Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 58.2

На этот раз на ежемесячном экзамене общий средний балл школы Хайя улучшился. Чтобы поощрить учеников и снять весеннее напряжение, после окончания проверки работ по всем предметам каждый учитель объявил в своем классе:

— Мы отправляемся на гору Хекси.

Каждый год в жилах студентов закипал азарт.

Гора Хекси — это дикая гора с тщательно охраняемой растительностью и хорошей экологией, расположенная на окраине Хайчэна. Она известна своим храмом Хекси на вершине горы. С вершины горы к ее подножию стекает ручей. Ходят слухи, что раньше здесь обитало много белых журавлей, но сейчас, за исключением тех, что остались в самом храме, в дикой природе их больше нет.

Некоторые студенты взволнованно спросили:

— Мы можем устроить пикник?

— Да, на середине пути есть лагерь для пикников, правда, устраивать их там очень проблематично. Нужно брать с собой кастрюли и сковородки для еды. Если вы хотите устроить пикник, то можете подготовиться заранее.

Были и те, кому не хотелось подниматься в гору.

— А можно мы просто поиграем в воде у подножия горы?

— В любом случае, вы можете собраться на точке, основной маршрут — от подножия горы до ее вершины, а содержание похода планируйте сами.

Гора Хекси — это место отдыха, которое правительство построило за последние два года. Безопасность там на должном уровне. На каждом участке есть охрана. Нет необходимости беспокоиться о чем-либо. В принципе, каждая школа на весенних выходных выбирает именно это место для отдыха.

Хотя многие ученики уже ездили туда раньше с родителями во время каникул, им хотелось поехать еще раз, ведь когда школа организует выезд, атмосфера совсем другая.

В течение следующей недели большую часть свободного времени все в школе посвящали обсуждению весеннего путешествия.

Некоторые классы были готовы устроить пикник, другие хотели подняться на гору в качестве соревнования, третьи говорили, что в храме Хекси исполняются желания, поэтому они хотели подняться на вершину горы, чтобы загадать что-нибудь.

Ци Ин и Юэ Ли были из тех, кому не нравился спорт. Они планировали просто гулять, смотреть на горы и воду и вкусно есть. После уроков перед днем весенней прогулки они встретились в супермаркете и накупили много вкусного. Когда на следующий день они пришли в школу, их сумки были уже собраны.

Школа заказала автобусы, которые доставили всех учеников десятка разных классов на стоянку у подножия горы.

Затем в каждом классе провели инструктаж по технике безопасности. Пройдя через ворота по бесплатному билету и попав на территорию горы, ученики получили возможность свободно передвигаться.

Несколько преподавателей охраняли ворота, чтобы непослушные ученики не разбегались.

Как только Ци Ин и Юэ Ли поднялись на первую ступеньку и встали у небольшого водоема, наблюдая за рыбами, Ци Ин позвонил Цзи Жан и спросил, где она находится, а после нашел их через несколько минут.

Как только Юэ Ли увидела его, выражение ее лица стало кислым.

Не стоило объяснять, что босс хотел провести время с маленькой феей.

Юэ Ли осознанно окликнула одноклассников, сидевших за ее спиной:

— Где ты, Сяохэ? Подожди меня!

Ци Ин с сожалением смотрела вслед убегающей Юэ Ли. Цзи Жан был без рюкзака, одетый в простую спортивную одежду и черную бейсболку. Он был высоким, красивым и стильным.

Многие девушки заглядывались на него.

Ци Ин спросила:

— Почему у тебя нет рюкзака? Что ты будешь есть?

Он потянулся к рюкзаку на ее спине, его тонкие губы под козырьком кепки скривились в улыбке.

— Твою еду.

Ци Ин молча сжала пальцы, прикидывая, достаточно ли она взяла с собой.

Цзи Жана почти убило ее жадное выражение лица.

Подъем в гору был утомительным занятием. По ходу пути энтузиазм постепенно угасал под каменными ступенями, конца которым все не было видно. По всей дороге расселись ученики на расстеленных покрывалах, перекусывая.

Там же находился и Цюй Дачжуан. Они нашли место с пологим склоном, чтобы поиграть в покер. Заметив парочку, он радостно поприветствовал:

— Брат! Идем играть в карты!

