Неприкасаемая леди Глава 62: Бабочки, застрявшие в паутине.

Оставалось немного времени до ужина. 

Взяв листок бумаги, Хилис села за стол и начала разбирать личные архивы Иноадена, посетившего Лес четырёх времён года. 

Тот определил и отметил место в лесу, где поток силы был наиболее заметен. 

Вдруг ей удастся найти хоть какую-то зацепку. 

Хилис не всегда удавалось состыковать расписание с Аксионом, а находиться в Лесу четырёх времён года целыми днями было невозможно. 

В следующий раз можно будет изучить места, в которых остались следы магии. 

Вопрос в том, что делать дальше. 

Хилис вытащила книги из полок, в которых скопилось больше всего магии, и просмотрела их. 

Затем попыталась вложить в них свою силу. 

Но это было бесполезно. 

Возможно, нужно было переставить книгу, как украшение из комнаты Диего, поэтому девушка попробовала это осуществить, но ничего не изменилось. 

Затем, подумав, что в книгах могут быть подсказки, Хилис сосредоточилась на чтении. 

Однако она не смогла ничего узнать. 

Возможно Диего знал, где тут находится секретное место. 

Такая информация должна передаваться главе рода от предыдущего главы. 

Но даже если так, Диего ничего не скажет Хилис. 

И Хилис сама тоже не будет просить об этом отца. 

— Может, в домах других родов хранилища устроены похоже? 

Если так, то возможно информация, которую она найдёт, окажется полезной и для Аксиона с Рене. 

Хилис задумчиво постучала ручкой по столу. 

Услышав шум снаружи, девушка повернула голову к окну. Как видно, Рикардо вернулся. 

11. Бабочки, застрявшие в паутине.

Терзо оглядел пустую приёмную и улыбнулся уголками рта. 

Внутри никого не оказалось. 

Терзо ожидал этого как только услышал слова Виолетты, поэтому не чувствовал себя обманутым. 

Благодаря её лжи ему удалось избавиться от бесполезного общения со старейшинами, поэтому Терзо ничего не потерял. 

Все члены семьи Каликиа знали, что Терзо был цепным псом старейшин. 

Однако это не означало, что он бездельничал, тратя время лишь на бесполезные сплетни и смех. 

Бам. 

Захлопнув дверь приёмной, Терзо вышел в коридор. 

Ему ещё достанется от старейшин за то, что ранее не проводил Хилис Иноаден. 

Старейшины ещё до встречи, поймав Терзо, потребовали от него любым способом завоевать сердце Хилис Иноаден. 

Конечно, по их мнению, вариант с Маго был наилучшим, но сейчас они считали Маго слишком маленьким, чтобы что-то от него ожидать. 

Скорее всего старейшины позвали и других его кузенов, чтобы сказать им то же самое. 

Старейшины меняли своё мнение слишком быстро, как и тогда, когда замасливали его речами о том, как важно быть с Виолетой, наследницей Каликии. 

Да даже с Розенией до её смерти было также, поэтому для Терзо сейчас не происходило ничего нового. 

На миловидном лице Терзо возникла холодная усмешка и тут же исчезла. 

Он спустился на первый этаж и вышел из здания. 

Спустя некоторое время в поле зрения попали двое знакомых ему людей. 

— Терзо! 

Молодой мужчина из идущей пары заметил его первым. 

Это оказался Винсент, один из его кузенов. 

— Ах, Винсент, ты тут с Леди Монтаной. 

Терзо подошёл к ним и поприветствовал. 

На лице кузена возникло смущение. 

— Здравствуйте, Леди Монтана. Давно с вами не виделись. 

— Здравствуйте. 

Девушка, стоящая рядом с Винсентом, улыбнулась, поприветствовав его в ответ. 

Это была Корделия, старшая дочь рода Монтана. 

В последнее время ходили слухи о браке между Каликией и Монтаной. 

Корделия являлась наследницей семьи, и её будущий супруг должен будет войти в род Монтана. 

Видимо, уже решено, кто именно станет супругом Корделии, раз они вдвоем с Винсентом так проводят время. 

— Вы останетесь на ужин? 

