Злодейка сегодня счастлива Глава 151.
* * *
Миэль вошла в гостиную императрицы Марианны и беседовала с ней. Я не могла пройти туда же, потому что замаскировалась под горничную Миэль.
Бекки, и зачем ты каждый раз ходила за мной?
— Хо-хо-хо!
В то же время, когда раздался звук смеха, плотно закрытая дверь гостиной открылась.
— Вы выглядите прекрасно.
— О Боже, как приятно слышать.
Миэль и Императрица Марианна вышли из гостиной, улыбаясь друг другу, как мать и дочь. Похоже, Миэль добросовестно выполняет мои наставления. До такой степени, что Императрица даже признает её комплименты.
Сильная сторона Миэль в её добром сердце. Но нет необходимости проявлять щедрость и теплоту в отношении того, кто ниже. Вот почему я думаю, что Императрица прониклась.
Стоя рядом с ней, Миэль внимательно посмотрела на меня и повела Императрицу дальше. Женщина облачилась в великолепный и пышный наряд. Свет от него разливался головокружительным образом. Не думаю, что я когда-либо смогла надеть подобное...
— Ваше Величество, это действительно красиво.
— Разве всё так прекрасно?
— Я одевала вас впервые, потому так сильно волновалась... Но с облегчением могу сделать комплимент.
— Что ты? Не стоит беспокоиться. Теперь ты сможешь пользоваться своим статусом.
— Всё благодаря вашей помощи.
Слушая, как они разговаривают, я осмотрела весь зал для вечеринок. Магические камни, который я дала Миэль, были замаскированы под драгоценности и украшали всё тут и там.
— Зал также выглядит прекрасно. Спасибо большое за помощь.
— Я рада, что смогла услужить Вашему Величеству.
Я подняла голову и посмотрела в окно. Во дворике можно увидеть маленькое существо – небольшого щебечущего воробья. Когда я кивнула, он широко расправил крылья.
— Ах!
Мой внезапный крик обратил на меня внимание.
— Боже! Что это такое?
Бесчисленные птицы влетели в открытые окна – прямо в праздничный зал. Облик птиц, сновавших по императорскому дворцу, напоминал перелетных зверей, что мигрировали группами. Их было очень много.
Вау!
Воробей любезно выполнил мою просьбу и торжественно сел на перила, чтобы защитить птиц – своих друзей – от смерти. И одним из них был Грен, который превратился в зверя.
— Уберите их отсюда сейчас же!
Я обменялась взглядами с Греном, когда Императрица Марианна кричала это рвущимся голосом. И тогда маг дотронулся до пола. Серебристый свет по всему полу вырвался наружу.
Всё произошло в мгновение ока.
Оглянувшись, я увидела Императрицу, Миэль и слуг, поднявших головы и смотрящих на птиц. План удался, хотя магия и была выгравирована иначе, чем изначально задумывалось.
* * *
— Я думала, что это сумасшествие, но всё сработало.
Грен, который вернулся в башню и принял свою первоначальную форму, глубоко вздохнул и сел на диван. Выглядел маг немного уставшим. С появлением Айрис и Фредерика план необходимо пересмотреть и подготовить некоторые изменения.
Казалось, это для него огромное бремя. По словам самого мага, определённо существовал менее рискованный и лёгкий путь. Но переодеться и притвориться горничной в Императорском Дворце...
Такая опасная идея, при которой всех могут поймать в любой момент. Самый небезопасный метод.
— Не думаю, что кто-то заметил. Там было слишком много птиц.
— Это всё из-за ваших связей? Вот почему людям нужно регулярно укреплять добродетель!
— Да, мне помогли.
Одно лишь зерно добродетели привело воробьиную армию.
— Могу ли я вас ещё кое о чём попросить?
Мне хотелось посадить Харви на трон. Он должен стать Королём зверей.
Лишь думая о его властном лице, я уже улыбалась. Но Грен, видя это, тревожно вздрогнул:
— Конечно...
* * *
— Все заняты...
В отличие от мне, что неспешно сидела на скамейке, люди вокруг усердно носились из стороны в сторону. Видя их, идущих с книгами в руках и громоздкими сумками, я думала об университетском городке в Корее.
Долго глядя на пейзаж, я решила наконец встать. Сколько бы я ни ждала, человек, которого я хотела встретить, никак не являлся. Должно быть, он уже в Академии.
— Я ведь даже дороги не знаю...
Я последовала за идущими людьми и вошла в здание, которое напоминала нечто из греческой мифологии. Внутри было намного больше людей, чем снаружи.
— Он такой красивый!
— Не думала, что из-за Харви снова полюблю учёбу.
— Конечно! Ведь видеть Харви каждое утро – само благословение!
И когда я думала об этом, услышала знакомое имя. Моего Харви обсуждала группа девочек-подростков.
— Было бы хорошо, будь у него другой характер...
— О чём ты? Его очарование в холодности и трезвости.
Я непроизвольно шла за девушками, но после остановилась.
Холодности? Харви?
Похоже, здесь есть другой Харви. Я же думала, что смогу его увидеть, если пойду следом.
— Ха-ха, мне нравится не только его личность, но и внешность! Хочу видеть Харви каждый день.
— И почему мы не в одном классе?
— Я завидую его одноклассницам. Они видят его каждый день...
— Стой, это ведь он!
Ерунда... Не может быть.
Харви сидел в металлических очках и читал книгу. Рукой в коричневых перчатках он небрежно перелистывал страницы. Лицо, прикованное к листам, было настолько холодным, что казалось мне даже незнакомым.
Подняв руку, я несколько раз потёрла глаза, но ничего не изменилось. Он всё ещё сидел на том же месте и по-прежнему выглядел равнодушным. Люди же продолжали приходить.
— Дайте пройти, – я хотела скорее подойти к Харви.
— Она собирается сесть к нему?
— Странная.
— Ха-ха-ха-ха!
Почему он сидит один? Над тобой что, издеваются из-за этой чертовской красоты? И почему все так смотрят?
— Привет?
Я аккуратно поздоровалась с ним и попыталась сесть рядом.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.