Рунный мастер Глава 208 . Путешествие

 

Имя:

Мелайна ур. 68

T2 Аналитик

ур. 18

Т1 Бухгалтер

ур. 25

Т1 Сельский житель

ур. 25

 

 

'Ей действительно не хватает боевых навыков, она напоминает мне Элодию'.

 

Роланд смотрел на стоящую перед ним молодую женщину. В коротком письме, которое он получил от нее, сообщалось о специфике теста. Она была невелика: нужно было просто доставить Мелайну невредимой в последний пункт назначения. Вероятно, невредимость была самым важным компонентом миссии.

 

- Итак, мисс Мелайна, мне просто нужно обеспечить вашу безопасность на протяжении всего путешествия, не так ли?

 

- Верно, и с Мелайной все в порядке, я думаю, мы примерно одного возраста.

 

- Хорошо, тогда вы можете звать меня просто Вэйланд.

 

После их приветствия Роланд направил Мелайну к лидеру торговцев, с которым ей нужно было поговорить. Если он все правильно понял, гильдия покроет большую часть платы, которую торговец должен будет ему заплатить. Благодаря этому торговец получит дешевого высокоуровневого авантюриста в качестве телохранителя, а гильдия сможет избавиться от непроверенного человека.

 

- Хорошо, я буду наблюдать за тобой, Вэйланд, пожалуйста, не забывай проявлять максимум способностей, как и полагается авантюристу золотого ранга!

 

- Полагается?

 

- Какие-то проблемы?

 

- О, ничего…

 

Роланд покачал головой, но в тот момент, когда девушка упомянула о золотом ранге, ему захотелось рассмеяться. Арманд был авантюристом золотого ранга, и ему нельзя было доверять. То, как она говорила, заставило его почувствовать, что её опыт в этой области близок к нулю.

 

Единственное, что можно было бы ожидать от авантюриста более высокого ранга, - это его способность решать проблемы. Как они решали эти проблемы, чаще всего не имело значения, и ожидалось, что они делали это с особой жестокостью. Из её слов следовало, что он должен вести себя с ней как благородный рыцарь, по крайней мере, он понял это именно так.

 

- Я уверена, что у вас много работы, так что я тогда извинюсь, но, пожалуйста, помните, что это все еще испытание!

 

Наконец, после приветствия и быстрым обменом туда-сюда Мелайна повернулась к группе торговцев. Она должна была заявить о себе и, возможно, передать еще одно письмо людям, ведущим этот караван. Теперь Роланду предстояло столкнуться с тем, что она будет заглядывать ему через плечо и, возможно, снизит оценку, если он сделает что-то, что она сочтет неправильным.

 

Надеюсь, она не ждет, что я буду выкладываться по полной, чтобы выполнить эту работу… авантюрист тоже должен знать, когда пора уходить…

 

Больше всего он беспокоился о том, что у этого экзаменатора будут завышенные ожидания. Но даже если бы он провалил этот тест, он не стал бы подвергать свою жизнь слишком большому риску. Дома было слишком много людей, которые зависели от него, более высокий ранг был приятен, но он не стоил того, чтобы потерять свою жизнь. Через полгода он сможет попробовать еще раз, и тогда его снаряжение и навыки будут еще выше, что облегчит задачу.

 

- Вэйланд, возвращайся к передней телеге, мы выдвигаемся! - крикнул ему начальник караула, чтобы он вернулся на свое место, а сам направился к прибывшим авантюристам.

 

Как он и ожидал, Орсон и Далрак не поехали в его повозке, их даже заставили нести некоторые ящики, вместо того чтобы просто выполнять роль охранников.

 

Пока новым авантюристам раздавали задания, он некоторое время рассматривал их. Среди них было два новых авантюриста золотого ранга. Вместе с ними в экспедицию отправились четыре золотых и около двадцати пяти серебряных. Это было обычное соотношение один к пяти, которое только увеличивалось при повышении ранга.

 

- Ты уже здесь?

