Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 917

Богатый человек из нации М не очень-то уважал Гу Цзинцзе с того момента, как Гу Цзинцзе переступил порог этого места.

Он чувствовал, что этот новичок не удосужился ни на кого посмотреть, когда пришел сюда, и сразу же исчез после встречи с семьями Хань и Юнь. Этот новичок появился вновь только сейчас. Кем он себя возомнил?

Даже если он не был местным жителем, он должен был знать одно золотое правило: Когда ты в Риме, поступай как римляне. Ему следовало хотя бы смириться и сначала поприветствовать все богатые семьи.

Но он этого не сделал.

Более того...

У него даже были какие-то отношения с Юнь Луо из семьи Юнь.

В стране М бесчисленное множество людей посещали семью Юнь, желая увидеть Юнь Луо. Они были заинтересованы в Юнь Ло и хотели узнать ее получше. Однако семья Юнь всегда находила предлоги, чтобы оттолкнуть их.

Теперь же у загадочной принцессы, о которой все думали, были такие хорошие отношения с ним. Она просто шла прямо к нему и игнорировала всех остальных.

Неужели Юнь Луо ослеп?

Все не могли прийти в себя. Однако ни у кого не было возможности высказаться, потому что он ни разу не взглянул на этих людей. Им негде было высказать свое недовольство.

Поэтому он тоже не мог успокоиться. Он решил бросить вызов Гу Цзинцзе таким образом.

Услышав слова Си И, он тоже встал и сказал: "Ничего не выйдет, если он не сдастся. Мне нравится этот предмет, и я делаю это ради благотворительности. Мне все равно, сколько я потрачу, так что все зависит от того, сдастся он или нет. В любом случае, я буду поднимать ставки до самого конца".

Гу Цзинцзе сидел, скрестив ноги, на бархатном диване. Не поворачивая головы, он держал перед собой чашку с кофе и сделал глоток. Затем он холодно сказал: "Тогда давайте продолжим аукцион".

У организаторов не было другого выбора. Эти богатые люди любили сохранять свои лица. Казалось, они могли только продолжать и смотреть, кто уступит.

Однако после еще нескольких раундов хозяин не мог больше смотреть.

"Господа, почему бы вам не потратить несколько минут на то, чтобы все обдумать? Хотя мы очень рады собрать такие средства, мы знаем, что есть пределы. Мы не можем тратить ничьи деньги впустую, и это наша мораль. Мы не являемся недобросовестными сборщиками средств. Мы хотели бы подарить всем хорошие вещи, чтобы сегодня все были довольны".

Этот человек снова хмыкнул. "Мне нужен только этот предмет".

В этот момент Гу Цзинцзе тоже внезапно встал.

Когда он встал, он выглядел намного выше, чем человек, стоявший позади. Он посмотрел назад и сказал: "Сдавайся. Я заплачу тебе цену. Считайте, что вы сдаетесь добровольно".

Все вокруг ошеломленно молчали. Что он имел в виду?

Гу Цзинцзе продолжил: "Это также означает, что сейчас наша цена составляет тринадцать миллионов юаней. Я заплачу за него и дам тебе еще тринадцать миллионов юаней. Возьмите то, что вы отдадите".

Все сразу поняли, что этот человек... действительно знал, как унизить других.

Затем этот человек ответил: "Ха, что это значит? Вы думаете, меня волнуют ваши деньги? Думаешь, мне нужны твои деньги?"

Гу Цзинцзе медленно проговорил: "Я советую тебе взять его, потому что если цена на торгах станет выше, я могу больше не захотеть делать то же самое".

Мужчина услышал это и тут же сказал: "Ха, просто откажись, если не можешь себе это позволить. Мне все равно, если цена поднимется до миллиарда юаней. Я могу позволить себе такую цену".

Он также почувствовал, что его оскорбляют. Конечно, он не собирался отступать.

