Брошенная Императрица Глава 83
Пока я размышляла о своих цветовых предпочтениях в одежде, в кабинет вошли несколько горничных с коробочками, заполненными различными чайными листьями, поставив их на чайный столик. Открывая одну за другой коробочки с чаем, я на мгновение почувствовала себя счастливой.
Поскольку это принадлежало императорской семье, то чайные листья, лежащие в коробочках, были лучшими из лучших. В какой-то момент я растерялась, не зная, что же мне выбрать.
– Позвольте мне приготовить одно эффективное средство для снятия усталости.
В конце концов из представленного здесь разнообразия я выбрала ромашку, шиповник и мяту перечную. Насыпав в пустой заварочный чайник чайные листья в нужной пропорции, я залила все это горячей водой. Я немного подождала и когда решила, что чайные листья заварились, налила наследному принцу чашку чая.
– Вот вы где... – начала я говорить, собираясь подать ему чашку свежезаваренного чая, тут же поспешно закрыв рот. Я нашла наследного принца уснувшим прямо за письменном столом, откинувшимся на спинку кресла. Сейчас на его невыразительном лице царило умиротворение. Это был первый раз, когда я увидела его лицо таким спокойным и умиротворенным.
В тот момент я почувствовала себя странно. В прошлом, когда я так сильно желала, чтобы он был со мной, он проявлял только холодность по отношению ко мне. Но теперь, когда я пыталась отдалиться от него всеми доступными мне способами, он позвал меня, продемонстрировав совсем другое свое лицо. Я также чувствовала, что его отношение ко мне сейчас стало другим. Он изменился. Никогда не думала, что так легко увижу его новый облик, причем совершенно случайно.
Долго не решаясь, я тихонько сняла с себя камзол от униформы. Подойдя к нему на цыпочках, боясь разбудить, я испуганно замерла, когда он вдруг пошевелился. Затаив дыхание, я стояла, не шевелясь на месте, но, к счастью, он так и не проснулся.
Я осторожно подошла к нему и накрыла своим камзолом, молча встав рядом.
Поскольку он так занят последнее время, это вполне приемлемо – позволить ему немного передохнуть.
Я тихо подошла к книжным полкам, просматривая названия книг, размещенных на них. В прошлый раз, когда я пришла сюда, я так нервничала, что не успела как следует осмотреться. Когда я увидела книги, расставленные на этих книжных полках, я была просто поражена.
Ого, это очень редкая книга. На всем континенте осталось всего десять экземпляров! Эта книга удивительна еще тем, что имеет полную версию.
Меня охватило легкое возбуждение, я просматривала книги одну за другой то тут, то там, переходя от полки к полке. Я не заметила, как долго уже здесь находилась, увлеченная просмотром редких дорогих экземпляров книг библиотеки наследного принца. А тот все не просыпался. Может быть, мне все же стоило уже разбудить его? Даже если это был краткий отдых, он все равно должен почувствовать себя лучше после того, как смог немного поспать.
Подойдя к нему на цыпочках, мой взгляд упал на чайную чашку, что стояла одиноко на столе. Я решила, что нужно приготовить чай заново. Тихо приоткрыв дверь, я велела горничной принести мне заново кипяток.
Получив от горничной новый чайник, я заварила тот же сбор, что и раньше, тихо позвав наследного принца:
– Ваше высочество.
– …
– Ваше высочество, пожалуйста, просыпайтесь.
Кажется его сморил крепкий сон, он не пошевелился даже после того, как я окликнула его второй раз. Хотя я знала, что этим нарушаю всевозможные правила этикета, я не удержалась и легонько потрясла его за плечо. В этот момент его голубые ресницы медленно затрепетали, он постепенно начал просыпаться. Наконец, он открыл свои сонные глаза, уставившись растерянно на меня.
– О, наконец вы проснулись, ваше высочество.
– Ну, и как долго я проспал?
– Не так уж и долго.
– Понятно, – когда он медленно приподнялся, садясь поудобнее в кресле, мой черный камзол от официальной рыцарской униформы, которым он был все это время укрыт, свалился вниз. Молча уставившись на камзол, он медленно поднял его, протянув мне. Может быть, такая его реакция была связана с тем, что он только что проснулся. Мгновение он пристально смотрел на меня, проговорив затем:
– ...Спасибо тебе.
– Чай остывает.
Неловко улыбнувшись, я забрала камзол из его рук, сменив тему. Не сумев придумать, что сказать в ответ на его благодарность, впервые проявленную по отношению ко мне за все время моего существования.
Протянув руку, он взял чашку, без колебаний сделав большой глоток.
Упс!
Чай может быть очень горячим, я только что заварила свежий. Ничего не сказав, он быстро осушил чашку.
– Надеюсь, что чай не очень горячий? Я только что заново заварила его…
– ...Немного горячо, – ответил он, отставляя пустую чашку на стол. Когда я уже собиралась поднять чайник и наполнить ее снова, он заговорил, останавливая меня:
– О, боже, как быстро летит время! Тебе, наверное, пора идти?
– Ах. Да, ваше высочество.
– Позволь мне проводить тебя в благодарность за сделанный тобой чай. Идем к твоему экипажу.
