Разлука Орхидеи и Повелителя демонов Пролог
"Почтеннейший[1] - бессмертное создание. Пусть Три царства велики, а вселенная бесконечна, еще не было того, кто смог бы соперничать со мной." - Спокойно полулежа в тени вулкана над бурлящей лавой, он игриво подхватил переполненные жаром комья лавы и сказал: "И ты, обычная женщина, хотела разрубить меня обоюдоострым мечом?"
____
[1]本座 běn zuò - Почтенный государь; Почтеннейший (обычно используется в легендах или фантастических произведениях в качестве обращения, которым сами себя называют обладающие огромной силой и властью персонажи) (из словаря БКРС)
____
От холодного длинного обоюдоострого меча исходила внушительная смертоносная энергия. Женщина, державшая меч, стояла в воздухе, а ее улыбка, слегка изогнутыми вверх уголками рта была более дьявольской, чем у самого Владыки (Повелителя демонов).
"Дунфан Цинцан[2], ты не осмеливаешься принять мой вызов?"
_____
[2] 东方青苍 Dōng Fāng Qīng Cāng:
dongfang - восток, восточный, ориентальный, фамилия Дунфан;
Qing Cang - темно-зеленый, темно-синий
_____
"Хахахаха! Не осмеливаюсь?" Дунфан Цинцан закинул голову к небу и громко рассмеялся. Горячая лава в его ладони внезапно взметнулась вверх, и бушующее пламя сгустилось в воздухе, собираясь в алый обоюдоострый меч. От нарастающего потока горячего воздуха одеяние женщины колыхалось.
"Женщина Чиди[3], эта кучка бесполезных из Небесного царства сделали тебя Богом войны Неба и земли. И ты осмелилась кричать на Почтеннейшего, думая, что обладаешь крохами мастерства?"
____
[3] 赤地 chìdì : голая (иссушенная) земля; пустыня
____
Дунфан Цинцан прищурился и мягко усмехнулся. Он встал, и его серебристо-белые волосы ниспадали до щиколоток. С каждым шагом, вулкан под его стопами, словно боясь его, начинал дрожать и колебаться.
"Так уж случилось, что сегодня мне скучно," - сказал Дунфан Цинцан и вскинул запястье. Яростное пламя его меча закрыло половину его лица, ещё сильнее продемонстрировав демоническую энергию ци, горевшую в его глазах: "Изволь, Почтеннейший испытает тебя за один раз".
"Повелитель демонов, - госпожа Чиди держала свой хладный меч в защитной стойке, - недооценивать врага – значит бояться того, с кем сражаешься."
Дунфан Цинцан усмехнулся: "Только слабак боится". Его кровожадные глаза холодно блеснули. Его верхние клыки заострились и исторгли яростное пламя. Он был в ярости: "Почтеннейший не знает страха!"
Древний повелитель демонов развернул полномасштабную битву против богини Чиди, отчего небеса и земля утратили краски, а день и ночь поменялись местами. Казалось, даже звезды и время пострадали от этого беспорядка. Но именно в этом бою неудержимый Повелитель демонов из Трех царств был повергнут мечом Чиди. С той поры, слава Чиди, как Богини войны, разошлась повсюду.
Серьезно раненный Дунфан Цинцан, в конце концов, был обезглавлен совместными усилиями божеств и будд.
Жителей Царства демонов изгнали в бесплодные земли Преисподней [4]. С той поры им было сложно возвыситься вновь.
___
[4] 九幽 jiǔ yōu: Преисподняя, подземный мир
___
"Дунфан Цинцан мёртв?"
"Повелитель демонов бессмертен. Он не может войти в цикл перерождения. Его душа не исчезает и не рассеивается. И когда представится возможность, он вернется."
Орхидея тряхнула листиками в горшке: "Когда он вернется?.. Ах, наставница... Я так боюсь смерти!"
"Я не позволю ему вернуться", - Сымин взяла перо, чтобы записать судьбу, "Я, Богиня судьбы, а также нынешний Бог войны Мо Си, вместе с младшими братьями-стражами, что охраняют Нан Тяньмэнь[5], и маленькими феями воды, которые помогли мне напоить тебя, не позволим ему вернуться. Так что можешь немного расслабиться, ты не умрешь. Будь послушной".
____
[5] nán tiān mé 南天门: Нань Тяньмэнь, Южные небесные ворота
____
Слушая Сымин, которая слегка коснулась в беседе части далекого прошлого, маленькая орхидея не могла вообразить, что однажды она и в самом деле увидит воскрешение Повелителя демонов и его возвращение в Три царства. Она и помыслить не могла, что в итоге она встретится лицом к лицу с этим великим древним демоном, и будет беспомощно наблюдать за ним.
Но неожиданней всего и поразительней всего станет то, что...
От старпера, обладающего бесконечной магией и творящего всякие злые дела, ей предстояло использовать его... тело...
_______
От Автора (Jiu Lu Fei Xiang): Новый проект, новый проект, ля ~
"Это история маленькой орхидеи, принадлежавшей Сымин~
Когда я закончила писать Сымин, у меня была идея написать о её маленькой орхидее, но из-за различных блоков вдохновения [мне было очень лениво], я не писала. Теперь же я решилась завершить изложение всей истории маленькой орхидеи.
~
Ну, как вы видите, мужской персонаж велик, крут, безжалостен, жесток, напыщен. Деспотичный Повелитель Демонов ля~.
Мой стиль письма, как и раньше, бодр и легок ~ Надеюсь, вам понравится ля.
~ кланяется. Целую, обнимаю**~"
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.