 

Наконец-то появилась его напарница по повозке - варварка Гризальда была здесь. Когда она вошла, её вес заставил повозку слегка накрениться. Однако на этот раз она не выглядела такой ворчливой, наоборот, её лицо почему-то улыбалось. Это было удивительно, ведь вчера ему удалось смутить её, толкнув в спину.

 

- Да, как видишь.

 

Она просто села на противоположную сторону, как будто ничего не произошло. Возможно, небольшая демонстрация его силы изменила её мнение о нем, но даже если это и так, Гризальда не стала извиняться за свое поведение. Вместо этого она просто посмотрела в сторону, где заметила прогуливающегося халфлинга.

- Эй, это не тот ли вчерашний халфлинг?

Роланд нахмурился, видя, что крупная женщина уже направляется к выходу.

 

- Да успокойся ты, мы все часть этого каравана. Если ты создашь еще больше проблем, тебе могут не заплатить, но это уже зависит от тебя.

 

Он просто пожал плечами, так как после встречи с халфлингом понял, что здесь не обошлось без дурака. Варварка, вероятно, была обманута Сенной и в итоге потеряла свои деньги. Он не мог уследить за варваркой, чтобы та не попыталась сделать что-нибудь смешное, да и не его это была ответственность.

 

Если халфлинг решила обмануть людей, лишив их денег, она должна была смириться с последствиями. Единственное, что ему не нравилось, так это то, что в этом были замешаны некоторые из его знакомых. Если бы не они, он бы тоже не вмешивался в эту драму.

- Знаешь что, возможно, ты прав.

- О?

Роланд удивился, что, возможно, варварка не так уж и глупа, но его быстро разочаровали дальнейшие действия.

 

- Да, я просто вызову её на другую игру, двойка или ничего!

 

- О… ну удачи тебе.

 

Наконец, повозки начали двигаться, и он увидел, что они удвоили количество груза, который теперь везли. Он все еще ехал на самой дальней повозке, что давало ему хорошую точку обзора для наблюдения за остальными.

 

- Итак, все ли пройдет так гладко, как все думают…

Покинув этот район, они попали в беззаконные зоны острова. Такие места были в основном малонаселенными, где не существовало даже деревень. В отсутствие большого количества людей, монстры стекались в нерегулируемое пространство.

 

Было несколько вещей, которых следовало остерегаться: проще всего было бы встретить монстров, которые не бродят в стаях или в небольших стаях. Они, вероятно, не будут проблемой из-за размера их каравана. Затем было одно из худших, что они могли встретить, - организованные племена монстров.

 

Это были такие существа, как гоблины или ящеролюди. Они образовывали свои собственные деревни с большим количеством членов, чья сила была выше средней человеческой. Монстры были от природы наделены высокими показателями, сравнимыми с боевыми классами людей. А если добавить к этому фактор интеллекта, то они становились сложными противниками.

 

У королевства не было достаточно ресурсов, чтобы уничтожить эти бродячие племена, состоящие из монстров. Гоблины были одними из худших, поскольку они быстро размножались и были довольно жестокими.

 

'Ну, пока это пара гоблинов, мы должны быть в порядке'.

 

Трудно было судить о сложности взятого задания, гильдия авантюристов взяла на себя труд предсказать возможности этого путешествия. По их мнению, угроза была третьего уровня, поэтому здесь находились только авантюристы серебряного и золотого ранга. Но предсказывать такие вещи всегда было рискованно: в зависимости от того, какие предметы они перевозили, они могли стать мишенью для высокоуровневых бандитов.

 

'Думаю, нет причин сильно волноваться, следующая остановка через пять дней'.

 

Роланду нравилось иметь план, поэтому он из кожи вон лез, чтобы расспросить о маршруте, по которому они собирались ехать. Наконец-то они вошли в опасную зону, и он решил посмотреть на карту, которую взял с собой. Это не осталось незамеченным его напарницей по повозке, которая поначалу казалась заинтересованной, но быстро вернулась к дремоте.

