В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться Том 1. Глава 19

Том 1. Глава 19. Я встретил Короля.

 

“Эээ!? Аудиенция у Его Величества!? Нас не предупреждали об этом... ” [Сесилия]

Что нам делать, по прибытии?

Когда Сесилия спросила солдат в замке, те неожиданно сказали, что король хочет встретиться с нами. Паникующая Сесилия пыталась выведать больше информации.

Я впервые видел Сесилию такой напряженной.

А рядом со мной, Шейк крутил головой на все 360, что напомнило мне его первый приход в дом семьи Акварейн, когда тот сравнивал его с Демоническим замком. Хорошо, что мы запретили ему говорить без разрешения.

Пока Сесилия наседала на солдата, я попытался вспоминая все, что слышал о Короле.

Нынешнего Короля Королевства Кларинес зовут Дартс Хорта Кларинес. Он талантливый человек, который взошел на престол несмотря на то, что был третьим Принцем. В последней 10-ти летней войне с демонами, он отправился на поле боя возрасте 15 лет и набрал не мало достижений.

Даже я, когда еще был в Демоническом замке, слышал слухи об одном чрезмерно сильном Принце. Несмотря на неоднократные покушения от его братьев, он сохранил им жизнь, выслав из страны, под предлогом политических браков.

Кстати, они были полными профанами в военном ремесле и вымещали гнев от поражений на солдатах, не делая ничего. Так что, изгнать их из страны было правильным решением.

А три года назад, он унаследовал трон от своего отца, Дарк Мальта Кларинес.

Половину истории я узнал из слухов, а другую от Райвена.

Удивительно, что кто-то смог взойти на престол в возрасте 25 лет. Я бы не смог.

[п\п: Тебе просто было лень возиться с этим делом, хикикомори недоделанный :) ]

Исходя из слухов, если бы не обязанности принца, он мог бы заменить Югу. Ну, кто бы ни был героем, у него не было шанса против меня.

Вот о чем я думал, когда Сесилия, наконец-то, закончила вытягивать информацию из солдат. Судя по ее лицу, все не так уж плохо.

“ Удалось что-то узнать?” [Ёки]

“Да. Видимо, Король-сама позвал нас, потому что хочет лично побеседовать с нами. ” [Сесилия]

“Он хочет знать подробности об инциденте, который произошел в деревне Дагаз?” [Ёки]

“Возможно...” [Сесилия]

Нужно согласовать наши рассказы, чтобы не было расхождений, которые могут вызвать ненужное внимание. Нужно любой ценой сохранить в тайне информацию о Гае и моей демонической сущности.

“Тогда единственное, что меня сейчас беспокоит...” [Ёки]

Сесилия и я одновременно посмотрели в сторону определенной личности. Шейк, с волнением, осматривался. В данный момент, именно он волнует меня больше всего...

“....Что-то мне не по себе.” [Ёки]

“Мне тоже...” [Сесилия]

Во время того, как мы убеждали его не говорить ничего лишнего, Шейк, видя наши полные тревоги и отчаянья лица, молча несколько раз утвердительно кивул.

“Понял? Не болтай ничего лишнего!” [Ёки]

“Шейк-кун, пожалуйста, будьте осторожны, ладно? Не лезь в петлю, ладно?!”* [Сесилия]

[п/п: В анлейте тут стоит идиома "Put one’s head in a noose" - "Самому лезть в петлю", а в оригинале "自分の首を絞めることになりかねませんからね" - это метафора для действия, выполняя которое в конечном итоге ставишь себя в крайне опасную ситуации. Дословно - "заниматься самоудушьем" ]

Приход солдата заставил нас прекратить "сеанс" убеждения.

“Извините, уже почти пора...Все хорошо?” [Солдат]

“Ах, да.....все нормально.” [Сесилия]

“Тогда, пожалуйста, сюда...” [Солдат]

Следом за солдатом, мы вошли в замок. Сесилия уже привыкли к подобным ситуациям? Она выглядит спокойной, в то время как я все еще нервничаю. С другой стороны, Шейка очень заинтересовал интерьер замка. Настолько, что от я не чувствовал от него и грамма тревоги. Вероятно, Шейк сейчас самый расслабленный из нас.

Через некоторое время, мы дошли до огромной двери. Похоже, за ней зал для аудиенций.

Я сглотнул. Во времена пребывания в Демоническом замке, у меня было много встреч с Владыкой Демонов, вероятно, я мог бы использовать тут этот опыт. Опыт Шейка...вызывает беспокойство. Солдат открыл дверь.

Стиль приемной не сильно отличается от моего последнего посещения Владыки Демонов. Длинный красный ковер был расстелен на полу от входа до трона.

На нем восседал нынешний Король королевства Кларинес, Дартс Орта Кларинес.

