Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 934
Увидев, как изменилось лицо Гу Цзинцзе, некоторые из них мысленно замерли и тут же сказали: "Но нам удалось выяснить, что поскольку у нее нет детей, она усыновила сироту из детского дома и будет работать там волонтером каждую неделю".
"О... Каждую неделю?"
"Да, детский дом находится здесь".
Гу Цзинцзе сделал небольшую паузу и о чем-то задумался.
После того как Линь Чэ проснулся, Гу Цзинцзе сказал: "Сегодня пойдем погуляем".
"А куда мы пойдем?"
"Сегодня мы пойдем куда-нибудь подальше. Пойдем."
"О", - сказала Линь Чэ и подумала, что ей стоит просто послушать его.
Она вышла вслед за Гу Цзинцзе и села в машину. Линь Чэ выглянула наружу. Они въехали в город и сразу же подъехали к детскому дому.
Линь Чэ спросил: "Зачем мы здесь?"
"Естественно, мы приехали, чтобы подарить детскому дому подарки". сказал он, выходя из машины. Только тогда Линь Чэ увидел, что за ними едет целая толпа людей. Машина остановилась прямо возле детского дома, и из нее вышло много людей, которые несли множество пакетов. Они подошли и доложили Гу Цзинцзе и Линь Чэ. "Господин, госпожа, мы уже связались с детским домом и сказали, что мы здесь, чтобы оказать сострадание".
"Хорошо."
Неудивительно, что внутри директор детского дома быстро вышел.
Видя, как много людей несут так много вещей, он знал, что они, вероятно, очень богаты, поэтому подарки не будут маленькими. Поэтому он был очень увлечен.
"Спасибо тебе, добросердечный человек. Я только что получил звонок. Спасибо за вашу заботу о нашем детском доме "Доброе сердце"".
Гу Цзинцзе сказал: "Мы из Нации Си, и нам нравится заниматься благотворительностью. Везде, куда бы мы ни приехали, мы будем заниматься благотворительностью в той или иной форме. Кто-нибудь, принесите наше пожертвование".
Линь Чэ смотрел на Гу Цзинцзе и думал, что тот действительно может лгать, не смыкая глаз.
Он говорил так естественно и совсем не нервничал. Его мощная аура также не показывала сомнений в его словах.
Люди из приюта посмотрели и увидели, что пожертвование все еще есть.
Они посмотрели вниз на цифру и испытали еще больший шок.
Тридцать миллионов.
Сотрудники детского дома тут же сказали: "Действительно, большое спасибо. Сто сирот в нашем детском доме будут жить намного лучше, и мы сможем помочь еще большему количеству детей, которые нуждаются в помощи, и победить их жизненные трудности. Доброе сердце, ты обязательно получишь хорошую карму".
Гу Цзинцзе сказал: "Мы не просим хорошей расплаты за добрые дела. Мы лишь надеемся сделать добро для нашей совести. Ах да, мы ведь можем пойти и посмотреть на детей в детском доме?".
"Конечно, можете. Сегодня еще один добрый человек тоже приходил в наш детский дом. Она не жаловалась на тяжелую работу и приходит каждую неделю. Благодаря таким добросердечным людям, как вы, мы можем утвердиться в обществе и помогать большему количеству людей".
Линь Чэ последовала за Гу Цзинцзе внутрь.
Войдя внутрь, она увидела, что в этом приюте действительно чище, чем в обычных приютах. Дети тоже выглядели опрятно, но, подумав о том, что у этих детей нет дома, она почувствовала жалость к ним.
Она могла только надеяться, что эти деньги действительно будут использованы для детей, чтобы они могли получить больше комфорта.
В этот момент Линь Чэ вдруг увидел, что внутри сидит женщина в летней шляпе и ухаживает за ребенком.
Этот ребенок выглядел так, словно у него была небольшая расщелина губы. Если не считать деформации губ, ребенок был очень милым. Она не знала, какая жестокая мать бросила ее. Теперь малышка сидела и пила сухое молоко.
Женщина очень профессионально носила ребенка. Она осторожно кормила ребенка молоком, и вся эта сцена была очень трогательной.
