Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала Глава 87. ч.1

Два года назад.

Моя семья была в опасности.

Семья, которой я посвятил свою жизнь, которую хвалили как более великую, чем главу первого поколения, оказалась на грани краха.

Из-за любви моей дочери.

— Лорд, у нас серьёзная проблема! Юная Леди!..

— Оливия вновь ввязалась в драку? Надеюсь, она победила.

— Дело не в этом. Юная Леди использовала чёрную магию!

— Что?!

Крах был стремительным.

Взятки, которые Королевская семья получала с течением времени, филантропия и пожертвования, которые мы делали публично, оказались напрасными, когда мир начал нас третировать.

Статьи, которые распространились по всей Империи, граждане, которые бойкотировали нас, и Королевская семья, пытавшаяся подавить нас с помощью закона.

Моим ожиданиям превзойти семью Гистания, которую когда-то называли нашим соперником, пришёл конец из-за ошибки.

Ква-а-а-а-анг!

Я сбился со счёта, сколько всего я сломал в приступе ярости.

Как только всё, казалось, успокаивалось, проступки Оливии в Академии всплывали вновь, сводя на нет все шансы на возвращение, а вредоносные статьи разрушали начинания нашей семьи ещё до того, как они могли начаться.

Даже «Золотой Торговец», с которым у нас были контракты со времён предыдущего поколения, подвёл черту, показав, насколько сильно была потрясена моя семья.

Я обижался на свою дочь.

Хотя я растил её с любовью, чем больше я видел, как всё, что я создал, исчезает, как мыльные пузыри, тем больше негативных чувств я питал к ней.

В тщетной надежде, что, убрав всё, что осталось, я смогу улучшить своё настроение, я даже забрал её драгоценности и деньги, но это никак не облегчило удушающее чувство.

Напротив, это только разозлило меня ещё больше.

Вот почему я решил не видеться со своей дочерью.

Какой бы милой и ценной она ни была, я не мог представить себе масштаб ущерба, причинённого всего лишь одной её ошибкой.

Я всё прощал и понимал, но на этот раз поклялся не прощать.

Даже её брат, который обожал свою младшую сестру, в то время обругал её злыми словами.

Мы готовились расстаться с Оливией.

— Леди больше не сможет ходить.

— ...С этого момента не упоминайте Оливию. Она больше не член нашей семьи.

Я не навестил её, даже когда узнал, что она больше никогда не сможет ходить.

Я не помог, когда услышал, что она страдает без денег.

Я подумал о Рикардо, который оставался с ней до конца и оставил Оливии только дворянское имя, но мне не было жаль её, обречённую на жизнь хуже, чем у простолюдинов.

Это была единственная дисциплина, которую я мог ей дать.

Коварная месть некомпетентного отца.

Мой сын уехал в другую страну, чтобы заняться бизнесом, а слуги, которые работали с нами долгое время, не выдержали критики общественности и уволились, оставив особняк пустым. Я проводил время в пустом особняке, снедаемый гневом на Оливию.

Я несколько раз пожалел, что не лишил её фамилии Десмонд. Это изменило бы отношение к нам в мире.

Ещё не поздно, — подумал я.

Однажды вечером, когда я пил в одиночестве после того, как очередной бизнес рухнул из-за вредоносной статьи...

Я решил, что должен принять решение.

Было лучше провести чёткую линию, чем оставлять всё неясным.

Это было ради семьи.

Несмотря на душевную боль, я думал, что должен положить конец принятым мною решениям, как вдруг...

[Задание выполнено.]

[Теперь вы можете просмотреть пятьдесят третью второстепенную историю «Ваша дочь, которая никогда не вернётся».]

Я изменил своё мнение, увидев лишь одно событие из прошлого. Мучительный вывод о дочери, которую отец не смог увидеть.

Я стиснул зубы и решил терпеть, и вспомнил слова, которые выкрикнул впервые за долгое время.

— Это большое облегчение. Спасибо тебе за то, что ты жива... Это к счастью.

* * *

Рядом с роскошным обеденным столом, мы с опаской поглядывали на шикарно приготовленную еду.

— ...Ик...

Не заботясь о тонкостях, Юная Леди...

— Кхм...

Дарбав, который был главой семьи Десмонд...

— Ха-ха-ха...

И я, дворецкий Леди, скрестили руки на груди за обеденным столом, нервно сглатывая под пристальным взглядом проницательной женщины.

В полной тишине женщина, скрестившая руки на груди, вздохнула и открыла рот.

— Дорогой.

— ...Оливия, тебя зовёт мама.

— Я звала не её. Я звала тебя.

— Тогда, должно быть, она зовёт Рикардо.

— Хватит, Лорд.

Несмотря на мольбы Дарбава о спасательном круге, и я, и Леди отреагировали с холодным безразличием.

Мы должны были выжить.

Хозяйка дома Десмонд...

Жена Дарбава, Розанна Десмонд, смотрела на нас, появившихся без предупреждения.

В частности, на своего мужа.

— Ты смотришь на неё слишком нежно.

— Да, я думаю, что могу сойти с ума от того, какая она очаровательная. Особенно после того, как ты привёз её сюда, сказав, что больше никогда её не увидишь...

Розанна произнесла это сквозь стиснутые зубы.

— ...из обожания.

— Ик!

Испуганная сердитым голосом Розанны, Леди икнула. Схватившись за грудь в поисках воды, она посмотрела на меня дрожащими глазами.

— Рикардо...

— Да?

— Мы облажались?

Розанна, которая навострила уши, услышав наш шёпот, рявкнула на Оливию.

— Оливия. Я же говорила тебе не использовать столь вульгарные выражения.

— ...Но мама тоже так говорит.

— Когда это?

— В тот раз на светском рауте, устроенном в Башне Магов, ты дала пощёчину дворянке за то, что она бросила на тебя неодобрительный взгляд...

— Это потому, что она меня спровоцировала!

...

Леди решительно закрыла рот.

Главой семьи был Дарбав.

Хозяйкой в доме была Розанна.

Порядок в семье Десмонд был чётким.

Даже будучи Великим Архимагом, Дарбав в своём собственном доме во всём слушался Розанну, свою жену. Он был очарован её характером, когда делал предложение, поэтому у Дарбава не было другого выбора, кроме как держать рот на замке.

Отчаянно пытаясь успокоить горящее горло, Дарбав выпил немного воды и заговорил неловким голосом.

— Ле... давайте все прекратим это и поедим. Вы, должно быть, проголодались после долгого путешествия.

— Проголодались? После того, что она сделала?

— Ик... ик-кинг...

Обескураженная Леди отказалась от разговора, отправив в рот кусок хлеба.

— Оливия. Я же говорила тебе, что есть хлеб нужно вилкой. Есть руками невежливо, как я тебе уже говорила бесчисленное количество раз!

— Рикардо ничего мне не сказал.

— Рикардо!

— Приношу свои извинения.

Перейти к новелле

Комментарии (0)