Триллер «Рай» Глава 25
Глава 25. Один день из школьной жизни принца Сютоку Тайцзи (начало)
Этот впрыгнувший в класс мужчина выглядел лет на двадцать-тридцать, у него на лице была короткая щетина, на макушке волосы собраны в пучок, одет в синий спортивный костюм с длинным рукавом, от его тела исходил странный запах.
А за ним вошел другой мужчина, помоложе.
У второго были довольно чистые короткие каштановые волосы, одет он был в оранжевый спортивный костюм без рукавов, и в целом выглядел нормальным человеком.
[Активировано задание ответвления]
После того, как эти двое вошли в класс, раздалось системное уведомление.
Фэн Буцзюэ и Ван Таньчжи открыли панель заданий и увидели такое указание [До окончания утренних уроков выгнать из школы Тайдзи и Мейдзи].
«Тайдзи… и Мейдзи?» - прочитав задание, прошептал братец Тань.
«Полное имя принц Сютоку Тайцзи и Оно Мейцзи». - Фэн Буцзюэ увидел недоумение у него на лице и тут же объяснил.
Брат Цзюэ знал этих двоих, даже без задания он знал имена этих двоих персонажей и их характеры…
«Эй?» - братец Тань чуть опешил, в конце концов, он не был хорошо знаком с персонажами ‘Театра’, знал лишь… - «Это же известные исторические личности?»
«Известные - не известные… Их исторические прототипы не важны». - Сказал Фэн Буцзюэ. – «Не забывай, это мир Театра. Не зависимо от качеств прообраза героя… В мире комедийной манги все становится придурочным».
«Угу…» - мрачно протянул братец Тань, у него в голове сразу всплыли воспоминания о Басё-сане и Соре-куне.
«Йя… Ху…» - в этот момент заговорил одетый в синий спортивный костюм. – «Привет, одноклассники… Я – Сютоку Тайдзи, сегодняшний день придется ‘провести в школе’, поскольку это правило наследования престола, я не мог отказаться. Я привел с собой Мейцзи, чтобы повеселиться вместе… О, нет… Чтобы вместе пройти испытание школьной жизнью…»
«Очевидно, что просто тебе самому вчера вечером пришло в голову добавить это правило…» - в следующую секунду быстро разоблачил взор Тайдзи одетый в оранжевый спортивный костюм.
«Всем и так было понятно, как обстоят дела». – Продолжала из-за кафедры учитель панда. – «В любом случае, это человек из императорского дворца, не хорошо ему отказывать, ученики, пожалуйста, будьте терпеливы».
«А что с императорским дворцом?...» - проворчал братец Тань. – «Кажется, что в этом мире эпохи и политические системы находятся в каком-то беспорядке».
«Главное, что ты это понимаешь…» - сказал Фэн Буцзюэ. – «В этом образе Тайдзи собрана древность и современность, но для нас это знание ничего не меняет…»
«В таком случае…» - несколько секунд спустя, учитель панда обратилась к Тайдзи и Мейцзи. – «Садитесь на те два пустых места в последнем ряду».
«Ладно…» - в своей любимой манере растягивая слова, Тайдзи широкими шагами вприпрыжку направился к парте.
Мейцзи лишь беспомощно покачал головой, вздохнул и пошел за ним.
«Хм…» - дождавшись, когда они усядутся, учитель снова заговорила. – «Ученики, откройте двадцать вторую страницу, в прошлый раз мы говорили…»
Учитель, как всегда, начала объяснять урок. Для отличников эти объяснения были прекрасно понятны и откладывались в головах, а двоечники слышали лишь ‘жу-жу-жу-жу-жу…’.
«Эй! Эй! Приятель, как тебя зовут?»
Пока Фэн Буцзюэ размышлял о том, как закончить это задание, Тайдзи сам заговорил с ним.
Не знаю, совпадение это или системная настройка… Но места Тайдзи и Мейцзи располагались по правую руку от Фэн Буцзюэ и Кумакечи.
«Фурухата Сабуро». – Обернувшись, сказал Фэн Буцзюэ, глядя на Тайдзи.
«О, Фурухата-кун, ха-ха…» - простодушно рассмеялся Тайдзи. – «Привет… Сколько тебе лет?»
«Не твое дело, дядя». – Нахально ответил Фэн Буцзюэ.
«Дя… Дядя…» - у Тайдзи исказилось лицо, он задрожал, опустил голову и разочаровано сказал. – «Ны… Нынешние дети, действительно, совсем не милые…»
«И еще, дядя». – Язвительно продолжал Фэн Буцзюэ. – «Чем это от тебя несет?»
«Вопреки… Вопреки ожиданиям, прямо в лоб задавать такой вопрос…» - удивился Тайдзи. – «Нет никакого запаха! Это у тебя проблемы с обонянием, малыш!»
«Отрицаешь?...» - невозмутимо отозвался Фэн Буцзюэ, повернул голову и поглядел на Мейцзи позади. – «Эй, приятель, от этого дяди ведь странно попахивает, да?»
«Естественно, так и есть». – Мейцзи одной рукой подпер щеку и спокойно ответил. – «Возможно, потому что он не надел трусы».
«Вот оно что». – Услышав это, Фэн Буцзюэ разыграл целое представление, окинул Тайдзи неприязненно-презрительным взглядом. – «Ха-ха…»
«‘Ха-ха’?» - Тайдзи прикрыл лицо руками, сконфузившись. – «Этот… Этот ребенок… Почему он так смотрит?! Ужасно!»