Слева от него стояла женщина-рыцарь, возможно на страже, а справа от него был одетый в дорогую одежду человек с очками. Он наверно министр или кто-то в подобном положении.

По соображениям безопасности, было несколько десятков рыцарей, стоящих по обе стороны комнаты.

После знака солдата, мы вышли вперед и остановились в нескольких шагах от трона, чтобы встать на колени и опустить головы перед королем.

К счастью, хоть Шейк и не быть знакомым с этим этикетом, подражая нам сделал все правильно.

“Извиняюсь за вызов без предупреждения. Я - Король королевства Кларинес, Дартс Орта Кларинес...как-то это все чопорно. Может опустим все формальности и поговорим в более непринужденной манере?”[Король Дартс]

Это вопрос к нам? Нет, похоже он обращался к женщине-рыцарю рядом с ним.

“Ваше Величество, я не согласна с этим. Оставив в стороне Сесилию Акварейн, двое других людей впервые встречаются с Вашим величеством. Если Ваше Величество не будет вести себя, как подобает правителю страны, то...” [женщина-рыцарь]

Внезапно, он схватил ее за плечо и притянул к себе.

“Не будь такой строгой, Сильвия~!” [Король Дартс]

Лицо женского рыцаря стало свекольно-красным, когда их лица сблизились.

Как это понимать? Они любовники? Казалось, что сладко-розовая аура окутала их.

Хотя рыцари никак не отреагировали, министр, со вздохом, сказал: “Опять...”.

Судя по отсутствии реакции у Сесилии, это она видит эту сцену не первый раз. В то время как Шейк...ты что, спишь!?

“Э-эм...ваше величество, что-то хотел с нами обсудить?” [Ёки]

Дав им 5 минут на муси-пуси, я перешел к главной теме.

“Мм...? Аааа....мои извинения. Мы случайно немного отвлеклись”. [Король Дартс]

В гробу я видел твое "случайно"!!! - хотел я сказать, но он Король и все что я мог, это мысленно проклинать их.

Женщина-рыцарь стояла, как ни в чем не бывало. Все ли будет хорошо с этой страной...?

“Тогда давайте перейдем к делу. Я позвал вас всех , относящиеся к инциденту, который произошел в деревне Дагаз. С докладом, который я получил от Сесилии Акварейн все хорошо но...есть пара моментов, которые я хотел бы уточнить.” [Король Дартс]

Опля...получается я угадал?

Сесилия и я переглянулись, подтверждая нашу прошлую договоренность.

“Король Дартс, что вы хотели уточнить?” [Сесилия]

Из наших предыдущих договоренностей, мы решили, что Сесилия, которая уже знакома с королем, будет первой отвечать на вопросы.

“Хм, судя по отчету, герой Империи Галлис, Мирроу, не только прекрасно владеет фехтовальными техниками, но и отлично двигается. В дополнение к этому, есть еще поглощающий магию меч и искусственное демоническое оружие в форме трубки, которая стреляет.” [Король Дартс]

“Да, так и есть...Вас что-то смутило в этой части доклада?” [Сесилия]

“Я не могу понять ту часть...где Мирроу упал в реку. В это трудно поверить, даже если там был член группы героя, что победил Владыку демонов, Сесилия Акварейн. Среди двух оставшихся, исходя из полученной по секретным каналам информации, парень по имени Ёки зарегистрирован в Гильдии авантюристом ранга С, а другой мальчишка вообще не зарегистрирован. Кроме того...” [Король Дартс]

Когда он бросил взгляд на Шейка...он все еще спит!?

Это еще больше поливает мала в огонь. Сесилия вся была в холодном поту.

Наверно она отчаянно думала, как выйти из этой ситуации. Я, конечно попросил его не говорить ничего лишнего, но я не припомню, что давал ему разрешение спать.

“...Шейк, проснись.” [Ёки]

“Нн?” [Шейк]

Я пихнул Шейк локтем, чтобы разбудить.

“Сделай что-нибудь. Что угодно. ” [Ёки]

Может ему показать, что-то из акробатики? Однако, похоже у Короля было другое предложение, поскольку он наблюдал за Шейком.

“Я хотел бы лучше понять ваши способности .... Как насчет не большого спарринга с Сильвией?” [Король Дартс]

Сильвия - это женщина-рыцарь рядом с ним...ну все в порядке, пока не доходит до травм.

“Конечно~” [Шейк]

“...тогда, я иду.” [Сильвия]

Услышав ответ Шейка, она подошла к нему. Взгляд, который у нее был, когда она флиртовала с королем исчез, сменившись пронизывающим.

Несмотря на тяжелые доспехи, движения женщины-рыцаря был крайне быстры, но Шейк не уступал ей. Некоторое время шел ближний бой, потом женщина-рыцарь вышла из стойки и отошла на несколько шагов, возвращаясь на прежнее место.

