Мой счастливый брак Глава 22. Однажды наступит весна. Часть 1
Миё стояла у входа, нервно озираясь по сторонам.
С того момента, как Киёка в спешке покинул дом, прошло немало времени. Хотя расследование завело его на окраину города, с тех пор прошло слишком много времени, поэтому она была встревожена.
– Киёка...
– Не стоит так волноваться. С командиром Кудо всё будет в порядке, – с натянутой улыбкой сказал Арата, стоявший рядом с ней, но его слова ничуть не успокоили Миё.
За несколько мгновений до этого Тадакио вернулся, чтобы встретить гостя. Однако он не только вернулся, волоча за собой странных людей в чёрных плащах, но и сообщил, что в подвале находится такой же пленник, что вызвало переполох в особняке.
Миё знала о таинственных происшествиях, происходящих в деревне, но совершенно ничего не слышала о причастности к ним загадочных религиозных орденов и пользователей даров, поэтому не могла разобраться в ситуации ни в голове, ни в наяву.
– Я знаю, что его миссии могут быть опасными... Но сражаться с другими пользователями дара...
– Перестань, Миё. Мы говорим о командире Кудо. Если уж на то пошло, то с пользователями даров ему будет гораздо легче справиться, чем с Гротесками. К тому же, ты сама была в гораздо более опасном положении.
– Ты прав…
Миё нахмурилась, чувствуя себя виноватой.
Она использовала свой дар, чтобы спасти человека из деревни. С помощью плодов своих тренировок и помощи Араты она смогла привести человека в сознание за счёт своего физического состояния, но это было безусловно опасно, одно неверное движение могло привести к смерти.
Её болезненная реакция была временной. Теперь, когда она пришла в себя, ей хотелось бы не рассказывать об этом Киёке, но она знала, что не может скрыть это и от него.
– Хорошая работа, Миё, – закончив запирать пленников в подвале, Тадакио поприветствовал её.
– С возвращением, свёкор.
– Спасибо... А, так Вы отпрыск торговой фирмы Цуруки, да? Наследник Усубы, Арата Усуба, не так ли?
Арата ответил на вопрос Тадакио почтительным поклоном.
– Рад познакомиться с вами. Я Арата Усуба.
– О, хорошо, что вы вышли в свет как Усуба, не так ли?
– Да. Принц Такаихито намерен постепенно сделать нас открытыми.
– Действительно. Это хорошо.
Разговор резко оборвался. Миё ожидала, что Киёка вернётся в любой момент, и всё время смотрела в сторону деревни, как вдруг с её губ сорвался тоненький вздох.
– Киёка!
Вдалеке она разглядела Киёку, шагающего большими шагами по покрытой листьями дороге. Он не выглядел раненым, но тащил в руках что-то большое.
– А?
– Что это, интересно?
Арата склонил голову стоя рядом с Миё, тоже наблюдая за Киёкой издалека.
Не успела Миё опомниться, как она бросилась бежать.
– Киёка!
Когда она окликнула своего жениха, который шёл, пригнув голову к земле, Киёка резко поднял голову и увидел её.
– Миё.
– Добро пожаловать домой, Киёка. Я так рада, что с тобой всё в порядке...
Забыв о себе, она подбежала к нему и уткнулась в его грудь. Всем телом она напоминала себе тепло своего жениха и его бьющееся сердце.
Он заключил Миё в свои сильные объятия.
– Я вернулся. Прости, что беспокоил тебя.
При этих словах ужас, который она до сих пор подавляла, вырвался на поверхность. Её глаза увлажнились от облегчения.
Миё храбрилась, но на самом деле она была смертельно напугана. Боялась использовать свой незнакомый дар на незнакомце, боялась, что Киёка бросится в опасную схватку.
Зная, что при одной маленькой оплошности она может потерять всё.
– Пока ты в безопасности, Киёка, это...
Она хотела сказать "это всё, о чём я могу просить", но слова застряли в горле.