«Тайдзи, я уже давно говорил тебе избавиться от этой привычки, сейчас я вместе с тобой осрамился». – Сдав товарища, Мейцзи не забыл и сам вонзить нож в спину Тайдзи.
«Замолчи! Мейцзи, ты – идиот!» - недовольно ответил Тайдзи. – «Ты прекрасно знаешь, что я придерживаюсь концепции ‘бесполезности трусов’!»
«Именно поэтому и хочу, чтобы ты изменился… Это возмутительная концепция…» - спокойно продолжал Мейцзи.
«Это…» - не успели их слова отзвучать, как учитель панда обернулась и прикрикнула на них. – «Тайдзи, хоть, строго говоря, ты пришел не на урок, но можешь не мешать учиться другим? Вы разговариваете слишком громко, к тому же, содержание беседы просто отвратительное».
«Эй? Я еще и виноват?» - обиделся Тайдзи.
«Идиот…» - Мейцзи вовремя вогнал ему еще один нож в спину.
…………
Первый урок быстро закончился.
После звонка, нервы Фэна и Вана чуть расслабились, но тут же снова натянулись.
Если активировалось задание ответвления, это еще не значит, что основное сюжетное задание перестало действовать.
Количество арестов Кумакечи уже достигло девяти, у двоих игроков не было права на ошибку.
«Итак… Ты приглядывай за Кумакечи, а Тайдзи оставь мне». – После урока Фэн Буцзюэ подскочил к братцу Таню и прошептал. – «Мне знакомы характеры этих парней, нужно лишь использовать Мейцзи, скрывающегося под личиной ‘друга’ и заставить Тайдзи уйти будет не сложно». – Произнося это, он словно почувствовал беспокойство и тут же добавил. – «Хм… Если Кумакечи сделает что-то, с чем ты один не справишься, тут же махни мне или окликни, я сразу же подойду».
«Понял». – Ответил братец Тань. – «Основное сюжетное задание в приоритете».
«Мяу…»
Только два человека поговорили, как раздался крик Нянми.
«Ладно, я пошел…» - с этими словами, братец Тань устремил взгляд туда, откуда послышался крик.
«Вперед, я тоже…» - Фэн Буцзюэ поглядел на Тайдзи с Мейцзи. – «Начинаю действовать».
С этими словами они разделились, и каждый направился к своей цели.
«А… Я проголодался, Мейцзи». – Стоило брату Цзюэ подойти к Тайдзи и Мейцзи, как он услышал слова Тайдзи. – «Когда уже обед?»
«Только первый урок закончился, для обеда еще слишком рано». – Ответил Мейцзи.
«Эй?» - на лице Тайдзи появилось удивление. – «Но я проголодался…»
«Ты разве не позавтракал, Тайдзи?» - спросил Мейцзи.
«Поскольку очень надеялся на ‘школьный обед’, ничего не ел со вчерашнего вечера». – Ответил Тайдзи.
«Но…» - своевременно влез в разговор Фэн Буцзюэ. – «В нашей школе… На обед ученики приносят с собой бенто».
«Нани!? (Что?! Прим. пер.)» - Тайдзи подскочил со стула, а две секунды спустя, упал на пол в позе orz. – «Я… Зачем я только сегодня пришел…»
«Эй… Так твой ‘день в школе’ был ради ‘школьного обеда’?...» - съязвил Мейцзи.
Произнеся эти слова, Мейцзи помедлил несколько секунд, потом вздохнул, вынул из парты узелок и стал развязывать: «Эх… Ничего не поделать, в любом случае, так долго не есть вредно для здоровья, в общем, вот, съешь онигири».
«Вау!» - Тайдзи подпрыгнул, его глаза заблестели. – «Мейцзи… Ты, вопреки ожиданиям…» - в этот миг его растроганность превратилась в ярость. – «… Вопреки ожиданиям, взял бенто?»
«Да, я заранее уточнил, предоставляет ли эта школа обед». – Спокойно ответил Мейцзи.
«Почему не сказал мне раньше!?» - кричал Тайдзи, схватив Мейцзи за воротник и сотрясая его.
Бах…
Мейцзи прервал Тайдзи пощечиной и ответил: «Ты сам заявил, что хочешь придти и должен был понимать это лучше, чем я, идиот!»
«Пф… Хиии…» - Тайдзи издал старенный звук. – «Ты снова обозвал меня идиотом! Сколько раз за день ты обзываешь идиотом?!»
«Раз десять, примерно…» - спокойно ответил Мейцзи. – «И еще, ты будешь онигири или нет?» - задавая этот вопрос, он уже развязал узелок и открыл крышку бенто.
«Буду!» - с этими словами, Тайдзи схватил онигири и откусил.
Но, когда он прожевал, на его лице появилось разочарование: «Что такое? В этом оногири нет никакой начинки…»
«Ты можешь уже сдохнуть, Тайдзи». – Равнодушно ответил Мейцзи.
«Хочешь начинку…» - подхватил Фэн Буцзюэ. – «Это можно…» - с этими словами, он кошачьим когтем поколупал в носу, потом вытащил оттуда козявку и приклеил к онигири, что держал в руке Тайдзи.
«А…» - в ужасе закричал Тайдзи. – «Этот… Этот негодник!»
«Зато солененькое, такой загадочный и многоуровневый вкус». – Как ни в чем не бывало, продолжал Фэн Буцзюэ. – «Цвет тоже радует глаз».
«Мерзость!» - в следующую секунду Тайдзи словно потерял всякое терпение, отбросил онигири и с криком бросился на брата Цзюэ.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.