Я превратилась в Антигероиню Белую Свинку из Сёдзе Манги 26. Подозрительное поведение бывшего жениха

Глава 26. Подозрительное поведение бывшего жениха

 

Расспросив Рюзе, я узнала, что даже в этом "мультяшном" мире манги есть что-то вроде патента.

Правда в этой стране все права по какой-то причине истекают через три года, да и само понятие немного отличается от японского. Однако, хоть этот патент и полусырой какой-то, его оформление стоит дешево и к тому же он дает полную монополию на все три года.

Я подумала что было бы неплохо запатентовать мыло и шампунь, которые я сделала, но... оказывается, Рюзе уже написал заявление на патент, не сказав об этом мне ни слова. Больше того, он подал заявку от моего имени.

Честно говоря, я бы совсем не была против, оформи он патент на свое имя, но похоже у моего кузена - какая-то врожденная порядочность, что ли.

А, ну и ладно. Если это всего на три года, то я вообще не вижу здесь никаких проблем, раз уж я всё равно остаюсь пока в графском доме Хакусу.

Мягкий полуденный свет  придавал лугам какой-то умиротворяющий вид.

Прямо сейчас, я в четырехместной карете из нашего графства. Тут, кстати, есть еще и другие экипажи, но они все для слуг.

В конце концов, тот самый день вечеринки в столице - уже на носу.

Сейчас в нашей карете со мной едут Рюзе и Нора. Раз уж можно было пригласить друзей, я и позвала с собой Нору и Лили.

Нора согласилась по доброте душевной отправиться со мной, а вот Лили похоже уже давно строила планы поехать с Ричардом.

Вот так мы, трое из глухомани глухоманской, и решили отправиться в столицу.

Норе пришлось проехать весь путь из соседних земель, через графство Хакусу, а затем через графство Астару.

Как и в прошлый раз, Нора смотрит на Рюзе зачарованным взглядом. Ее щечки немого покраснели, а глаза блестят.

(...Э, я понимаю твои чувства, но я ни за какие коврижки не посоветую тебе этого кузена. В нем единственное что есть привлекательного - это внешность.)

- Нора-сама, я слышал что в вашем графстве появился какой-то новый товар.

В ответ на вопрос Рюзе, Нора смущенно ответила:

- Ээ, всё благодаря Бриттани... сама. У глины из наших земель очень хорошие свойства, она полезна для красоты. Отец сейчас затеял рекламную компанию, предлагая бесплатно попробовать женам аристократов, и похоже им всё понравилось.

По словам Норы, в ее графстве местные издавна мазали глиной себе кожу, чтобы та была красивой. И тут, услышав это, меня осенило - эту самую глину можно продавать! и я сразу же это ей и предложила.

У них ведь огромные запасы глины, но никто даже не подумал про торговлю ею.

Однако, стоило ее однажды положить в красивую упаковку и начать рекламировать, знать, озабоченная своим внешним видом, тут же начала вовсю пользоваться масками из глины. И вот, похоже, даже начался бум.

...К слову сказать, я получаю глину от Норы бесплатно.

Похоже маски из глины увеличили доход их территории, поэтому Нора купила новое красивое платье. Это было изящное платье спокойного желтого оттенка и вышитыми на нем цветами. Ведь потом мы все переоденемся в другие платья, как только приедем в столицу, а до тех пор мы одеты в обычную одежду.

Мое платье было темно-синим, как океан ночью, с простыми кружевами. Как я и хотела, его дизайн делал меня чуть потоньше - пусть и просто на первый взгляд.

Между прочим, мой нынешний вес медленно спустился до 60 кг.

Это стоило усилий сидеть на диете каждый день, и я наконец добилась того, чтобы выглядеть слегка полненькой. Хоть я всё еще и толстушка, я достигла того момента, когда малейшее изменение в весе тем не менее полностью меняет весь внешний вид.