Линь Чэ замер. Она смотрела на нее, как на собственную мать.
Ведь они были так похожи.
Это был Фан Цзычен, которого она видела раньше.
Линь Че замерла на месте и с некоторым ожиданием посмотрела в сторону Фан Цзычена.
Гу Цзинцзе наклонил голову и молча смотрел на нее, о чем-то размышляя.
Прошло некоторое время, прежде чем он взял Линь Чэ за руку и подошел к ней. "Госпожа Хань, какое совпадение".
Фан Цзычен подняла голову и увидела их обоих. Она была немного шокирована, а затем быстро встала.
"А, привет." Она посмотрела на Линь Чэ и осмотрела ее. "Ты Линь Чэ, верно? Что привело тебя сюда?"
Линь Чэ ответил: "О, госпожа Хань, мы проводим отпуск в стране М, поэтому хотели воспользоваться случаем и заняться благотворительностью, но мы не знали, что встретим вас здесь".
Фан Цзычен сказал: "Правда? Вы здесь, чтобы заниматься благотворительностью? Спасибо вам большое! Здесь более сотни брошенных детей, и каждую неделю к ним приходит много детей, а усыновляют лишь немногих. Но многие дети все еще нуждаются в помощи, поэтому нам очень нужны такие добросердечные люди, как вы".
Линь Чэ спросил: "Ты часто сюда приходишь?"
Фан Цзычен кивнул. "Да, глядя на этих детей, я почувствовал, что у меня много чего не сделано. Но я все равно хочу им помочь. Смотрите, этому ребенку всего шесть месяцев, и он был брошен. У нее нет матери, поэтому я могу стать ей матерью, заботиться о ней и помогать ей. Даже если я буду временной матерью, я смогу восполнить недостаток материнской любви, верно?"
Линь Чэ смотрел на ее слова и думал, что она, должно быть, действительно страстно желает этого, а не как другие люди, которые делают это только для показухи.
По какой-то причине Линь Чэ считал ее хорошим, добрым и благожелательным человеком, хотя они и не были хорошо знакомы.
Линь Чэ сказал: "Как хорошо, что вы часто приходите сюда и помогаете. Мы можем только выкраивать время в перерывах, чтобы навещать вас".
"Да, молодые люди вроде вас должны быть гораздо более заняты. Мне и дома-то особо делать нечего".
Линь Чэ посмотрел на нее. "Раньше я видел, как ты чуть не упала. Неужели твое здоровье не так уж велико?"
"Ах, да, это старая болезнь. Мое тело немного ослабло, поэтому у меня часто кружится голова. Ченген тоже долгое время пытался помочь мне вылечиться, но ничего нельзя было сделать. Думаю, эта болезнь будет преследовать меня всю жизнь. Если бы не Ченген, думаю, никто не смог бы так заботиться обо мне.
Они определенно будут смотреть свысока на такого болезненного человека, как я".
"Почему? Ты такая милая и красивая". сказал Линь Чэ.
Она посмотрела на Линь Чэ и почувствовала, что она ей нравится, поэтому взяла Линь Чэ за руку и внимательно посмотрела на нее. "Ты так хорошо говоришь. Как я могу быть такой же красивой, как ты? Ты здесь настоящая красавица".
Линь Чэ ответил: "Как ты можешь так говорить? Если в твоем возрасте я буду такой же грациозной и элегантной, как ты, это будет замечательно".
"Ты обязательно будешь. Ты такой здоровый, в отличие от меня".
Тогда, у вас нет ребенка?".
"Да..." На ее лице появилось сожаление. "Из-за моего тела я не могу иметь детей. Ченген тоже не разрешает мне рожать, но, к счастью, у меня все еще есть эти дети".
Линь Чэ подумал, что она очень жалкая, но Хань Чэньгэн, должно быть, очень любит ее, поэтому такому богатому человеку неважно, есть ли у него дети.
Хотя она не могла говорить за всех, многие богатые семьи все же предъявляли высокие требования к детям.
Она сказала: "Но господин Хан относится к тебе очень хорошо, поэтому ты не должна быть такой грустной. Кто-то выигрывает, а кто-то теряет. Наверное, это закон жизни".
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.