Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала Глава 49. ч.1

[Вторник — выходной.]

Морг. Морг.

Леди трёт глаза.

Я протёр свои таким же образом.

— Рикардо, мне кажется, у меня пыль в глазах.

— Я чувствую то же самое.

Отпустив ручку ручной тележки, я посмотрел на чистое небо. Небо было ясным, без единого облачка — это был бы хороший день, чтобы есть мясо...

У нас с Леди пошатнулась воля из-за вывески, объявляющей о неработающем ресторане.

Около минуты мы молча смотрели в пустоту.

Леди дрожащими глазами посмотрела на табличку, висевшую на двери, и я, почувствовав, что что-то серьёзно не так, плотно сжал губы.

Леди рухнула на ручную тележку.

— Агх... Ясно, что мир пытается уморить меня голодом.

Леди, пустым взглядом уставившись в небо, изливала своё негодование по отношению к миру.

Пол ручной тележки был не слишком твёрдым, потому что на нём лежал плюшевый коврик, но зрелище женщины, проклинающей мир пустыми глазами, было бесценным.

Если бы в руку Леди, лежащей, раскинув руки, как бездомный, была вложена всего лишь бутылка соджу, казалось бы, что мы на Сеульском вокзале.

— Это не что иное, как злоупотребление дворянством. Должен быть судебный процесс, — пробормотала Леди, чувствуя, что мир несправедлив к ней.

— У вас есть деньги?

— Нет.

Она впала в ещё большую депрессию.

Долгожданная прогулка обернулась провалом. Я собрался с духом, чтобы прийти сюда, но меня встретила вывеска, объявляющая о закрытом ресторане. Я не приготовил ужин, а теперь мои грандиозные планы пошли прахом.

Леди посмотрела на меня. Она потребовала от меня альтернативы. Я неловко улыбнулся и присвистнул.

Если ты не можешь съесть то, чего тебе так хотелось, любая еда, которую ты съешь, будет разочарованием. В прошлой жизни директор приюта объявил, что на ужин у нас будет курица, но вместо этого принёс ттеокбокки. Ттеокбокки были действительно ужасными на вкус, потому что я ожидал курицу.

Воспоминания о том, как я мечтал о курице и хныкал, когда ел ттеокбокки, остались, затрудняя предложение альтернативы.

Неужели не было выхода?

Кроме «Друга Леса», что ещё могло утолить гложущий Леди голод?

Глядя на Леди, которая, казалось, потеряла цель в жизни, я осторожно спросил:

— Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы съесть?

— Нет.

Она, явно расстроенная, надулась и вздохнула.

— Да ладно вам, пойдём поедим чего-нибудь другого. Это даже экономит нам талон на питание, что приятно.

— ...

Не желая просто возвращаться, Леди слегка кивнула. Хотя план поужинать вне дома провалился, сама прогулка ещё не закончилась.

Я подумал, что было бы не так уж плохо подышать свежим воздухом и насладиться прохладным осенним ветерком, наблюдая за осенними листьями.

Я схватился за ручку ручной тележки и начал вращать колёса. Я оглянулся, обеспокоенный тем, тяжело ли было на ухабистой дороге заднице Леди, но она, пустым взглядом уставившись в небо, предавалась жизненному кризису, не обращая внимания на кочки или внезапные остановки.

— Мне грустно. Я надеялась съесть сегодня много мяса.

— Я тоже надеялся съесть сегодня много мяса. Это ужасно.

— Хм-м-м... Рикардо.

— Да?

Леди, которая наслаждалась осенним ветерком, лёжа на ручной тележке, украдкой взглянула на меня и завела какой-то банальный разговор.

— Хочешь чего-нибудь поесть, Рикардо?

— Я?

— Да.

Леди слегка кивнула.

Зная, что Леди не нравится фраза «мне всё равно», я глубоко задумался.

