Перерождение Хан Юси Глава 69
Глава 69
Фармакология
Юси, не ожидала, что Момо Цюань также заинтересуется браком Мамы Фанг.
Момо Цюань не стала ходить вокруг, да около, и прямо спросила Юси:
- Как ты смогла сделать так, что Мама Фанг согласилась выйти замуж?
Причина, по которой она задала этот вопрос, была очень проста. Женщины в возрасте тридцати лет, уже не могли иметь детей, и у них в этом возрасте уже не было той привлекательной внешности, какая была у них в юности. Вступление в брак в таком возрасте говорило только о том, что женщина на этот шаг идет от отчаянья, либо имеет корыстный мотив. Большинство женщин, отказывались от этого шага и оставались до конца своих дней одинокими. Брак Мамы Фанг был поистине уникальным, исключительным случаем, и ответ на этот вопрос знала только Юси.
Юси, не ожидала, что Момо Цюань прислушивается к сплетням государственное резиденции, поэтому она спросила:
- Почему Момо спрашивает меня об этом? По-моему этот вопрос не имеет никакого отношения к Момо Цюань.
- Если вы скажете мне, - сказала Момо Цюань, - я начну учить вас фармакологии.
Это было откровенное искушение.
Юси, не знала, почему Момо Цюань так настойчива, но цена за откровение была более чем достойная.
- Я просто рассказала Маме Фанг о достоинствах и недостатках, патрульного охранника Лиана, о которых я смогла узнать. А затем я сказала ей, что если она выйдет замуж за Лиана, и войдет в его семью, она когда-то будет похоронена в их семейном склепе, ее прах будут чтить. Проще говоря, я дала понять Маме Фанг, что если она выйдет замуж, она приобретет семью и не будет одинока.
Момо Цюань кивнула. Действительно, это была веская причина, по которой стоило на предложение ответить согласием, однако она спросила:
- Что еще?
Юси казалось, что Момо Цюань могла видеть ее насквозь.
- Кроме того, я сказала Маме Фанг, что даже если проверенная мною информация неверна, и патрульный охранник окажется нехорошим человеком, его двое детей впоследствии станут ей родными, и она сможет познать радость материнства.
Этот довод был самым веским, и все взвесив, она согласилась на брак. Первый брак Мамы Фанг был неудачным, и она боялась, что все может повториться. Но, соблазн познать материнство, взял верх над этими опасениями.
Выражение лица Момо Цюань слегка изменилось, когда она сказала:
- Теперь, когда Мама Фанг вступила в брак, не волнуетесь ли вы, что ваш магазин Баоцзы не сможет приносить такой доход как раньше?
Юси покачала головой и сказала:
- Я открыла этот магазин Баоцзы в надежде, что Маме Фанг будет, чем заняться, и она не будет чувствовать себя просто использованной и выброшенной вещью. Она заботилась обо мне всю мою жизнь. Если бы не она, я бы умерла от этой оспы. Так что, я просто буду счастлива, если счастлива будет она. Даже если ее репутация не будет хорошей, по крайней мере, она будет жить хорошо. Если репутацию сравнивать со счастьем, естественно, можно сказать, что счастье важнее репутации.
Момо Цюань была глубоко тронута, но в ее глазах все еще был холодок недоверия.
- У вас раньше была тяжелая жизнь. Я знаю, что вы продали свои ювелирные украшения, для того чтобы пробрести этот магазин. Так как же вы получили такую большую сумму денег, чтобы купить вскоре еще и поместье?
Сердце Юси сжалось, но она притворилась искренней:
- Это было денежное приданое, оставленное мне моей матерью.
На лице Момо Цюань появилась ухмылка. Эта «улыбка» вызвала мурашки по всему телу Юси.
- Когда что-то случилось с семьей Нин, твоя мать продала все свое приданое, чтобы спасти их. Так, как же она могла оставить вам такую большую сумму денег?
Это было противоречивое утверждение к предыдущему ответу Юси, которое означало, что Момо Цюань твердо верила, что Юси лгала.
Юси сжала кулаки и притворилась спокойной:
- Деньги были оставлены мне, моей матерью. Если Момо Цюань не верит в это, то я ничего не могу поделать.
Момо Цюань пристально посмотрела на Юси, после чего сказала:
- Четвертая Мисс действительно имеет так много секретов.