 

'Мы поедем по этому маршруту… '

 

Он достал что-то похожее на красный карандаш, чтобы отметить все потенциально опасные зоны. Самыми легкими зонами для засады были те, где у них была низкая земля или минимальное пространство для маневра. Но зона с большим пространством также могла быть смертельно опасной, если у противника были большие силы, способные окружить их со всех сторон.

 

'Это должны быть самые трудные места… значит, первое… '

 

Благодаря своей хорошей памяти Роланд мог легко запомнить следующее место без необходимости постоянно смотреть на карту. Записав все в голове, он вернул карту в рюкзак.

 

- Эй, подождите, я тоже должен попасть на этот!

 

Когда они уходили, он услышал, как кто-то окликнул их. Это был среднестатистический авантюрист, и с первого взгляда он смог определить его класс - рейнджер. Однако вместо того, чтобы сесть с ним и Гризальдой, он воспользовался маленькой лестницей сбоку, чтобы забраться на верх повозки.

 

'Итак, это наш наблюдатель, к счастью, у меня есть свой собственный способ сканирования местности'.

 

Важность разведчиков была высока, так как они могли быстро сообщить всем о засаде. Раньше там был кто-то другой, но, похоже, его заменили другим авантюристом чуть более высокого уровня.

 

Этот человек не продержится весь поход, поэтому его, скорее всего, сменит кто-то другой в течение двенадцати часов. Два других следопыта были на противоположной стороне и занимались тем же самым. С другой стороны, у Роланда был сканер, с помощью которого он мог составить карту всей местности с большим радиусом действия, чем раньше.

 

Пока Гризальде медленно дремала, он наконец решил достать одно из своих усовершенствованных изобретений. На вид оно не представляло собой ничего особенного, так как это была просто не вызывающая подозрений коробка из металла. Но главное было внутри - руническая батарея и заклинание усиления сигнала, которое увеличивало дальность действия радара.

 

Для этого не требовалось постоянно расходовать ману. Самое главное, что он мог пользоваться им во время сна. Если монстры или другие живые существа попадали в зону действия радара, срабатывал сигнал тревоги. Только с таким будильником он мог расслабиться, иначе заснуть было бы проблематично.

 

Время шло, и они наконец-то направились к следующему месту торговли. Хотя большая часть пути, вероятно, была безопасной, один участок был неспокойным. Прежде чем они доберутся до него, Роланду придется пережить это путешествие.

 

'Вот почему я не люблю путешествовать… '

Повозка, в которой он ехал, была очень неудобной, ему пришлось всю дорогу сидеть на дереве, отчего его ноги совсем онемели. В какой-то момент он даже подумал о том, чтобы вытащить подушку, чтобы было удобнее, но в окружении закаленных авантюристов он просто выставил бы себя на посмешище.

 

- Достаточно, слушайте все, мы остаемся здесь на ночь! - воскликнул начальник стражи, подавая сигнал всем остановиться. Во время ночевок они иногда останавливались, чтобы разбить лагерь. После того как они вошли в опасную зону, продолжать путь с заходом солнца становилось слишком опасно. Вдалеке затаились монстры, поэтому бронированные повозки были размещены на внешней территории для защиты.

 

- Поскольку это вулканический остров, ночи могут быть холодными.

 

Роланд решил размять ноги, пока остальные расставляли повозки по местам. Причиной остановки стал лес перед ними. В нем росли густые деревья, в которых могли прятаться монстры и бандиты. Было правильным решением разбить лагерь, прежде чем двигаться внутрь, а не идти через лес, когда солнце уже зашло.

 

Заходящее солнце только усиливало мрачность леса, а красная окраска, придававшая деревьям красноватый оттенок, не помогала. В этом месте, безусловно, были проблемы, но если монстры решили напасть на громкий караван, это было сомнительно. Это все еще было задание на более безопасной стороне, где нападения были редки.

 

- Вэйланд, ты будешь дежурить первым, но не волнуйся, просто постарайся не спать, разведчики подадут тебе сигнал, если возникнут проблемы.

 

- Хорошо.

