не принял бы его вообще.

Перейти к новелле

Комментарии (0)