Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы Глава 126.
Алексей, глядя на детей, широко распахнул глаза.
— Думаю, маме очень тяжело, – Эллиот вдруг посмотрел на отца и покачал головой.
— Да?
— Мама ведь все понимает. Изначально мужчины остаются детьми, даже когда взрослеют.
— Эллиот, где ты научился такому?
Анриш посмотрела с удивлением на сына.
— И ты ведь тоже мужчина.
— Я другой! – запротестовал Эллиот, выпрямив грудь. — Я подготовился.
— Подготовился?
— Да, я уже готов быть прекрасным мужем Лили, – сказав это, Эллиот посмотрел на отца. — Даже когда я вырасту, не буду таким ребячливым, как папа.
— ...
При этих словах Дельфина и Алексей не могли скрыть удивления. Лилиана же тем временем согласилась с Эллиотом, страстно качая головой.
— Я тоже в это уверена.
Анриш перестала удивляться и лишь расхохоталась.
* * *
Несколько дней спустя.
Семья Валлиос ориентировала на расписание новогодних балов. И настал день главного празднования.
— Вау, – Анриш коротко вздохнула и посмотрела в зеркало.
Вопреки тому, как ярко она была одета, выражение лица герцогини было весьма сложным.
Я правда не знаю, как вести себя при встрече с первым принцем.
— Ричи, – она вдруг услышала голос, зовущий её.
В то же время сильные руки нежно обвились вокруг её талии. Это был Алексей.
— Разве ты не красива сегодня?
— Если ты так считаешь, я могу только согласиться.
Алексей ухмыльнулся шутливому ответу.
— Звучит неплохо. Иногда я правда не хочу показывать Ричи другим людям.
Алексей отстранился, нежно целуя ушную раковину жены.
— Приятно слышать, – Анриш посмотрела на него с застенчивой улыбкой.
Алексей вдруг неожиданно сказал:
— Ты наконец улыбнулась. Думаю, раньше ты выглядела растроенной.
Анриш ошеломленно моргнула. Алексей, внимательно наблюдавший за ней, осторожно спросил:
— Кажется, это из-за первого принца?
— Да, – Анриш смиренно кивнула.
Герцог, словно утешая жену, добавил:
— Расследование продолжается, так что не беспокойся слишком сильно.
Но Анриш все еще выглядела смущенной. Спустя некоторое время она задала вопрос:
— Мы ведь можем не говорить об этом Его Величеству Императору?
— Пока что все в порядке. Валлиосы имеют независимые полномочия по расследованию дел внутри герцогства, – голос Алексея больше не звучал также ярко, как раньше, — однако это будет зависеть от того, как далеко зайдут результаты расследования.
— Тогда…
— В зависимости от обстоятельств мне придется доложить Его Величеству Императору.
Пара на мгновение замолчала. Тем не менее, первый принц – единственный недостаток императора. Очевидно, что в таком человеке можно сомневаться.
— Вы готовы?
Тяжелую тишину нарушил живой голос. Главной героиней оказалась Дельфина, которая высунула голову в щель в двери.
— Ох, мама.
Анриш поспешно сменила выражение лица. Когда Дельфина посмотрела на невестку, улыбнулась.
— Алексей должен сказать мне большое спасибо. Я та, кто приняла предложение о браке от маркиза Саксони.
При этих слова Алексей не мог скрыть удивление. Однако сейчас Дельфина была в восторге.
— Если бы не я, Алексей не женился бы. Поэтому, сын, будь со мной добрее с этого момента, хорошо?
Алексей не скрывал нелепый взгляд. Так или иначе, Дельфина немедленно скрестила руки на груди.
— Ты такая красивая.
— Мама…
Не зная, что делать, Анриш посмотрела Алексею в глаза и почувствовала, как сжалось сердце.
— Мама… Моя партнер сегодня – Алексей…
Смущенная Анриш попыталась мягко отвергнуть свекровь.