Какое блюдо понравилось бы Леди, которое не было бы слишком банальным?

Стейк не подойдёт.

И хотя Леди любит пирожные, это был бы неподходящий ответ на её вопрос. Если бы я предложил торт, Леди, скорее всего, предложила бы просто повернуть назад.

Дзынь!

Было ли это, когда звук колёс ручной тележки стал длиннее? Леди слегка высунула голову и небрежно огляделась.

— Прошло много времени с тех пор, как я была здесь в последний раз.

Здесь?..

Рынок, заполненный уличными торговцами. Рынок, полный закусок, таких как куриные шашлыки и сахарная вата, источающие неотразимые ароматы. Глаза Леди оживились, когда она вдохнула восхитительные ароматы.

Я быстро определился с нашим ужином. Это было непреднамеренно, но, к счастью, я смог избежать дилеммы выбора.

Я повернулся к Леди и спросил:

— Как насчёт того, чтобы поесть здесь? Мы можем попробовать всё, что захотим, как в буфете.

— Это... правда?

Я слегка кивнул.

— Разве это не было бы мило, напоминало бы о старых временах? Если вы не против, Леди, мы могли бы поужинать здесь и, возможно, купить какие-нибудь добавки для ванн на обратном пути.

— Добавки для ванн!.. Мятно-шоколадный аромат!

— Нет, не это.

Леди энергично кивнула в знак согласия.

Я взялся за ручку тележки и посмотрел на неё, спрашивая, готова ли она.

— Итак, четвёртая передача.

— Что?

Леди сжала ручку ручной тележки и с трудом сглотнула.

— А мы не можем переключиться на вторую передачу?

— Простите. У меня столь благородные ноги, что я не могу контролировать скорость.

Робкий взгляд Леди не убедил меня.

Ехать быстро можно, так как я пристегнулся ремнем безопасности.

Леди с плотно закрытыми глазами постучала по перилам ручной тележки и храбро произнесла:

— В-вперёд!

Вскоре крики Леди эхом разнеслись по улицам.

* * *

— Пальчики оближешь. Вкуснятина. Попробуй, Рикардо.

Леди с полными руками шампуров протянула один мне, продолжая жевать.

Странного вида шампур.

На вертеле была изображена лягушка, главная героиня детского стишка, с торчащими передними и задними лапками. Леди, протягивающая лягушку на вертеле и счастливо улыбающаяся, была истинной сторонницей мира той эпохи, которая не обращала внимания на внешний вид, пока это было вкусно.

— Это восхитительно.

— ...

— Серьёзно, это вкусно.

— Ага.

Я покачал головой и указал на куриный шампур в её левой руке.

— Можно я возьму это вместо него? Выглядит аппетитно.

— Это?.. Ни за что, это моё.

Леди бросила на меня взгляд, выражающий отказ. Очевидно, она приберегала вкусняшку для себя, но по-настоящему вкусно украдкой откусить кусочек от чужого угощения. Пока я смотрел на неё блестящими кошачьими глазами, она положила в рот половину куриного шашлыка и дрожащей рукой протянула его мне.

— Леди, возможно, вы инопланетянка, как Дораэмон?

— Инопланетянка Дораэмон?

— Монстр, который режет всё пополам.

— Это плохой монстр.

— Вы тоже... плохая...

— Хм-м?

— Неважно.

Я взял предложенный Леди шампур и набил рот.

Когда зажглись уличные фонари, начали собираться толпы людей.

Семьи вышли погулять по ночному рынку...

Пары на свидании...

И даже дети из трущоб пытались обчистить карманы в толпе.

По мере того, как улицы заполняло всё больше людей, Леди втиснулась в угол ручной тележки.

Неловко оглядевшись по сторонам, затем склонив голову, когда был установлен зрительный контакт, она жевала пустую палочку от шампура. Увидев это, я увёл тележку подальше от толпы.

Перейти к новелле

Комментарии (0)