Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил Глава 26. Поездка в королевскую столицу

Поездка в королевскую столицу

-

- Все в порядке, Хикару. Тебе не нужно об этом беспокоиться.

- Я знаю. Я делаю это для себя.

Действительно. Ни для рыцаря, ни для кого другого – только для себя. Рыцарь получил по заслугам. Хикару дал обещание не убивать никого, когда спасал Лавию. То, что случилось потом, его не касалось. Тот, кому он дал обещание, даже сказал, что ему не нужно беспокоиться об этом. И все же…

- Я просто не хочу ни о чем сожалеть. Нет, дело не в этом. Я просто не могу переварить то, что они делают.

- Что ты имеешь в виду?

- Я сохранил парню жизнь, а теперь эти люди, которые не имеют никакого отношения к делу, собираются его убить. Я просто злюсь на то, как они тут управляются.

Лавия тяжело вздохнула.

- Ты слишком уверен в себе, понимаешь?

- Это тебя не раздражает?

- Нет. Это тоже часть твоей личности. Если ты действительно настаиваешь, то можешь делать все, что хочешь. Но обещай мне, что ты не будешь давить на себя и не сделаешь ничего опасного.

- Я обещаю.

Хикару проводил Лавию обратно в их комнату, прежде чем направиться к казарме рыцарей. Он предположил, что резиденция Моргстада уже освободилась, и оказался прав. Инквизитор из столицы и рыцари, включая Иста, были в казарме. Хотя слово "казарма" не совсем подходило, так как это место было таким же величественным, как и особняк графа.

- Он что, идиот?

В комнате находились три человека. Мужчина в пальто с бело-голубыми полосками - фирменным знаком инквизитора. Его волосы были коротко подстрижены, а на макушке образовывался ирокез. Он резко выговаривал тем, кто его окружал. Напротив него сидели два рыцаря – коллеги Иста.

- Вот ваш чай.

- Спасибо.

В комнату вошла горничная, толкая перед собой тележку. Работа в такую позднюю ночь сушила горло, а инквизитор любил пить горячий чай даже летом. Прежде чем заговорить, он подождал, пока горничная уйдет.

- Значит, он второй сын барона.

- Да. Хотя они только санкционированные дворяне.

Дворяне, не имевшие владений, назывались санкционированными дворянами. В Понсонии существовал закон, гласивший, что только дворяне могут занимать регулярные должности в правительстве. Чтобы назначать компетентных лиц в качестве государственных служащих, была создана система, которая предоставляла людям только дворянский статус, не давая им земли.

Для них квалифицированные люди, имеющие благородный статус, были привлекательными работниками. Это не ограничивалось одним поколением, и годовая зарплата была фиксированной независимо от того, был ли у кого-то домен или нет.

Однако это создавало проблему. Если не управлять должным образом, число дворян будет просто продолжать расти. Таким образом, дворянам с доменами поощрялось поглощать санкционированных дворян через брак.

- Его отец не был членом рыцарского ордена. В документах говорится, что он работал в налоговом департаменте и, по сути, был вторым лицом, отвечающим за сбор национальных налогов. - Сказал инквизитор.

- Я слышал, что его отец - строгий человек. Он быстро понял, что Ист не силен в цифрах, и заставил его вступить в Орден в качестве рыцаря.

- Как он справляется со своей работой?

- Он просто невероятный. Никто не тренируется так усердно, как он.

- Нет смысла усердно тренироваться, если он так просто проиграл бандиту.

- Вот это меня и беспокоит. Я не могу поверить, что Иста победил бандит.

- Он говорит, что это был ребенок.

Рыцарь застонал, в то время как другой – охотник за юбками – вмешался.

- Может быть, что-то мешает ему сказать правду.

- Я думаю, что мы можем исключить такую возможность. Я использовал магический детектор лжи, но он не реагировал. Он исповедовал то, что сам считал истинным.

- В таком случае, возможно, его обманули. Все, что нужно было сделать бандиту - это заставить Иста поверить в то, что это правда.

- Это действительно возможно.

Оба рыцаря расслабились, как только поняли, что инквизитор не был резок с Истом.

- Пожалуйста, поймите меня правильно. Моя работа - просто вынести правду на свет божий, а не защищать честь ордена.

