Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 376. Свинина на гриле (2)

Ши Ю всегда знала — в этом мире красивых мужчин и женщин хватает. Среди её знакомых почти каждый мог похвастаться завидной внешностью. Даже она сама была далеко не дурна собой — просто не входила в ту редкую категорию, где пребывала, к примеру, Сюань Инь, с её поистине несравненной красотой.

Когда внешность достигает определённого предела, красота перестаёт быть чем-то выдающимся — она становится лишь фоном. А поверх красоты важны уже другие качества — то, что излучает человек сам.

Вот, например: Вэнь Хэн — благороден, Цинь Чэнь — отстранён, Сюань Инь — холодна, государственная наставница — утончённая, а стоящий перед ней Чэн Яньцю — изящен.

Изящен, как благородный нефрит — тот, при взгляде на которого невольно возникает ощущение близости и доверия.

— Тц, — Ши Ю с трудом вынырнула из созерцания красоты, вытерла рукавом слюну у рядом сидящей Су Нянь и обратилась к Чэн Яньцю: — Вы меня искали?

— Да, — Чэн Яньцю не стал ни уклоняться, ни смущаться. Увидев, что обе сидят у жаровни, он нисколько не проявил брезгливости и прямо подошёл: — Можно сесть с вами?

— Пожалуйста, — ответила Ши Ю. Впрочем, кухня уже давно выделила эту зону исключительно под них, так что ещё один человек мешать не будет.

Разделывая только что снятую с решётки обжаренную свинину на кусочки, она с усмешкой спросила:

— Вы, случаем, не из-за запаха пришли? Унюхали мою свинину и решили заглянуть?

— Нет, не совсем. Хотя пахнет действительно отлично, — Чэн Яньцю отвечал легко, словно между ними давно уже нет никаких условностей, будто это был не первый разговор, а продолжение чего-то давнего. — Если честно, я выспрашивал у птицы-чжиюй, и она меня сюда привела. А потом... тут как раз запах мяса — очень кстати.

— Птица Чжиюй? — Ши Ю слегка приподняла брови. — Неужели вы действительно специально спрашивали у неё? Значит, дело и впрямь серьёзное, раз вы так настойчивы. — она с интересом посмотрела на него. — Только вот я человек не особенно известный, и в культивации далеко не преуспела. Что же вам понадобилось от меня?

— Говорить так говорить. — Чэн Яньцю не стал ходить вокруг да около. — Мне нужно обменять одну вещь. У вас в руках находится Небесная трава Конденсации Души. Мне нужны лишь три капли настоя этой травы, чтобы спасти человека. Но не беспокойтесь — просить даром я не собираюсь. Я предложу достойный обмен.

Пока они разговаривали, вокруг уже было установлено звуковое заграждение, так что можно было не волноваться, что кто-то подслушает.

Ши Ю, заметив в его взгляде искренность, а не притворную обходительность или намерение вырвать что-то силой, кивнула:

— Разумеется, не проблема. Если вы предложите то, что мне нужно, — почему бы и нет?

— В таком случае — заранее благодарю, — с уважением ответил Чэн Яньцю.

Ши Ю вспомнила, что ходили слухи — будто недавно он вернулся с тяжелораненым. Видимо, всё это действительно ради того человека.

Получив согласие, Чэн Яньцю не стал задерживаться дольше.

Ши Ю, как ни в чём не бывало, продолжала смаковать обжаренную свинину. Лёгкая сладость мёда удачно скрывала жирность мяса, а хрустящая корочка и нежная, сочная серединка делали вкус этого блюда совершенно непохожим на обычные мясные кушанья.

Она ела по кусочку за раз, а вот Су Нянь рядом светилась от возбуждения.

— Вот он! Именно такой — в моём вкусе!

Ши Ю бросила на неё насмешливый взгляд:

— А в этом мире вообще есть хоть кто-то, кто тебе не по вкусу?

— Мне всё равно! Этого я точно добьюсь! — заявила Су Нянь, сжав кулачки.

— А чем ты его собираешься «добиваться»? Ни денег у тебя нет, ни особого уровня культивации. А он — между прочим — один из главных учеников Академии Байлу. Ты туда даже на порог не попадёшь. Я вот, честно говоря, не представляю, как ты вообще собираешься к нему подступиться, — Ши Ю понимала, что подруга просто увлеклась внешностью, но относилась к этой затее скептически.

Она только что видела, каков Чэн Яньцю: ко всем приветлив, будто весенний ветер, но проникнуть вглубь его души — непросто.