Гу Цзинцзе насмешливо произнес. "Нет, ты все неправильно понял. Для меня не имеет значения, сколько стоит товар, но деньги, которые я предлагаю, не могут быть выше, потому что..." Он усмехнулся: "Ты стоишь только столько".

"..." Гу Цзинцзе так задел мужчину, что его лицо стало фиолетовым, как баклажан.

Он был так зол, что хотел наброситься на Гу Цзинцзе.

"Как... Как ты смеешь оскорблять меня?! Откуда ты взялся, ублюдок? Ты хочешь умереть? Кем ты себя возомнил, что пришел в страну М и ведешь себя так высокомерно?!"

Никто здесь никогда не видел такого безумца.

Глядя на Гу Цзинцзе, весь этаж был в недоумении. Присутствующие богатые семьи тут же заговорили.

Однако Гу Цзинцзе вовсе не собирался отступать. Посмотрев в сторону этого человека, он спросил: "Как это можно считать оскорблением? Я считаю, что дал вам высокую цену, основываясь на моей оценке вас и на том, что я не хочу никаких проблем."

"Не останавливайте меня. Я убью этого человека!" дико воскликнул он, стоя на месте. "Хмф. Вонючий отрок, пачкающий нашу нацию М! Разве ты не знаешь, кто я такой? Хмф, я тебе покажу. Я посмотрю, как ты сможешь покинуть это место после того, как спровоцировал меня!"

Нет нужды говорить, что те, кто мог прийти сюда, были состоятельными людьми. Однако, так как Нация М не была большой, все богатые люди были известны. Те, кто был незнаком, явно были не из Нации М.

Гу Цзинцзе гордо поднял подбородок. "Хорошо. Я не только хочу покинуть это место, но и хочу взять тебя с собой, чтобы ты помог мне поддерживать здесь чистоту".

Это явно означало, что он был мусором.

Тот мужчина запыхтел и позвал: "Мужчины! Все вы, идите сюда! Ха, я уже очень давно не тренировался, а мои люди уже обучены. Никто не давал мне возможности потренироваться более полутора лет. Так вот зачем вы здесь?".

Через некоторое время люди хлынули внутрь снаружи.

Море черного цвета заполнило аудиторию в форме дуги.

Все знали, что этот человек был известным бандитом в Нации М, который позже встал на путь закона. Однако под его началом все еще было много бойцов.

Хотя его путь не был чистым, сейчас он был одной из богатых семей в Нации М, и у него был очень прочный фундамент.

Можно сказать, что у всех здесь было хорошее происхождение. У тех, кто был недостоин, не было бы шансов попасть сюда.

Хотя за спиной Гу Цзинцзе стояло несколько телохранителей, все видели, что их больше.

Этот человек сразу же стал высокомерным, он посмотрел на Гу Цзинцзе и холодно усмехнулся. "На что ты смотришь?

Если вы думаете о том, чтобы взять свои слова обратно... Позвольте мне сказать вам, что уже слишком поздно. Я покажу тебе последствия пустого хвастовства".

Гу Цзинцзе окинул группу взглядом. Хотя они выглядели сильными, эти люди... Тс-с-с. Очевидно, им не хватало навыков.

Взгляд Гу Цзинцзе постепенно упал на мужчину. Его голос был легким и воздушным, без единой капли тепла.

"Я скажу тебе то же самое".

Затем, по едва уловимому сигналу его глаз, его люди внезапно ворвались снаружи. В мгновение ока окружившие их гордые бойцы попали в засаду и были оттеснены в середину.

На их месте стояли люди Гу Цзинцзе. Каждый из них был высок и прям, как столб.

Гу Цзинцзе сказал: "Я никогда не был добр к таким, как вы. Как ты хочешь, чтобы тебя отправили отсюда? Я с радостью выполню твое желание".

Это властное отношение мгновенно всколыхнуло всю площадку.

Перейти к новелле

Комментарии (0)