Очаровательный Призрачный Доктор Глава 25 - Нападение! Волчья стая!
Глава 25 − Нападение! Волчья стая!
Там лежал мужчина.
Если быть точнее, неизвестно, потерял ли он сознание или был мертв. Вся верхняя часть его тела распростерлась в бегущем потоке, а так как он лежал ничком, его лица не было видно. Но, судя по качеству светло-коричневой одежды на его теле, его семья, должно быть, была довольно зажиточной.
Одежда в районе брюшной полости была жутко красной, и его голова тоже кровоточила. Несмотря на то, что он лежал лицом в ручье, ему повезло, что там, где он упал, был чуть более крупный кусок камня, немного выпиравший над поверхностью воды, что удержало его лицо от погружения под воду. В противном случае, даже если он не умер бы от потери крови, думается, он мог утонуть.
Это было потому, что его тело, лежащее в ручье, и кровь, вытекающая из головы и живота, естественно следуя за водой, текла вниз по течению.
Она подошла и перевернула мужчину. Затем протянула руку, чтобы проверить под его носом, если ли признаки дыхания. Она обнаружила, что он все еще дышит и вытащила мужчину на траву рядом с ручьем.
Она осмотрела его раны, и достала крошечную бутылочку из Космо-мешка. Она посыпала немного кровоостанавливающего средства на рану на голове, прежде чем развязать его одежду, чтобы посыпать лекарство и на рану на его животе. Затем она вынула из Космо-мешка одежду и, разорвав ее на полоски, перевязала раны мужчины.
̶ Наверное, ты и, правда, счастливчик, что встретил меня.
Глядя на вырубившегося мужчину, она просто и легко рассмеялась, а затем, немного удивившись, подняла брови, и пробормотала про себя:
̶ Когда я стала такой хорошей?
Чтобы не дать запаху крови приманить каких-либо зверей, она сняла с мужчины пропитанную кровью одежду, и бросила ее в воду, позволив потоку унести ее по течению. Затем она достала другой предмет одежды из Космо-мешка и накрыла ей его тело.
Увидев, что уже довольно поздно, а здесь имелся запас свежей воды, она собрала немного сучков и мелких веток, чтобы развести костер, намереваясь провести здесь ночь.
Она подумала, что, оказавшись рядом с водой, она сможет добыть немного рыбы. Но просидев довольно долго на корточках, ей даже не удалось заметить ни единой проплывающей рыбешки, и она разочарованно вздохнула:
̶ В чистых водах нет рыбы, похоже, в этом есть доля правды!
У нее не было выбора, кроме как, разогреть остатки жареного мяса и, порезав на куски, съесть. Наполнив живот, она села, скрестив ноги в позе лотоса, и снова начала практиковаться.
Теперь она просто собирала энергию в своем теле. Новички в фазе воина начинают все с нуля. Но через несколько минут она уже смогла ощутить изменения в своем теле после развития мистической энергии, а так как она смогла почувствовать осязаемые преимущества, у нее появилась сильная мотивация в продолжении своего совершенствования.
Несколько долгих часов она продолжала совершенствование. Только когда почувствовала, что мистическая энергия, собранная в ее теле, прорвалась к начальному мистическому уровню воительницы второго ранга, она, наконец, вздохнула с облегчением и открыла глаза.
Небо потемнело, и воздух в лесу стал довольно холодным. К счастью, ей удалось немного согреться от огня перед собой, а мистическая энергия в ее теле помогла избавиться от озноба.
Она обернулась и посмотрела на мужчину лежащего рядом. Видя, что скрючившаяся фигура, похоже, дрожит, она протянула руку, чтобы проверить и обнаружила, что воспаление ран вызвало у него лихорадку.
Она какое-то время обдумывала это, потом порылась в Космо-мешке. Наконец, достала другую маленькую бутылочку и вытрясла таблетку на ладонь, чтобы понюхать ее. Убедившись в предписанном назначении лекарства и эффектах, она оттянула нижнюю челюсть мужчины и засунула таблетку ему в рот, прежде чем влить немного воды, чтобы он проглотил ее вместе с таблеткой.
Она подбросила еще несколько веток в огонь, и пламя стало немного сильнее. Но в тот момент звуки, донесшиеся из леса до ее ушей, заставили ее тело застыть, она напряглась и почувствовала чувство страха.
Вой!
Вой!
Во-о-о-о-о-ой...
̶ Волки?
Она тут же встала. Услышав волчий вой, звучавший особенно холодно в глубокой ночи, идущий как издали, так и вблизи, каждый вой отдавался среди деревьев.
Волки ̶ свирепые звери, собирающиеся в стаи. Когда они появляются, они обязательно придут стаей!
Переводчик Fushiguro
Редактор Allreader
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.