Да и вообще, чувства — штука тонкая. Лучше не превращать их в игру. Кто знает, не увлечёшься ли ты в шутку, а потом в самом деле не выберешься?

— У настойчивого человека всё получится! — бодро возразила Су Нянь. — Я верю: искренность камень точит!

Ши Ю откусила ещё кусочек:

— Знаешь, мне тоже как-то раз говорили: «Искренность камень точит». Только с тех пор сменилось столько лет и эпох, и кто знает, не превратится ли и камень в конце концов в обычную грязь. Говорить можно что угодно — лучше сначала сделай, потом рассуждай.

Су Нянь действительно сказала и сделала.

Узнав, кем является Чэн Яньцю, и понимая, что сама в Академию Байлу попасть не сможет, она каждый день выдумывала новые способы, как передать ему какие-нибудь вещи. За немалые деньги она уговорила привратника передавать дары от её имени.

Привратник поначалу не решался — опасался брать на себя такую ношу. Но тут Су Нянь пустила в ход тяжёлую артиллерию:

— А если это по просьбе самой Ши Ю?

Привратник-то Ши Ю знал — он ведь сам однажды привёл её к заместителю главы Академии. Раз уж дело касается этой девушки, помочь, пожалуй, можно… ничего страшного, наверное, не случится.

Так посылка и дошла до самого Чэн Яньцю без особых преград.

Тот как раз обсуждал со старейшиной Баем вопросы, связанные с рафинированием пилюль. Увидев в руках у привратника коробку необычной формы, Чэн Яньцю нахмурился:

— Кто это прислал?

Привратник, посмотрев на возвышенный облик молодого господина, сразу вспомнил, сколько в Академии девушек втайне им восхищаются. Наверняка и та самая девушка — не исключение. Поэтому, не особо раздумывая, ответил с полной уверенностью:

— Это от мисс Ши Ю и её подруги.

Фамилия «Ши» встречалась крайне редко, так что Чэн Яньцю сразу понял, от кого был подарок.

С некоторым недоумением он открыл коробку — внутри лежал аккуратный ряд свежесрезанных цветов. Они были совсем недавно собраны, ещё не потеряли нежности лепестков.

Старейшина Бай, наблюдавший за происходящим, уже не скрывал ехидной улыбки:

— Не думал, что ты, только вернувшись, уже успел зацепить пару веточек персикового цвета. Одну цветущую красавицу ты приютил прямо в своей комнате, а теперь вот и снаружи две заявились. Хотя, сказать по правде, та мисс Ши ведь ученица старейшины Хуань Мо. Если бы вы с ней стали даосской парой — это было бы неплохо.

Чэн Яньцю же и бровью не повёл, только наклонился, понюхал цветы:

— Очень приятно пахнут. Быть объектом чьей-то симпатии — не такая уж беда. Пусть любят, если хотят, лишь бы не мешали мне. А что до даосского союза — я во всём полагаюсь на судьбу. Будет — не откажусь.

Он, как ученик заместителя главы Академии, унаследовал от учителя ту же лёгкость и свободолюбие.

Старейшина Бай, видя, что поддеть ученика не вышло, сменил тему:

— А та девушка, что лежит сейчас в твоей комнате — кто она? Ради чего ты пошёл на такие жертвы, чтобы её спасти?

— Попутчица, встретились в дороге. Хоть и не слишком высока в культивации, но человек достойный. Пострадала, спасая меня. Я в долгу перед ней — долг надо вернуть, — спокойно ответил Чэн Яньцю.

На самом же деле он умолчал об одном: девушка была холодна по натуре, но обладала необыкновенной красотой, и за то время, что они провели рядом, в его сердце уже начала зарождаться едва уловимая симпатия.

Пусть до настоящей привязанности было ещё далеко, но к обычным людям он так не относился.

— Ну ладно. Всё ли ты подготовил для обмена на Нефритовую эссенцию Конденсации Души? — спросил старейшина Бай. — Если всё готово, завтра можешь пригласить мисс Ши подняться на гору. Кстати, если ты не испытываешь к ней чувств, лучше скажи ей это сразу.

В этом мире, полном страстей и иллюзий, не одна история обернулась трагедией из-за неразделённой любви. Если мисс Ши из-за этого затаит обиду — тогда точно выйдет себе дороже.

— Я понимаю, — кивнул Чэн Яньцю. — Завтра, когда мы встретимся, я обязательно найду момент всё прояснить.

Перейти к новелле

Комментарии (0)