Интересно, стоит ли мне пересмотреть свои привычки в еде и надо ли продолжать умываться мылом дальше?

Теперь и "душка" от моего тела практически нет никакого.

Мои волосы блестели глянцем, а кожа стала гладкой как у ребенка. Ну, это вероятно потому что мне сейчас двенадцать.

(Ахаха... Наверное достаточно уже, да? Я ведь смогу найти кандидата в женихи с такой вот "проапгрейденной" внешностью?)

Вот правда... все мои надежды, а вмести с ними и моя маленькая самоуверенность, тут же исчезли в тот момент, когда я увидела Лили.

Наши идеалы красивой девушки, были фундаментально на разных уровнях.

Простите, меня унесло. Хоть я и всего лишь белая свинка.

- Бриттани-сама, Нора-сама, я так рада снова встретиться с вами!

Лили, это прекрасное существо, подошла к нам летящей походкой.

Пышное изумрудно-мятное платье с буфами, как ни странно, сидело на Лили идеально. К тому же, как и ожидалось от графства Астару... хоть оно и было повседневным, выглядело платье просто шикарно.

Лили к тому же поймала на себе взгляд Рюзе, и мило так слегка покраснела.

(Еще одна девица, которая попалась в его сети...)

Оказавшись в особняке Ричарда, мы решили передохнуть.

Граф Астару и его жена встретили нас у входа, но увидев меня, похоже им стало немного не по себе.

Кстати, жена Графа довольно таки моложе самого Графа.

Брат Ричарда, у которого слабое здоровье, похоже чувствовал себя плохо, и не смог сегодня покинуть свою комнату.

Ну а я, поскольку мне можно было свободно гулять по саду, решила отправиться делать упражнения.

Я проторчала в карете всю дорогу, так что ничего не поделаешь - мне до ужаса хотелось подвигаться.

Две аристократки решили остаться рядом с Рюзе. Не беря во внимания Лили, я была удивлена уверенностью Норы.

Пока я гуляла в саду, по какой-то причине ко мне присоединился Ричард. Вероятно ему стало жаль меня, так как я была одна.

- Эмм, Ричард-сама. Здравствуйте.

- Аа, без официоза. Ведь как-то раз ты меня тоже выручила, раз уж дала мне преимущественное право на торговлю мылом. Я в долгу.

- Не за что, взаимопомощь это очень важная вещь. Мы вам крайне благодарны за помощь с лимонами и оливками, и надеемся на ваше сотрудничество и в постройке каналов в графстве Хакусу.

- Нуу, мои земли лишь на один шаг опережают ваши в постройке каналов... Кстати говоря...

- Что такое?

По какой-то причине, Ричард начал нервничать, словно это было трудно сказать.

- ...Твой кузен Рюзе мне всё рассказал. И... похоже, тебя долгое время донимали служанки, я не знал. В общем, похоже у меня сложилось неверное представление о тебе.

- Служанки?

Я всё не могла понять, к чему он завел этот разговор, поэтому повернула свою толстую шею, наклонив голову набок.

- А, что? Ричард-сама? Донимали служанки, что ты хочешь этим сказать...?

- Ничего страшного, тебе не нужно вспоминать об этом. Я понимаю что ты стояла за себя как могла... Прошу прощения за это долгое недопонимание.

- Эээ, но...

- Это уже в прошлом, но мне хотелось извиниться. Увидимся.

Ричард ушел в особняк с видом, как будто исполнил свой долг.

Вот правда, лично я так и не поняла, какой смысл был во всём этом его разговоре.

(Онии-сама, что за чертовщину ты наплел Ричарду?)

Странно, но почему-то кажется отношение Ричарда стало лучше.

(Нуу, это хорошо. Если я смогу построить с ним позитивные отношения, это во многом нам поможет.)

Что-то не совсем понятно о чем он там говорил, и я просто решила забыть про всю эту тему.

переведeно на tl.rulatе.ru

Перейти к новелле

Комментарии (0)