— Ах, нет. Хочу лишь ненадолго навестить Виолетту. 

— Вот как. Виолетта в последнее время кажется грустной, поэтому ваше появление может её обрадовать. 

Как только Терзо произнёс имя Виолетты, взгляд Корделии словно немного похолодел. 

— Надеюсь, что так. 

Однако через миг Корделия вновь улыбнулась, глядя на Терзо. 

Поведение Корделии было безупречным, но по сравнению с другими людьми с Терзо она держала дистанцию. 

Винсент это тоже почувствовал и неловко улыбнулся. 

Но такое отношение Корделии можно было понять. 

Все знали, что они с Виолеттой подруги детства, а Виолетта всегда ненавидела Терзо. 

Поэтому Леди Монтана привыкла общаться с Терзо лишь из вежливости и держаться на расстоянии. 

— Надеюсь, вы хорошо проведете здесь время. Винсент, хорошо позаботься о Леди Монтана. 

— Конечно. 

Терзо никак не изменился в лице, до последнего обращаясь к Корделии вежливо, хотя в полной мере прочувствовал её отношение. 

Так они разошлись. 

Терзо прошёл ещё немного и зашёл в соседнее здание. 

В его комнате царила тишина. 

Подойдя к книжной полке, Терзо взял книгу в чёрной обложке с третьей сверху и второй справа полки. 

Раскрыв её, мужчина обнаружил между страницами белый конверт. 

Ответ пришёл раньше, чем ожидалось. 

Терзо ракрыл конверт и проверил содержимое, после чего на его обычно спокойном лице расплылась мрачная улыбка. 

Внезапное появление Маго Каликиа переполошило всех. 

В том числе Терзо. 

В последние дни в его голове было слишком много мыслей. 

Пока он ничего не решал, боясь поспешить, но рано или поздно определится с направлением своих действий. 

Главное, что кровь Каликии с его подачи продали на чёрном рынке. 

Итак... 

— Как же это использовать? – тихо пробормотал Терзо, бросая письмо в камин. 

От летящих искр по его лицу пробегали тени, отчего улыбка казалась темной словно ночь. 

* * *

— Корделия! 

Проводив Хилис, Виолетта вернулась в свою комнату и обрадовалась, застав в ней Корделию. 

— Привет, Виолетта. Мне было неловко заходить в комнату без хозяйки, но ты наконец-то пришла. 

Корделия ищящно уселась на диван и, посмотрев на Виолетту, широко улыбнулась. 

Виолетта в ответ в шутку сказала: 

— О чём ты говоришь? Карин бы принесла тебе все от ключей от комнаты до чая с закусками. 

Карин была личной служанкой Виолетты. 

Она тоже была с Виолеттой с детства, поэтому прекрасно знала, насколько близко Виолетта дружит с Корделией из рода Монтана. 

Корделия была одной из немногих, кому разрешалось войти в комнату Виолетты, даже когда той не было внутри. 

Поэтому ранее Корделия лишь пошутила. 

Но на самом деле такие близкие отношения у них закончились несколько лет назад. 

Чем старше они становились, тем реже Корделия приходила к Виолетте просто так без повода. 

Поэтому сегодня Виолетта была очень рада Корделии. 

— Я думала, что ты захочешь подольше побыть с Винсентом. 

— Я так и хотела сделать изначально. 

Виолетта подошла к Корделии и села рядом с ней. 

— Но один человек, которого мы встретили во время прогулки с Винсентом, сказал, что в последнее время ты грустная. 

Лицо Виолетты скривилось. 

— Кто это был? 

— А ты угадай. Только один человек может сказать мне о тебе такое. 

Рука Виолетты, лежащая на столе, напряглась. 

— Как же раздражает, когда он делает вид, что хорошо меня знает. 

Почувствовав, как похолодел воздух, Корделия накрыла своей ладонью руку Виолетты, словно извиняясь за свои слова. 

— Не злись. Прости, я сказала не думая. Давай лучше поговорим о чём-то весёлом, мы так давно не виделись. 

Сказав это, Корделия улыбнулась, и в ответ Виолетта смягчила выражение своего лица. 

Перейти к новелле

Комментарии (0)