Теперь, она могла точно была уверена, что Нин Ши не оставляла никаких денег. Однако откуда Юси взял такую большую сумму денег, все еще оставалось загадкой. Самым удивительным было то, что никто в резиденции не сомневался, что с происхождением денег было что-то неладное, что доказывало, насколько хорошо Юси смогла все обставить.
Юси улыбнулась, и спокойно ответила:
- Момо Цюань очень любит шутить.
- Четвертая Мисс, если вы хотите, чтобы я научила вас фармакологии, я это сделаю. Но вы должны пообещать мне одну вещь.
Юси осторожно спросила:
- Что именно?
- Вы узнаете об этом в будущем, - ответила Момо Цюань.
Подобные расспросы заставили Юси чувствовать себя очень неловко, но она действительно хотела изучать фармакологию. Даже если бы она знала, что это яма, она все равно прыгнула бы в нее.
- Момо, то, я выполню все, о чем вы попросите, но при условии, что это окажется в моих силах, и не против моей воли, иначе я не могу вам ничего пообещать.
Момо Цюань не смогла удержаться от смеха.
- Иногда я действительно сомневаюсь, действительно ли вы пятилетний ребенок. Я не знакома ни с одним взрослым, искушенным до такой степени, как вы Четвертая Мисс.
Сердце Юси буквально выпрыгивало из груди, но, несмотря на это она храбро заявила:
- Если бы я была похожа на любого другого пятилетнего ребенка, Момо не заметила бы меня.
Момо Цюань не могла не согласиться с этим. Если бы Юси, не была такой, какая она есть, ее бы точно сейчас здесь не было.
- Поскольку я обещала учить тебя, я сделаю все возможное, чтобы это сделать. А вот все остальное будет зависеть только от тебя самой.
Юси кивнула и сказала:
- Я буду усердно работать.
После занятий Юси вернулась в свою комнату. Конечно, невозможно было скрыть такую большую вещь, как изучение фармакологии от всех. Итак, вместо того, чтобы Старая Мадам узнала об этом от других, было бы лучше, если бы она сказала это ей сама.
Когда Старая Мадам услышала, что Юси собирается изучать фармакологию с Момо Цюань, она на мгновение потеряла дар речи. Затем она спросила:
- Почему вы хотите изучать фармакологию?
Естественно, Юси, не могла повторить то, что она сказала Момо Цюань и поэтому ответила:
- Я думаю, что фармакология будет мне полезна в будущем.
Старая Мадам пристально посмотрела на Юси, так, как будто она хотела увидеть ее насквозь.
- Это действительная причина?
Юси кивнула:
- Да. Изучив фармакологию, я сама буду знать, что следует принимать, когда заболею, и смогу быстро справиться и с головной болью и лихорадкой. Таким образом, мне не нужно будет беспокоить доктора.
Старая Мадам медленно перебирала четки, и немного подумав, сказала:
- Все-таки в таких случаях, лучше прибегать к услугам доктора.
Видя, что Юси все еще хочет, что-то сказать, Старая Мадам, отмахнулась от нее как от назойливой мухи:
- Я устала! Вы должны уйти!
Юси знала, что согласие Старой Мадам будут нелегко получить, и когда она увидела, что Старая Мадам не хочет с ней разговаривать, просто вежливо удалилась.
Когда Юси удалилась, Мама Луо спросила:
- Почему Четвертая Мисс хочет изучать фармакологию, когда она уже выздоровела и ее здоровью ни чего не угрожает? Если она хочет, просто изучить общие основы фармакологии, это не будет проблемой, но, глядя на позицию Четвертой Мисс по этому вопросу, мне кажется, что дело этим не ограничится.
Старая Мадам обернула четки вокруг запястья, и сказала:
- Она просто помнит о том, что с ней произошло, когда она болела оспой.
Мама Луо воскликнула:
- Этого не может быть!
Старая Мадам с невозмутимым видом сказала:
- Почему бы и нет? Она просто этого не показывает, но она это помнит.
Мама Луо задумалась.
- Старая Мадам, сдастся ли Четвертая Мисс, если вы не позволите приступить к изучению?