- Мы понимаем. Так ведь?

- Да.

- Я рад, что понимаете. Так или иначе, я хочу задать вам несколько вопросов относительно убийства графа Моргстада. - Сказал инквизитор, листая свои записи. - Убийца прокрался ночью через балкон, убил графа и скрылся. Орудием убийства был кинжал с уничтоженной надписью и лезвием длиной тридцать два сантиметра. Его оставили на месте преступления. Услышав сигнал тревоги, вы и Ист поспешили на место происшествия и обнаружили, что дочь графа, Лавия Д. Моргстад, уже там, а граф мертв. Это правильно?

- Да, сэр.

- В таком случае дочь первой обнаружила преступление. Так что нет ничего плохого в том, что ее отправили в Королевскую столицу в качестве подозреваемой.

- Да, наверное. Но эта девушка не убивала его.

- Почему ты так думаешь?

- Если бы убийца воспользовался кинжалом, на нем была бы кровь. Но на ее одежде не было ни капли крови.

- Тогда позволь мне спросить тебя вот о чем. Сколько времени вам понадобилось, чтобы добраться до комнаты графа после того, как вы услышали сигнал тревоги?

Двое мужчин посмотрели друг на друга, хотя в ту ночь дежурил только второй парень.

- Думаю, меньше минуты.

- Именно столько времени это займет независимо от того, где ты находишься в особняке. - Согласился рыцарь-бабник.

- Давайте предположим, что убийца пришел извне. В ту ночь шел дождь, и дверь на балкон была закрыта. Граф бы заметил, когда ее открыли. Затем он нажал кнопку тревоги. Убийца подобрался поближе и убил его. Перед вашим приходом дочь открыла дверь в его комнату, но убийца уже скрылся.

- Ах…

Рыцарь, казалось, вспомнил что-то странное.

- Леди Лавия сказала, что не видела убийцу.…

- Да. Это тоже есть в отчете. Таким образом, это означало бы, что убийца сумел убить кого-то, кто явно будет сопротивляться, а затем каким-то образом сбежать за чрезвычайно короткий промежуток времени, что, я думаю, невозможно. Или вы хотите сказать, что убийца подобрался так близко, что граф этого не заметил? Если открыть дверь на балкон, он услышал бы шум дождя. Кроме того, никаких признаков сопротивления со стороны графа не было. У него также были магические предметы, которые защитили бы его, если бы он просто акивировал их.

- Этот тип предметов не может быть активирован, когда кто-то находится очень близко.

- Именно. Странно, что убийца подобрался так близко, что не смог их активировать.

- А, понятно.

- Другими словами, граф позволил убийце подобраться очень близко. Преступник пришел не с балкона. Если мы примем все это во внимание, то на самом деле есть только один человек, которого граф подпустил бы близко к себе. Его собственная дочь.

Мужчины снова обменялись взглядами.

- По вашим лицам видно, что в моих рассуждениях есть странные моменты.

- Нет, логично, логично. Но что-то здесь не так.

- Я согласен с ним, сэр. Да, обычно родители позволяют своему ребенку приблизиться к ним. Но обычно дочь не убивает собственных родителей. Особенно такая красивая, как она.…

- Ее внешность тут ни при чем, идиот.

- Простите, сэр. Так или иначе, мы не были близки с графом, и наша миссия телохранителелей длилась очень короткое время. Но даже его нам хватило, чтобы кое-что понять.

- Что? - Спросил инквизитор, и его глаза загорелись.

- Граф опасался собственной дочери.

- Опасался?

- Очевидно, леди Лавию держали в этом особняке много лет, и ей не разрешали выходить наружу.

- Значит, она была под домашним арестом? Это можно было бы принять за мотив убийства.

- Да, но это также означает, что граф не позволил бы своей дочери так легко подобраться к нему. Таким образом, это полностью противоречит рассуждению о том, что убийца - это кто-то близкий к жертве.

- Понятно. Это очень важный момент.

- Но вы даже не записываете его.

- Да. - Сказал инквизитор, закрывая свои записи. - Поскольку она сбежала, я почти уверен, что убийца - его дочь. Я получил инструкции из королевской столицы через волшебный телефон, чтобы найти любую подсказку, которая может помочь в ее поисках.

- Волшебный телефон... сколько вы за него заплатили?

