Очаровательный Призрачный Доктор Глава 25 - Нападение! Волчья стая!

Глава 25 − Нападение! Волчья стая!

 

Там лежал мужчина.

Если быть точнее, неизвестно, потерял ли он сознание или был мертв. Вся верхняя часть его тела распростерлась в бегущем потоке, а так как он лежал ничком, его лица не было видно. Но, судя по качеству светло-коричневой одежды на его теле, его семья, должно быть, была довольно зажиточной.

Одежда в районе брюшной полости была жутко красной, и его голова тоже кровоточила. Несмотря на то, что он лежал лицом в ручье, ему повезло, что там, где он упал, был чуть более крупный кусок камня, немного выпиравший над поверхностью воды, что удержало его лицо от погружения под воду. В противном случае, даже если он не умер бы от потери крови, думается, он мог утонуть.

Это было потому, что его тело, лежащее в ручье, и кровь, вытекающая из головы и живота, естественно следуя за водой, текла вниз по течению.

Она подошла и перевернула мужчину.  Затем протянула руку, чтобы проверить под его носом, если ли признаки дыхания.  Она обнаружила, что он все еще дышит и вытащила мужчину на траву рядом с ручьем.

Она осмотрела его раны, и достала крошечную бутылочку из Космо-мешка.  Она посыпала немного кровоостанавливающего средства  на рану на голове, прежде чем развязать его одежду, чтобы посыпать лекарство и на рану на его животе. Затем она вынула из Космо-мешка одежду и, разорвав ее на полоски, перевязала раны мужчины.

     ̶  Наверное, ты и, правда, счастливчик, что встретил меня.

Глядя на вырубившегося мужчину, она просто и легко рассмеялась, а затем, немного удивившись, подняла брови, и пробормотала про себя:

 ̶  Когда я стала такой хорошей?

Чтобы не дать запаху крови приманить каких-либо зверей, она сняла с мужчины пропитанную кровью одежду, и бросила ее в воду, позволив потоку унести ее по течению. Затем она достала другой предмет одежды из Космо-мешка и накрыла ей его тело.

Увидев, что уже довольно поздно, а здесь имелся запас свежей воды, она собрала немного сучков и мелких веток, чтобы развести костер, намереваясь провести здесь ночь.

Она подумала, что, оказавшись рядом с водой, она сможет добыть немного рыбы.  Но просидев довольно долго на корточках, ей даже не удалось заметить ни единой проплывающей рыбешки, и она разочарованно вздохнула:

 ̶  В чистых водах нет рыбы, похоже, в этом есть доля правды!

У нее не было выбора, кроме как, разогреть остатки жареного мяса и, порезав на  куски, съесть. Наполнив живот, она села, скрестив ноги в позе лотоса, и снова начала практиковаться.

Теперь она просто собирала  энергию в своем теле.  Новички в фазе воина начинают все с нуля.  Но через несколько минут она уже смогла ощутить изменения в своем теле после  развития мистической энергии, а так как она смогла почувствовать осязаемые преимущества, у нее появилась сильная мотивация в продолжении своего совершенствования.

Несколько долгих часов она продолжала совершенствование.  Только когда  почувствовала, что мистическая энергия, собранная в ее теле, прорвалась  к начальному мистическому уровню воительницы второго ранга, она, наконец, вздохнула с облегчением и открыла глаза.

Небо потемнело, и воздух в лесу стал довольно холодным.  К счастью, ей удалось немного согреться от огня перед собой, а мистическая энергия в ее теле помогла избавиться от озноба.

Она обернулась и посмотрела на мужчину лежащего рядом.  Видя, что скрючившаяся фигура, похоже, дрожит, она протянула руку, чтобы проверить и обнаружила, что воспаление ран вызвало у него лихорадку.

Она какое-то время обдумывала это, потом порылась в Космо-мешке.  Наконец, достала другую маленькую бутылочку и вытрясла таблетку на ладонь, чтобы понюхать ее. Убедившись в предписанном назначении лекарства и эффектах, она оттянула нижнюю челюсть мужчины и засунула таблетку ему в рот, прежде чем влить немного воды, чтобы он проглотил ее вместе с таблеткой.

Она подбросила еще несколько веток в огонь, и пламя стало немного сильнее.  Но в тот момент звуки, донесшиеся из леса до ее ушей, заставили ее тело застыть, она напряглась и почувствовала чувство страха.

Вой!

Вой!

Во-о-о-о-о-ой...

̶  Волки?

Она тут же встала.  Услышав волчий вой, звучавший особенно холодно в глубокой ночи, идущий как издали, так и вблизи, каждый вой отдавался среди деревьев.

Волки  ̶  свирепые звери, собирающиеся в стаи.  Когда они появляются, они обязательно придут стаей!

 

Переводчик  Fushiguro

Редактор Allreader

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)