Старая мадам покачала головой и сказала:
- Нет, я думаю, она найдет кого-то, кто заступится за нее. Юси, не из тех, кто легко сдается. Я просто не знаю, к кому она обратится на этот раз, к Цю Ши или Юйхен, или, возможно, к обоим.
К удивлению Старой Мадам, Юси на этот раз к ним не обратилась, она обратилась за помощью к Хан Цзяньмину.
Хан Цзяньмин не был удивлен, что Юси захотела изучать фармакологию. Когда-то в книжном магазине она купила много медицинских книг.
Когда он услышал, чего хочет от него Юси он был крайне удивлен.
- Бабушка не согласилась, что бы ты изучала фармакологию? Почему?
«Девочкам было полезно изучать фармакологию, но фармакология скучный предмет, и трудно найти людей, которые хотели бы ее преподавать. Юси была готова учиться сама и даже нашла преподавателя, но получила отказ от бабушки. Так почему же Старая Мадам не дает своего разрешения?».
Юси покачала головой и сказала:
- Я не знаю, ответ на этот вопрос. Старший брат, пожалуйста, помоги мне поговорить с бабушкой.
Хан Цзяньмин спросил с улыбкой:
- Как вы думаете, сестра, почему бабушка должна согласиться, если я заступлюсь за вас?
Юси покачала головой и сказала:
- Я не уверена, что она это сделает, но это намного лучше, чем смириться с судьбой.
Хан Цзяньмин одобрительно кивнул:
- Это хорошая мысль. Но вы уверены, что хотите изучать фармакологию? Я слышал, что изучение фармакологии довольно скучно.
Юси с готовностью ответила:
- Я уже запомнила половину книги «Компендиум лекарственных веществ» Шеннонга.
Поскольку никто никогда не поддерживал ее, она решила не сдаваться на полпути.
Хан Цзяньмин посмотрел на Юси так, будто он только что увидел монстра.
- Если я правильно помню, вам дают тяжелую домашнюю работу, а затем вы должны выучить правила этикета. Как вы смогли еще выкроить время, для изучения медицинских книг?
Хотя он не заботился о внутренних делах, он знал обо всех текущих делах, в государственной резиденции.
Юси ответила:
- Время всегда можно выкроить, если ты действительно этого хочешь.
Хан Цзяньмин вздохнул и сказал:
- Юси, если бы ты была моим братом.
Если бы Юси была его младшим братом, она, несомненно, стала бы его правой рукой в будущем.
Юси остроумно пошутила:
- Старший брат, тетя всегда говорила, что я ее маленький пиджак с ватой!
Она также хотела родиться мальчиком, чтобы ее не контролировали другие. К сожалению, это было только «если». Она уже родилась как дочь, и это неопровержимый факт.
Хан Цзяньмин тяжело вздохнул, но увидев, что Юси, улыбается глядя на него, сказа:
- О согласии бабушки, можешь не беспокоиться. Я смогу ее убедить. Поскольку вы решили учиться, то учитесь усердно.
Юси торжественно пообещала:
- Не беспокойтесь, старший брат, я буду учиться усердно, и буду стремиться овладеть всеми умениями и знаниями Момо Цюань.
Было непонятно, как Хан Цзяньмин убедил Старую Мадам, но Юси, это было совершенно не интересно. И что самое удивительное, Старая Мадам, после этого разговора, стала к ней благоволить.
Со следующего дня, вместо преподавания этикета Момо Цюань начала преподавать фармакологию.
Юси спросила:
- Момо, разве мы не должны изучать этикет?
Момо Цюань посмотрела на Юси и сказала:
- Лучший способ выучить этикет - это превратить слова в поступки, но перед каждым поступком, следует хорошенько подумать, впрочем, как и перед тем, что сказать. Вы можете это сделать?
Юси, не нужно было вступать в брак в королевскую семью, поэтому такие глубокие познания правил этикета ей были не нужны. Того что она выучила было вполне достаточно, для того, чтобы вести себя достойно в любой семье.
Юси услышав слова Момо Цюань, вспомнила о Юйхен, и не могла не согласиться с тем, что слова и поступки Юйхен стали образцом для других юных леди, которых она знала.
- Я буду стараться так делать! Я думаю, что того, чему у вас научилась, мне действительно достаточно.
Момо Цюань была довольна ее ответом, и слегка улыбнулась.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.