Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы Глава 126.

Алексей, глядя на детей, широко распахнул глаза. 

— Думаю, маме очень тяжело, – Эллиот вдруг посмотрел на отца и покачал головой. 

— Да? 

— Мама ведь все понимает. Изначально мужчины остаются детьми, даже когда взрослеют. 

— Эллиот, где ты научился такому? 

Анриш посмотрела с удивлением на сына. 

— И ты ведь тоже мужчина.

— Я другой! – запротестовал Эллиот, выпрямив грудь. — Я подготовился. 

— Подготовился? 

— Да, я уже готов быть прекрасным мужем Лили, – сказав это, Эллиот посмотрел на отца. — Даже когда я вырасту, не буду таким ребячливым, как папа. 

— ...

При этих словах Дельфина и Алексей не могли скрыть удивления. Лилиана же тем временем согласилась с Эллиотом, страстно качая головой. 

— Я тоже в это уверена. 

Анриш перестала удивляться и лишь расхохоталась. 

* * *

Несколько дней спустя. 

Семья Валлиос ориентировала на расписание новогодних балов. И настал день главного празднования.

— Вау, – Анриш коротко вздохнула и посмотрела в зеркало. 

Вопреки тому, как ярко она была одета, выражение лица герцогини было весьма сложным. 

Я правда не знаю, как вести себя при встрече с первым принцем. 

— Ричи, – она вдруг услышала голос, зовущий её. 

В то же время сильные руки нежно обвились вокруг её талии. Это был Алексей. 

— Разве ты не красива сегодня?

— Если ты так считаешь, я могу только согласиться. 

Алексей ухмыльнулся шутливому ответу. 

— Звучит неплохо. Иногда я правда не хочу показывать Ричи другим людям. 

Алексей отстранился, нежно целуя ушную раковину жены. 

— Приятно слышать, – Анриш посмотрела на него с застенчивой улыбкой. 

Алексей вдруг неожиданно сказал:

— Ты наконец улыбнулась. Думаю, раньше ты выглядела растроенной. 

Анриш ошеломленно моргнула. Алексей, внимательно наблюдавший за ней, осторожно спросил:

— Кажется, это из-за первого принца?

— Да, – Анриш смиренно кивнула. 

Герцог, словно утешая жену, добавил:

— Расследование продолжается, так что не беспокойся слишком сильно. 

Но Анриш все еще выглядела смущенной. Спустя некоторое время она задала вопрос:

— Мы ведь можем не говорить об этом Его Величеству Императору?

— Пока что все в порядке. Валлиосы имеют независимые полномочия по расследованию дел внутри герцогства, – голос Алексея больше не звучал также ярко, как раньше, — однако это будет зависеть от того, как далеко зайдут результаты расследования. 

— Тогда…

— В зависимости от обстоятельств мне придется доложить Его Величеству Императору. 

Пара на мгновение замолчала. Тем не менее, первый принц – единственный недостаток императора. Очевидно, что в таком человеке можно сомневаться.

— Вы готовы?

Тяжелую тишину нарушил живой голос. Главной героиней оказалась Дельфина, которая высунула голову в щель в двери.

— Ох, мама.

Анриш поспешно сменила выражение лица. Когда Дельфина посмотрела на невестку, улыбнулась.

— Алексей должен сказать мне большое спасибо. Я та, кто приняла предложение о браке от маркиза Саксони. 

При этих слова Алексей не мог скрыть удивление. Однако сейчас Дельфина была в восторге. 

— Если бы не я, Алексей не женился бы. Поэтому, сын, будь со мной добрее с этого момента, хорошо?

Алексей не скрывал нелепый взгляд. Так или иначе, Дельфина немедленно скрестила руки на груди. 

— Ты такая красивая.

— Мама…

Не зная, что делать, Анриш посмотрела Алексею в глаза и почувствовала, как сжалось сердце. 

— Мама… Моя партнер сегодня – Алексей…

Смущенная Анриш попыталась мягко отвергнуть свекровь. 