Тем не менее, её добрый жених всё понял.
– Мне ничего не угрожало. Не плачь.
Киёка легонько похлопал руками по спине Миё, но в следующую секунду зарычал на низком – нет, прямо-таки подземном – тоне.
– И? Что ты здесь делаешь, Арата Усуба?
С улыбкой Арата последовал за Миё.
– А-ха-ха, это ты виноват, знаешь ли. Принц Такаихито отдал мне прямой приказ прийти сюда.
– Принц Такаихито? Понятно.
– А что это за штука у тебя с собой? Ты добыл довольно крупную добычу, не так ли? Ты охотился по дороге?
Окончательно вернувшись к реальности, Миё медленно перевела взгляд вниз и поняла, что Киёка тащит с собой. Она тут же отпрыгнула назад.
– Ч-что, это человек?..
Это был огромный человек, тоже закутанный в чёрный плащ. Он был настолько огромен, что Киёка рядом с ним казалась ребёнком. Видимо, её жених тащил его всю дорогу сюда, не останавливаясь, чтобы перевести дух.
– Можно сказать, это была охота. Ведь именно для этого я и был призван сюда.
Он небрежно бросил колоссальную фигуру, которую тащил за собой, и она с глухим стуком упала на землю.
На лбу гиганта виднелись бугорки, на которых когда-то росли рога, а из углов рта торчали клыки.
Но прежде всего он был огромен. Его толстые мясистые руки были такими большими, что казалось, они могут раздавить голову Миё. Она содрогнулась при мысли о том, что могло случиться с Киёкой, когда он сражался с таким массивным противником.
– Тогда это похоже на одержимость.
– Злой дух запечатан. А что случилось с тем деревенским жителем?
Миё обменялась взглядом с Аратой и неохотно призналась.
– Я использовала свой дар, чтобы разбудить его.
– Что? – глаза Киёки заострились.
Его реакция была настолько пугающей, что Миё чуть не завизжала от испуга. Тем не менее, ей удалось запинаться до конца своего объяснения.
– Если бы он остался без сознания, он мог бы умереть, так что... ну...
– Ты использовала свой дар, чтобы вернуть его в стабильное состояние.
– Верно, – ей удалось кивнуть, и в этот момент она почувствовала, как он заключил её в крепкие, почти болезненные объятия.
– Прости меня. Это всё потому, что я оставил тебя разбираться с ситуацией самостоятельно... Пожалуйста, не делай больше ничего рискованного, я прошу тебя.
Голос его звучал слабо. В груди у Миё всё сжалось.
Она не жалела о своих действиях, но чувствовала, что поступила глупо, видя, как сильно они обеспокоили Киёку.
– Мне очень жаль.
– Нет, всё в порядке. Ты отлично справилась. Спасибо.
Миё, обняв Киёку, слегка кивнула головой.
Продолжая неловко обмениваться мнениями, они вдруг услышали громкие, корявые жалобы.
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а, вы трое! Как долго вы собираетесь здесь оставаться? Я простужусь!
Киёка неохотно отпустил Миё... Странно, но, несмотря на прохладу, всё её тело было настолько горячим, что она начала потеть.
– Мне так стыдно.
Она снова выставила это на всеобщее обозрение.
– Как приятно видеть парочку молодых людей, не позволяющих холодному воздуху помешать им согреться. Апчхи! Кха! Ух, как здесь холодно.
Тадакио чихал и кашлял, смеясь.
Миё заподозрила, что он делает намёк.
Раздражение Киёки на отца было очевидным.
– Иди-ка ты обратно в дом, если тебе так холодно. Вот что ты получаешь за то, что стоишь здесь и глазеешь на других людей.
– Ха-ха-ха. Командир, вы же не думаете, что мы отправимся обратно, не поглазев на такое забавное зрелище.
– И ты тоже.
В атмосфере игривого настроения все четверо вернулись в поместье.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.