Волшебный телефон был волшебным устройством связи, установленным в особняке каждого лорда. Для его работы требовалось огромное количество магии и катализатора, поэтому он использовался только в чрезвычайных ситуациях. Один звонок стоил кучу денег. В Понде не было лордов, поэтому устройство установили в казарме рыцарей. Тот факт, что он был использован, означал, что этот вопрос имеет первостепенное значение. В конце концов, лошадь может добраться до Понда за четыре часа.

- Простите меня, сэр, но я думаю, что сейчас уже поздно волноваться, когда она уже сбежала. Я действительно считаю, что эти авантюристы - самые вероятные подозреваемые.

- Ист тоже так думал, верно?

- Да.

- Я думаю, что его имя будет очищено, если докажут, что авантюристы сотрудничали с бандитом.

- Вы правы! Тогда мы должны...

- Мы уже этим занимаемся. Это конфиденциальная информация, но к авантюристам, сопровождавшим дочь графа, были направлены специальные силы.

На какое-то мгновение оба рыцаря потеряли дар речи.

- С-специальные силы? Это люди, которые сражаются на передовой, верно?

- В конце концов, их цель - авантюристы. Кто знает, что они собираются делать? Авантюристов на самом деле не волнует авторитет.

- Но не слишком ли далеко мы зашли?

- Слушайте. - Сказал инквизитор, постукивая пальцем по столу. - Его Величество положил глаз на это дело. Мне нужно закончить расследование как можно скорее и дать отчет в королевской столице. Я уезжаю из Понда завтра утром, так что мне нужно собрать всю необходимую информацию до этого.

- Гм...

- Я... я понимаю.…

Они оба вздрогнули.

- Приговор Иста будет зависеть от того, что я выясню. Авантюристы и бандит работали вместе? Действительно ли леди Лавия убила графа? Если убийца пришел извне, вас также казнят.

- Ик!

Рыцарь, который был с Истом в ночь убийства, побледнел как полотно.

- Что угодно, только не это! У меня жена и дети!

- Я - не тот, кто принимает решения. Есть несколько вещей, которые не ясны в ваших свидетельствах. Я чувствую, что здесь есть противоречия. Пожалуйста, позвольте мне использовать детектор лжи на вас, чтобы выяснить, правда ли то, что вы говорите. Поскольку вы двое не подозреваемые, я не могу использовать его без вашего разрешения.

- Х-хорошо. Ты ведь не против, правда?

- Да.

Инквизитор достал что-то похожее на стеклянную ручку и положил ее на стол. Это было устройство, которое содержало магию для обнаружения лжи.

Трое мужчин не заметили, что кто-то наблюдает за всем этим испытанием. Хикару, который прокрался в комнату с чайной тележкой служанки, слушал весь их разговор, пока он не закончился.

На следующее утро.

Гильдия открылась сразу после восхода солнца. Зимой заведение приходилось открывать еще затемно, поэтому большинство администраторов терпеть не могли эту утреннюю работу. Но Аврора была другой. Она открыла гильдию без особого беспокойства. На самом деле, ей больше всего нравилось работать по утрам, так как приходило не слишком много искателей приключений.

- О.

Как только Гильдия открылась, в нее вошел мальчик. Авантюристов поблизости не было, и Аврора заговорила с ним.

- У вас есть просьба к гильдии?

Она подумала, что это клиент, поскольку он выглядел слишком молодым, чтобы быть авантюристом.

- Нет, я пришел сюда, чтобы взять задание. - Сказал мальчик, показывая свою карточку гильдии.

- А, понятно. Простите, сэр Хикару. Просто не видела вас раньше.

- Все нормально. Я всегда брал работу только у Джилл и Глории.

Аврора была удивлена, услышав, что он уже принимал запросы от других ее коллег.

- Я Аврора. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами. - Сказала Аврора, кланяясь.

- Я тоже.

Хикару поклонился в ответ. То, как он это сделал, создавало впечатление, что он действительно был просто ребенком.

- Я ищу задание, мисс Аврора.

- Какого рода?

Мальчик сверкнул улыбкой.

- Что-то вроде доставки в Королевскую столицу. Я хотел бы хоть раз увидеть это место.

Перейти к новелле

Комментарии (0)