Цзи Жан усмехнулся

— А не ты ли, черт возьми, вчера поклялся забраться на вершину горы, чтобы загадать желание о поступлении в колледж?

— Я выяснил. Лучше усердно работать, чем поклоняться богам. Я начну усердно учиться, когда вернусь завтра домой, — ответил Цюй Дачжуан.

Все вокруг засмеялись, Цзи Жан наклонил голову, посмотрел на стоящую рядом с ним Ци Ин и негромко спросил ее:

— Ты устала?

Она покачала головой и спросила:

— А храм на горе действительно исполняет желания?

Цзи Жан не верил во все это. Подумав немного, он ответил:

— Если твое желание будет искренним, все может случиться.

Девушка взялась за угол его одежды, ее глаза заблестели.

— Я хочу подняться и загадать желание.

Он рассмеялся.

— Хорошо, давай поднимемся.

И они стали подниматься на гору.

Чем выше они поднимались, тем меньше им встречалось людей. Большинство студентов остановилось, когда они достигли лагеря для пикников на полпути в гору. Каменные ступени, скрытые под высокими деревьями, были тихими и далекими. Каждый раз, когда они поднимались на ступень выше, дул прохладный горный ветерок.

Ци Ин тяжело дышала от усталости, но при мысли о том, что шаг за шагом она становилась все ближе к цели, в ней появилось много искренней бодрости. Она набралась сил, чтобы двигаться дальше.

В конце концов на пути не осталось больше ни одного человека.

Только Цзи Жан оставался рядом с ней.

Он, казалось, совсем не устал, и у него еще хватало сил дразнить ее:

— Назови меня «братец», и я понесу тебя наверх.

— Не дразни меня! — Ци Ин стало стыдно.

Они несколько раз останавливались, чтобы попить и поесть. Близился полдень, когда они, наконец, увидели древний храм, спрятанный в горах.

Храм Хекси оказался совсем небольшим, и в нем был слабый запах благовоний. Перед храмом находился пруд, поверхность которого была покрыта листьями лотоса, а в воде играли белые журавли.

Ци Ин была так счастлива. Немного посмотрев на журавлей, она пошла зажигать благовония, покорно опустилась на колени перед золотой статуей Будды, молча поднесла благовония и мысленно сказала: «Будда, спасибо тебе за то, что отправил ко мне генерала, пожалуйста, надели его здоровьем и позаботься о его безопасности».

Цзи Жан наблюдал за происходящим со стороны. Хотя он и не верил в это, за Ци Ин он мог пойти куда угодно.

После поклонения Будде они снова прошлись по храму, так как он был небольшим на его осмотр ушло не более десяти минут.

Спуск с горы займет у них еще какое-то время, а совсем скоро надо будет собираться всеми классами, поэтому они собирались уходить.

Когда они покидали двор, монах подметал там пол. Цзи Жан пытался избегать его, но метла в руке монаха, словно у нее были глаза, пронеслась прямо у него под ногами.

Цзи Жану показалось, что монах нарочно привлекает его внимание.

Ему трудно давалось общение с незнакомцами. Он остановился и спросил:

— Чего вам нужно?

Монах, не переставая подметать пол, сказал с улыбкой:

— Маленький генерал, не будьте таким агрессивным.

Цзи Жан подумал, что монах был болен, поэтому он потянул за собой Ци Ин в сторону выхода.

Но Ци Ин осталась на месте. Она посмотрела на монаха и тихо спросила:

— Господин, как вы его назвали?

— Этот маленький генерал умер молодым в своей прошлой жизни. Он совершил слишком много убийств. В этой жизни он полон враждебности. Маленькой благодетельнице стоит позаботиться о нем.

Глаза Ци Ин покраснели.

Она поклонилась монаху и сказала:

— Спасибо, молодой господин, я так и сделаю.

После этого она потянула Цзи Жана за край одежды:

— Поприветствуй молодого господина и поблагодари его.

Цзи Жан усмехнулся.

— Феодальное суеверие!

— Это вежливость, — спокойно ответила Ци Ин.

Во взгляде юноши была непокорность.

Но всегда оставались некоторые слабости.

Он поклонился монаху.

Перейти к новелле

Комментарии (0)