— Я ведь не ребенок, – с угрюмым выражением на лице ответила Дельфина.
Зажмурившись, она повернулась к Алексею.
— Хотя Анриш – твоя жена, она также моя невестка. Она пойдет в бальный зал со мной.
Алексей не мог скрыть удивления:
— Нет, мама…
В любом случае, Дельфина перебила его:
— Вместо этого я пришлю её обратно в бальном зале. Как насчет этого? Ведь честно?
— Нет, это несправедливо!
— Мама, мы так опоздаем на бал…
— Пойдем, милая, – Дельфина задрожала и взяла Анриш за руку.
И почему я соперничаю с собственной матерью за внимание жены?
Алексей не мог скрыть смущение и разочарование.
* * *
Для празднования этого новогоднего бала императорская семья открыла целый отдельно стоящий дворец.
— Ричи, иди сюда.
Как только они вошли во дворец, Алексей взял Анриш из рук матери.
— Отныне Анриш – мой партнер. Верно, мама?
— Хм, – Дельфина застенчиво повернула голову.
Анриш нахмурилась и прошептала Алексею:
— Мама ведь сейчас обидится. Не стоит так себя вести.
Алексей посмотрел на жену с грустными глазами и спросил:
— Жена беспокоится о матери куда больше, чем обо мне.
— А?..
— Мы ведь договорились, что я заберу жену, как только мы войдем во дворец, не так ли?
— Это так… – Анриш не могла понять абсурдность ситуации, а тем более – серьезность Алексея в таком вопросе.
— Я сделал достаточно. И теперь не собираюсь уступать.
— Однако…
— В бальном зале я всегда буду рядом с Ричи.
Разве Алексей может так себя вести, держа меня за руку? Эллиот вчера даже заявил о ребячестве отца…
Анриш проглотила застрявший в горле протест. Вместе с тем раздался громкий крик, возвещающий их прибытие.
— Его Величество Герцог Валлиос, Её Величество Герцогиня Валлиос, а также Старшая Герцогиня Валлиос!
Алексей, Анриш и Дельфина вошли в зал. Первый, кто привлек внимание людей – Дельфина, приехавшая спустя долгое время.
— Разве это не старшая герцогиня?
— Обычно она всегда оставалась дома…
— Думаю, мы не видели её в замке долгое время.
Тем не менее, Дельфина скрывалась с момента смерти бывшего герцога. И одна из дам удивленно сказала:
— Не думала, что смогу увидеть их троих вместе на официальном мероприятии.
— Что они делают?..
Дамы переглянулись.
На самом деле, они знали о давнем конфликте между членами семьи Валлиос. Но в следующий момент народные слухи и предрассудки разрушились.
— Ах, подождите, – Дельфина подошла к Анриш и осмотрела её одежду. — Да, невеста выглядит великолепно. Особенно эта брошь.
— Спасибо, мама, – Анриш широко улыбнулась Дельфине.
При виде столь неожиданной сцены дамы и джентльмены широко распахнули глаза.
— Слухи были лишь ложью?
— Да, я не ожидала, что они такие дружелюбные.
Алексей подошел ближе к Анриш и взял жену за руку:
— Мама.
— Алексей? – Анриш с любопытством посмотрела на мужа.
При этом Алексей зажмурился.
Ты ведь обещала.
Дельфина сделала шаг назад с колючим выражением лица.
— Я действительно сталкиваюсь с такой грубостью? – пробормотала она себе под нос.
— Ричи?
Но Алексей даже не прислушивался к её слова.
Тем временем дамы в очередной раз были удивлены.
— Боже, герцог только что назвал герцогиню ласковым прозвищем?
— Я тоже это слышала!
Конечно, с точки зрения Алексея он лишь снова пытался забрать жену у матери.
— Их семья кажется очень гармоничной.
Но такое проявление вызвало неожиданную реакцию.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.