– У вас и так очень много важных дел, помимо сопровождения меня до экипажа… Все в порядке, ваше высочество, я сама доберусь.
Несмотря на мои отговорки, он встал и вышел первым из кабинета. Мне оставалось беспомощно брести за ним следом, размышляя над тем, что в последнее время он действительно ведет себя очень странно.
По дороге домой я все думала о том, что же с ним такое происходит. В прошлый раз, когда я заваривала ему чай, он тоже быстро выпил первую чашку, тут же выпив за ней следом еще одну. Почему сегодня он отказался от второй чашки? Ему не понравился сегодняшний чай?
Нет же, он ведь не отказался от первой чашки чая, выпил ее залпом. Если припомнить, на днях, когда он пришел ко мне домой, то вел он себя довольно странно, также поспешно выпив горячий чай. Он так реагирует, когда бывает чем-то смущен?
Что ж, при следующей нашей встрече нужно будет проверить, насколько верны мои догадки.
Погруженная в свои мысли, я отодвинула занавеску и открыла окно кареты, наблюдая за происходящим снаружи.
Фестиваль уже начался, и все дороги были заполнены возбужденными толпами горожан, на улицах играли музыканты, воздух был наполнен восхитительными ароматами.
Это был первый день фестиваля, посвященного дню основания страны.
Улицы, которые я осматривала по пути к императорскому дворцу, были празднично украшены. Поскольку в последние три года из-за разразившегося в стране голода было запрещено проведение всяческих праздников, естественно, что все сейчас находились в приподнятом настроении, с радостью предвкушая предстоящее веселье. Несмотря на то, что на улице уже стемнело, народ не спешил расходиться по домам.
Меня так увлекли звуки толпы, игра уличных музыкантов и радостный детский смех, что мне вдруг захотелось выйти из кареты и присоединиться к ним, повеселившись со всеми прям здесь.
Что ж, возможно, когда-нибудь у меня будет шанс насладиться подобным праздником.
Я тихо закрыла окно, с сожалением отказываясь от своего порыва.
Прибыв в центральный дворец, я вошла туда вместе с ожидавшим уже меня наследным принцем.
Вскоре после этого в тронный зал вошел и император. Он произнес короткую поздравительную речь, положив начало первому дню фестиваля, организованного по случаю дня основания страны.
Произнеся свою речь, император, сидевший на вершине помоста, вдруг посмотрел на нас с наследным принцем, что сидели сейчас бок о бок на нижней платформе, и обратился ко мне:
– Леди Ла Моник, вы сегодня прекрасно выглядите.
– Слышать от вас комплимент для меня большая честь, ваше величество.
– Почему бы вам не носить подобные наряды почаще вместо того, чтобы постоянно одеваться в рыцарскую униформу?
– ...Да, ваше величество, – пробормотала я ему, а он от души рассмеялся в ответ, увидев мое смущение.
Я снова оглядела свое платье. Платье, которое я выбрала до этого, было темного цвета. Но я решила заменить его в последний момент, потому что не могла не вспоминать, как наследный принц спросил меня, почему мне так нравятся темные цвета в одежде.
Сегодня я надела светло-голубое платье, которое развевалось подобно морской волне, подобрав свои волосы заколкой, инкрустированной сапфирами и бриллиантами, украсив шею ожерельем с аквамаринами в оправе из серебра, в комплекте с которым прилагались еще серьги. Сегодня я выглядела иначе, чем обычно.
В этот момент я заметила, как к нам приближаются пятеро молодых женщин. Если вспомнить, сегодня они должны были быть официально представлены как кандидатки в невесты наследному принцу. Проявив должные манеры, все они, начиная с принцессы Фринции, сделали глубокий реверанс, приветствуя императора. После обмена любезностями, он покинул нас, предложив наслаждаться организованным праздником в зале. Сделав реверанс императору, я спустилась с помоста, держа наследного принца за руку. Принц обратился к подошедшим к нам молодым женщинам, сказав:
– Некоторые из вас уже встречались с моей спутницей, но это первая наша официальная встреча. Пожалуйста, представьтесь.
Принцессы молчали. Казалось, им было неприятно находиться в обществе друг друга, считая за оскорбление, что, будучи принцессами, им приходилось отвешивать реверансы другим таким же принцессам. Ведь у себя на родине они привыкли, что все к ним относятся как к членам королевских семей, позволяя принимать почести, не оказывая их другим. А, возможно, они чувствовали сейчас неловкость из-за того, что им приходится первыми сделать реверанс, представившись мне, хотя до этого они верили распространяемым слухам о предполагаемом разрыве помолвки наследного принца со мной.
Принцесса Фринция первой заговорила со мной, весело улыбаясь:
– Приветствую, леди Ла Моник. Я рада снова встрече с вами. Поскольку это официальное место, я хотела бы представиться вам еще раз. Я – Фринция Де Луа, вторая принцесса королевства Луа, – в ее взгляде, устремленном на меня, откровенно присутствовало игривое настроение.
Я улыбнулась ей в ответ.
Когда она отступила назад, другая принцесса нерешительно выступила вперед, собираясь тоже поздороваться со мной:
– Приятно познакомиться с вами, леди Ла Моник. Я – Беатрис Де Лиза, пятая принцесса Королевства Лиза.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.