Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания Глава 113

Глава 113: Спокойное утро (1)

«Хм, послушная… Ещё рано, полежим ещё немного», - проговорил довольный Лун Чжу Тянь и обнял её ещё крепче, приткнувшись подбородком к макушке её головы. От волос Ян Цзы Мэй веяло приятным запахом орхидей. В этот миг на его сердце было так тихо и спокойно, как не было ещё ни разу в жизни.

С их самого знакомства, произошедшего десять лет назад, при каждой их встрече он чувствовал неописуемую безмятежность и разливающееся по всему телу тепло.

Крепко-накрепко обхваченная им со всех сторон, Ян Цзы Мэй не смела ни шелохнуться, ни заговорить.

В комнате стояла полная тишина, слышались лишь звуки дыхания двух человек: одни были ровными и размеренными, а другие – слегка учащёнными и взволнованными. Первые, очевидно, принадлежали Лун Чжу Тяню, а вторые – Ян Цзы Мэй.

Нельзя было не признать, что на самом деле находиться в его объятиях для неё было очень приятно. Его близость порождала в ней нежное ласковое чувство и в то же время придавала ощущение нахождения рядом с сильным, хорошо сложенным мужчиной, что в свою очередь возбуждало органы восприятия её молодого растущего тела.

Через какое-то время его дыхание снова стало таким, как если бы он уснул.

Ян Цзы Мэй удивилась.

Этот человек, что совсем никогда не спал?! Как он мог так легко погружаться в сон?

Она попыталась осторожно отодвинуть его руку.

Но, как бы она ни старалась, она не могла даже слегка сдвинуть её с места, словно он намертво приклеился к ней всем своим телом.

Ладно, ладно!

Было бессмысленно сопротивляться. Уж лучше просто воспользоваться случаем и наслаждаться времяпровождением с таким красивым мужчиной как он.

Формально он был намного старше её, что было неправильно: грубо говоря, будто он был каким-то педофилом. Однако в действительности, с двадцатью восьмью годами прошлой жизни и пятнадцатью этой Ян Цзы Мэй было уже целых сорок три года! Так кто же тут покушался на молоденьких? Двадцатипятилетний парень, обнимавший пятнадцатилетнюю девушку, или сорокатрёхлетняя женщина в обществе молодого и горячего двадцатипятилетнего парня, хе-хе!

Стоило ей подумать об этом, как она сразу же смогла полностью успокоиться и, прильнув к нему с закрытыми глазами, уснула.

***

«Внученька, вставай собираться в школу!» - послышался стук в дверь и голос бабушки. «Уже шесть тридцать, чего это ты ещё не поднялась? Не заболела ль случайно?»

Ян Цзы Мэй испугалась и тут же открыла глаза, но лишь обнаружила, что кровать была пустая, а от Лун Чжу Тяня и след простыл.

Как быстро он отреагировал!

«Бабушка, я как раз собиралась вставать. Вчера поздно вернулась, вот и проснулась тоже позже. Всё в порядке!» - отвечая бабушке, Ян Цзы Мэй одновременно пошла посмотреть в окно.

Под окном стоял чёрный Hammer, который тут же завёлся и медленно поехал вперёд, свернув за углом и исчезнув из поля зрения Ян Цзы Мэй.

«Этот парень уж слишком скрытен и подозрителен!» - шёпотом сказала Ян Цзы Мэй.

Переодевшись, она открыла дверь и вышла в гостиную. К этому времени все уже сидели за обеденным столом и ждали её, чтобы начать завтракать.

«Сестра, пойдём быстрее!» - увидев Ян Цзы Мэй, сказала её младшая сестрёнка Ян Цзы Си, одновременно улыбнувшись и помахав рукой: «Сегодня ты отводишь меня в школу!»

«Хорошо», - сказала Ян Цзы Мэй и села рядом с ней.

«Держи, яйцо», - сказала Цзы Си, протянув Цзы Мэй уже очищенное яйцо.

«Спасибо, Цзы Си», - ответила она, взяв яйцо. Взглянув на свою очаровательную младшую сестрёнку, Ян Цзы Мэй просто не сдержалась не поцеловать её в щёчку.

«Сестра, а вот тебе от меня молоко!» - сказал младший брат Ян Цзы Мэй, Ян Цзы Юнь, протянув ей кружку молока, которое пил прямо в этот момент.

«Сестра, держи хлеб от меня!» - сказал второй братик, Ян Цзы Лэй, протянув находящийся в его руке хлеб. Пара огромных глаз уставилась на Ян Цзы Мэй в ожидании.

Ян Цзы Мэй встала и поцеловала обоих в щёчки: «Ваша сестра любит вас больше всего на свете!»

Её сестрёнка и братики тут же заулыбались от счастья.

Лица наблюдавших за ними взрослых тоже озарились улыбками.

Никто из них не знал, что добиться этого счастья было очень и очень сложно, и для Ян Цзы Мэй это было важнее, чем для всех остальных.

«Благодарю за это перерождение!»

«Благодарю за то, что мои родные и близкие здоровы и счастливы!» - сказала про себя Ян Цзы Мэй.

«Малышка, вчера твоему папе приглянулось одно торговое помещение. Я хочу выкупить его и открыть для твоей мамы пекарню. Как тебе такая идея?» - вдруг поинтересовался у неё Ян Цин. Он всё ещё как в детстве называл её малышкой, но теперь уже советовался с ней как со взрослой. Как-никак на открытие этой пекарни будут использованы деньги Ян Цзы Мэй.

Перейти к новелле

Комментарии (0)