Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала Глава 89. ч.2

Я высказал Мисс Оливии свою неожиданную мысль. Я не был уверен, что это поможет, но это была проблема, которую мы должны были решить вместе.

Я осторожно попытался заговорить.

— Мисс, если вы не обижаетесь на Кайла, как насчёт того, чтобы извиниться?

— Я уже извинилась. Но брат не хочет меня видеть.

Когда Мисс Оливия вновь расплакалась, я, не колеблясь, высказал свою самонадеянную мысль.

— Не просто извиниться. Принесите правдоподобное извинение. Что, если вы пойдёте к нему в комнату и скажете, что вам пришлось через многое пройти, что вы сожалеете обо всём? Я подумал, что это могло бы сработать.

Я покраснел от столь неловкого предложения, почесал свою неуклюжую голову и застенчиво продолжил.

— Нам нечего отдать, и мы ничего не сделали правильно, но мы готовы ко многому, не так ли? Конечно, без преклонения колен. Гордость этого не позволяет.

— У Рикардо очень жёсткие колени.

— Мои колени стоят дорого. Если вы вернёте мне зарплату, я подумаю о том, чтобы встать на колени.

— У меня нет денег.

— Тогда, похоже, я никогда не встану на колени.

— ...

Я не обижался на поведение Кайла. Напротив, его действия были именно такими, как я и ожидал, а его слова были жалобами, которые нам пришлось услышать.

— Это из-за тебя семья распалась.

Я думал, что поступил бы так же, как Кайл. Возможно, я был бы более резок. Учитывая, что Кайл только что сказал «уходи» и удалился в свою комнату, я подумал, что он похож почти на святого.

Вот почему я осторожно предложил Мисс Оливии перейти границы дозволенного.

Поговорить по душам.

Я предложил сделать всё, что в наших силах, и после некоторого колебания Мисс Оливия поделилась со мной своими сомнениями.

— Я... не знаю, как извиниться.

— Вы хорошо поступили, когда посмотрели на мою руку в прошлый раз.

— Это потому, что Рикардо сделал что-то плохое. Мне стало не по себе, потому что ты солгал...

— Это похоже, не так ли?

— Нет. Я никогда раньше не извинялась перед братом. И ни перед кем другим я тоже никогда не извинялась.

Мисс Оливия угрюмо опустила голову, придав лицу мрачное выражение. Умение извиняться было наименьшим из её талантов. В конце концов, это была Мисс Оливия. Ей было нелегко собраться с духом.

— Что, если я извинюсь, и брат разозлится ещё больше? Это может усугубить ситуацию.

— Для Кайла естественно злиться, Мисс.

— Я знаю, но... Если я буду неловко извиняться, брат может невзлюбить меня ещё больше...

— Мисс.

Я положил руку на растрёпанные волосы Мисс Оливии и нежно улыбнулся. Её пушистые волосы были такими мягкими на ощупь, что мне хотелось долго их гладить.

— Кайл... очень дорожит вами. Может быть, он ждёт вас в своей комнате прямо сейчас.

— Нет, он ненавидит меня. Он так и сказал раньше... чтобы я ушла.

— Значит, он вас выгнал?

— Нет... — тихо пробормотала Мисс Оливия, опустив голову. — На моём месте я бы сказала ему, чтобы он уходил немедленно.

— Ох... наконец-то вы учитесь сопереживать. Я немного удивлён.

— Конечно.

Мисс Оливия расправила плечи и кивнула с мрачным выражением лица. Мисс Оливия гордилась тем, что её сердце становится всё теплее. Я, с другой стороны, не мог не восхищаться бурным ростом её груди по разным причинам.

— Действительно, впечатляет.

— Хм-м.

— Вы всё ещё растёт...

— Хм-м?

— Неважно.

Мисс Оливия с озадаченным видом склонила голову набок, но я отмахнулся, как от пустяка.

— Мисс.

— Хм?

— Когда я поранил руку, что вы почувствовали?

— Я была...

Перебирая пальцами, Мисс Оливия заговорила тихим голосом, который эхом разнёсся по комнате.

— Я была очень зла. Потому что Рикардо пострадал.

— Да? Думаю, Кайл чувствует то же самое. Он, вероятно, очень зол из-за того, что вы пострадали, точно так же, как и вы себя чувствовали. Я, конечно, лишь осторожно предполагаю.

— А что, если нет?

Невольно улыбнувшись, я взъерошил причёску Мисс Оливии. Её растрёпанные волосы заставили меня расхохотаться.

— Если нет, то нам ничего не остаётся, как продолжать извиняться. Если он не примет извинения, мы принесём извинения ещё раз. Тогда когда-нибудь он примет их.

— Но...

Я посмотрел на угрюмое лицо Мисс Оливии и заговорил. Надеясь, что её улыбающееся лицо, которое подходило ей больше, чем плачущее, сделает её счастливой.

— Мисс, вы собираетесь избегать встреч с Кайлом с этого момента?

— Нет... Я хочу продолжать видеться с ним.

— А как насчёт Лорда и Леди Розанны?

— Я тоже хочу их видеть.

— Тогда...

Я поднял голову и сказал Мисс Оливии.

— Пойдите и извинитесь перед ним от всего сердца. Если вам откажут, я пойду и тресну Лорда Кайла по лбу за вас.

— Но брату не нравится Рикардо.

— Мне он тоже не нравится.

— ...

После недолгого молчания...

Мисс Оливия покатила своё инвалидное кресло по направлению к комнате Кайла.

— Я скоро вернусь.

И через пару минут из комнаты Кайла донеслось:

— Уа-а-а!.. Брат, прости меня!

До моих ушей донёсся жалобный плач Мисс Оливии.

Перейти к новелле

Комментарии (0)