Странная жизнь кота Глава 136.1: Леди
Прошло более тридцати лет, Папа Цзяо понимал, что та кошка, вероятно, уже мертва. Однако, когда Мама Цзяо привезла домой черного кота, он сразу вспомнил о своей спасительнице.
Та кошка появилась в темноте, и даже когда она смотрела на людей с земли, в ее глазах не было страха. Она была почти похожа на пантеру.
Из-за этого, Папа Цзяо, который выступал против разведения домашних животных в городах, согласился взять себе Чжэн Тана. Эпидемия SARS только что прошла, у него дома было двое детей. Мама Цзяо была очень удивлена, что он согласился взять себе кота. Никто из семьи Цзяо не знал эту историю.
«Эта дама сказала мне, чтобы я не рассказывал другим людям о этой истории. Она сказала, что некоторые факты лучше всего оставлять нераскрытыми. Люди все равно не поверят, а я могу попасть в беду».
Тогда Папа Цзяо не понимал ее слова. Когда он повзрослел, он понял, что в те времена ко всему что касалось суеверий и тем более черных котов, относились резко и презрительно. После культурной революции люди стали более восприимчивы и были менее склонны принимать крайние меры, когда случалось что-то странное. Несмотря на это, Папа Цзяо до сих пор не рассказал даже его знакомым о случившемся. Он пытался однажды заговорить на эту тему, но никто не поверил ему. Если бы у него не осталось зуба той кошки, он бы поверил, что это был всего лишь сон.
Папа Цзяо повел Чжэн Тана к той яме. Папа Цзяо приходил сюда каждый раз, когда возвращался в деревню. Яму уже засыпали, а бывшая пустынная гора превратилась в сад с плодовыми деревьями.
Когда они вернулись в дом, Папа Цзяо отправился помогать с новогодними приготовлениями. Чжэн Тан не мог ничем помочь по хозяйству, но и не хотел ловить кроликов с детьми. Он решил прогуляться у дома старой леди и попытался собрать информацию о ней. Многие люди приезжали к ней из города, и каждый день у нее были новые гости. В наши дни никто не заботился о суевериях. По сравнению с ее сверстниками в городе, которые ни во что ее не ставили и постоянно обвиняли и называли «ведьмой», старушка была довольно этичной.
Она не была знаменита в Янге, но была хорошо известна в этой деревне. Ей было уже за девяносто. Некоторые жители деревни страшились ее и почитали, другие просто боялись ее. Однако большинство людей, которые покидали деревню для заработка на юге, приходили сюда и просили о благословении.
Многие люди больше не верили в суеверие благодаря развитие науки и школы. Тем не менее, люди все равно обращались к ней за благословлениями, так, на всякий случай.
Люди могут говорить, что они не верят в суеверия, но у этой леди все было много посетителей. Многие приходили к ней с деньгами и подарками. Если вы во что-то верите, то это определенно существует. [1]
Чжэн Тан ничего не знал о старой леди. Однако, независимо от того, была она мошенницей или нет, она никогда не причиняла вреда или неприятностей. У ее бизнеса действительно была хорошая репутация. Даже если она была мошенником, она когда-то спасла Папу Цзяо, этого случая было достаточно для решения Чжэн Тана. Возможно, она и стала причиной того, почему Папа Цзяо так быстро принял его странное поведение.
Он вспомнил, как она говорила Папе Цзяо, чтобы он снова посетил ее, прежде чем они уедут в город. Он не знал, почему она хочет снова его увидеть, но, судя по рассказу Папы Цзяо, она не казалась плохим человеком и не собиралась причинить ем вреда. Та, трехногая кошка была спасена ею. Она подобрала и выходила ее после тяжелой автомобильной аварии.
[1] (древнекитайская поговорка)
Эпидемия SARS - Тяжёлый острый респираторный синдром или по нашему ОРВИ
В процессе размножения вирус разрушает клетки лёгочных альвеол. Уровень смертности — около 10% Тяжёлый о́стрый респирато́рный синдро́м (ТОРС), более известен как SARS, пурпурная смерть , также, в СМИ — атипичная пневмония — первый случай заболевания зарегистрирован в ноябре 2002 года в китайской провинции Гуандун.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.