— Я ведь не ребенок, – с угрюмым выражением на лице ответила Дельфина. 

Зажмурившись, она повернулась к Алексею. 

— Хотя Анриш – твоя жена, она также моя невестка. Она пойдет в бальный зал со мной. 

Алексей не мог скрыть удивления:

— Нет, мама…

В любом случае, Дельфина перебила его:

— Вместо этого я пришлю её обратно в бальном зале. Как насчет этого? Ведь честно?

— Нет, это несправедливо!

— Мама, мы так опоздаем на бал…

— Пойдем, милая, – Дельфина задрожала и взяла Анриш за руку. 

И почему я соперничаю с собственной матерью за внимание жены?

Алексей не мог скрыть смущение и разочарование. 

* * *

Для празднования этого новогоднего бала императорская семья открыла целый отдельно стоящий дворец. 

— Ричи, иди сюда. 

Как только они вошли во дворец, Алексей взял Анриш из рук матери. 

— Отныне Анриш – мой партнер. Верно, мама?

— Хм, – Дельфина застенчиво повернула голову. 

Анриш нахмурилась и прошептала Алексею:

— Мама ведь сейчас обидится. Не стоит так себя вести.

Алексей посмотрел на жену с грустными глазами и спросил:

— Жена беспокоится о матери куда больше, чем обо мне.

— А?.. 

— Мы ведь договорились, что я заберу жену, как только мы войдем во дворец, не так ли?

— Это так… – Анриш не могла понять абсурдность ситуации, а тем более – серьезность Алексея в таком вопросе. 

— Я сделал достаточно. И теперь не собираюсь уступать. 

— Однако…

— В бальном зале я всегда буду рядом с Ричи.

Разве Алексей может так себя вести, держа меня за руку? Эллиот вчера даже заявил о ребячестве отца…

Анриш проглотила застрявший в горле протест. Вместе с тем раздался громкий крик, возвещающий их прибытие. 

— Его Величество Герцог Валлиос, Её Величество Герцогиня Валлиос, а также Старшая Герцогиня Валлиос!

Алексей, Анриш и Дельфина вошли в зал. Первый, кто привлек внимание людей – Дельфина, приехавшая спустя долгое время. 

— Разве это не старшая герцогиня?

— Обычно она всегда оставалась дома…

— Думаю, мы не видели её в замке долгое время. 

Тем не менее, Дельфина скрывалась с момента смерти бывшего герцога. И одна из дам удивленно сказала:

— Не думала, что смогу увидеть их троих вместе на официальном мероприятии. 

— Что они делают?.. 

Дамы переглянулись. 

На самом деле, они знали о давнем конфликте между членами семьи Валлиос. Но в следующий момент народные слухи и предрассудки разрушились. 

— Ах, подождите, – Дельфина подошла к Анриш и осмотрела её одежду. — Да, невеста выглядит великолепно. Особенно эта брошь. 

— Спасибо, мама, – Анриш широко улыбнулась Дельфине. 

При виде столь неожиданной сцены дамы и джентльмены широко распахнули глаза. 

— Слухи были лишь ложью?

— Да, я не ожидала, что они такие дружелюбные. 

Алексей подошел ближе к Анриш и взял жену за руку:

— Мама.

— Алексей? – Анриш с любопытством посмотрела на мужа. 

При этом Алексей зажмурился. 

Ты ведь обещала. 

Дельфина сделала шаг назад с колючим выражением лица. 

— Я действительно сталкиваюсь с такой грубостью? – пробормотала она себе под нос. 

— Ричи? 

Но Алексей даже не прислушивался к её слова. 

Тем временем дамы в очередной раз были удивлены. 

— Боже, герцог только что назвал герцогиню ласковым прозвищем? 

— Я тоже это слышала! 

Конечно, с точки зрения Алексея он лишь снова пытался забрать жену у матери. 

— Их семья кажется очень гармоничной. 

Но такое проявление вызвало неожиданную реакцию. 

Перейти к новелле

Комментарии (0)