 

Посмотрев на Гризальду, начальник стражи переложил ночную смену на другого держателя высшего уровня. Половина авантюристов должна была оставаться на ногах, пока остальные устанавливали палатки или доставали спальные мешки, чтобы спать у костра.

 

Они, конечно, не очень хорошо прятались от потенциальных угроз, но громкие звуки, издаваемые людьми, отпугивали диких животных. Они приходили в большом количестве, что давало им определенную защиту, так как дикие звери сторонились лагеря, где было слишком много врагов, но некоторые другие виды зверей привлекали их.

 

Хотя некоторые монстры обладали определенным интеллектом, были и такие, которые были наполнены только убийственным желанием. Если они чуяли запах еды, которую готовили люди, они быстро появлялись на празднике. Даже если они обладали некоторым интеллектом, это не означало, что они могли правильно оценить свои возможности или возможности противника, что в итоге приводило к тому, что они были уничтожены во время атаки.

 

'Похоже, это хорошее место… '

 

Роланд оглянулся в сторону лагеря, который находился примерно в ста метрах от того места, где он сейчас находился. Там он увидел Мелайну, высунувшую голову с планшетом в руке. Она явно отмечала его поведение, которое могло показаться немного подозрительным.

 

Из своего рюкзака он достал металлический предмет, к которому были прикреплены паукообразные ноги. Это был один из его пауков-големов, которых он решил взять с собой в поездку. Положив его на землю, он открыл маленькое отделение, достаточно большое для хранения устройства усиления картографии.

 

Его броня была подключена к этому пауку-дрону, поэтому по команде он быстро активировался на месте. Хотя там были люди с классами слежения и обнаружения, он не слишком верил в их навыки. Если кто-то из них заснет на рабочем месте, а что-то решит напасть на них ночью, то все будет кончено.

 

Исходя из этого, он решил попросить голема отправиться в безопасное место и вырыть себе яму, чтобы спрятаться в ней. Металлическое создание быстро выполнило свою программу, а благодаря тому, что он мог немного смотреть через свой големический глаз, он мог следить за тем, куда он идет, пока возвращался в лагерь.

 

Когда он вернулся к своей повозке, одного человека не хватало: женщина-варвар, очевидно, куда-то ушла. Ему же пришлось остаться здесь для несения караульной службы. За ним наблюдал человек из гильдии, так что ему нужно было выполнять свою работу как следует, не дремля. Если бы он переместился туда, где все остальные болтали, он мог бы получить порицание.

 

'Мне нужно продержаться неделю или две, если мы попадем в беду… '

 

Вздохнув, он сел, вытянув ноги. Краем глаза он заметил радар, который показывал ему положение его голема и то, что он делает. С увеличением радиуса действия он теперь мог направить свой радар в лесную зону, где могли скрываться какие-то существа.

 

'Не вижу никаких монстров, только обычные животные, пока чисто. '

 

Как и раньше, карта с цветным кодом нарисовала перед ним картину. Хотя там и были живые существа, в основном это были дикие животные и птицы. Немного повозившись, он создал простую руническую программу, которая посылала сигнал, если какой-нибудь монстр появлялся в зоне видимости.

 

'Этого должно хватить'.

 

Теперь у Роланда было два варианта: либо вздремнуть, пока радар делает за него работу, либо продолжить тренировку навыков маны. Благодаря ношению доспехов другие не смогли бы сказать, что он спит на рабочем месте, если бы они не появились в пределах досягаемости. Но никто особо не интересовался караульной службой, так что он был в безопасности от вторжения.

 

- Думаю, у меня не будет другого шанса потренировать этот навык снова, так что придется тренироваться.

 

Быстрое решение было принято, но тренировка должна была быть неоптимальной, так как он не мог снять доспехи. Но это все равно было лучше, чем ничего, и поэтому, пока игнорируя карту, он продолжал совершенствовать свои навыки. Но сможет ли он продолжить обучение, еще предстоит выяснить.

Перейти к новелле

Комментарии (0)