Шейк не преследовал ее и легко потянулся. Кажется, все закончилось.

“Сильвия, как его способности?” [Король Дартс]

“Да. Его скорость отлична, для такого возраста. Я с нетерпением жду его роста в будущем.” [Сильвия]

Судя по содержанию разговора, похоже, что они признали возможность Шейка.

“Ваше величество*, тогда..?” [Сесилия]

[п\п: я заменил обращение Сесилии "Король Дартс", так, имхо, лучше читается... если считаете, что нужно оставить оригинал - пишите в коментах]

“А, на данный момент я поверю в ваш рассказ.” [Король Дартс]

“Большое спасибо.” [Сесилия]

Увидев, как Сесилия делает великолепный реверанс, я тоже опустил голову. Искоса глянув на нее, я увидел, что Сесилия смотрит с облегчением. Похоже, что она больше всех беспокоилась. Я рад, что теперь этот груз спал с ее плеч.

“Хахаха. Поднимите ваши головы! Я бы поверил в вашу историю, даже без проверки способностей. Полученные показания уже доказали, что то, что говорится в докладе, не ложь.” [Король Дартс]

“.....А?” [Сесилия]

Что все это значит? Сесилия посмотрела растерянно. Я вопросительно посмотрел на Короля.

“На основании информации, полученной от Райвена, селяне слышали звуки боя, доносящиеся из леса. Он сам сходил и на месте увидел следы бытвы.” [Король Дартс]

“Но, для проверки этого же недостаточно, как свидетельствует наш отчет... ” [Сесилия]

“Хммм. Прежде всего, не было бы никаких причин для Сесилии Акварейн давать ложные показания. Этого будет достаточно, пока вы можете доказать, что там было сражение.” [Король Дартс]

Король, кажется, очень доверяет ей. Может быть потому, что она член группы героя?

“Также о результатах боя...из того, что я слышал до сих пор о герое Империи Галлис, Мирроу, ну если бы ты проиграла, то ты бы сейчас здесь не стояла, не так ли?” [Король Дартс]

“Мне пришлось лечиться в деревне...в худшем случае, я могла умереть.” [Сесилия]

“Хахаха. Возможно.” [Король Дартс]

Другими словами, Король не сомневался в нас всех с самого начала? Сесилия же выставила себя дурой, пытаясь придумать различные отговорки.

“Ваше величество!” [Сесилия]

“Хахаха. Не будь такой злой, Сесилия Акварейн. Это была просто маленькая шалость”. [Король Дартс]

Как и ожидалось Сесилии. Несмотря на то, что перед ней Король, она еще и огрызалась. Король Дартс засмеялся в попытке сгладить гнев Сесилии. Я всерьез обеспокоен будущим этой страны.

Было ли все, что я слышал о короле просто слухами? Как только эта мысль пришла мне в голову, Король Дартс, что только что пытался умиротворить Сесилию, сказал:

“Фуу...ну ладно. Без лишних церемоний, давайте войдем в основной теме. Вы накопили не мало достижений. Мало того, что вы прогнали героя Империи Галлис, Мирроу, вы также выяснили, что он собирает информацию о делах в королевстве, а также собрали другую информацию, полезную для страны. Поэтому я хотел бы наградить вас. Чего вы хотите?” [Король Дартс]

Награда*... Какое сладкозвучное слово, но Вознаграждение * звучит даже лучше. Не заметно для меня, мой разум уже поменял эти понятия местами. Вознаграждение - это слово бесконечно повторяется в моей голове.

[п\п: Тут герой перепутал два понятия: award - награда, в смысле премии, и reward - награда, в смысле воздаяния по заслугам..типа исполнения желания. Как-то так... :) Чтобы было понятно, я заменил Награда(reward) на Вознаграждение. ]

Вознаграждение, Вознаграждение, Вознаграждение, Вознаграждение... вот и все!

“Я хочу быть с Сесилией.” [Ёки]

Из-за желания крутящегося в голове, я случайно произнес это вслух.

В тот момент слова сорвались с моих уст, я пожалел об этом.

Это не та награда, которая может быть выдана королем, так ведь!?

Шейк расхохотался в то время как Сесилия обалдела от моих слов.

Все в комнате, включая Короля, были ошеломлены моей неожиданной просьбой.

Манга В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться - Глава Том 1. Глава 19 Страница 1

....

Уголок переводчика: Всем привет! Вот и новая глава приключений Ёки и его друзей. Прошу прощения, за нарушение своих же обещаний. Ранее я сказал, что до середины месяца закончу том...перевод уже готов, но на редактуру катастрофически не хватает времени :( Оказывается у молодых отцов не бывает отпусков :)))) Продолжение скоро следует ...

П.С. Добавил илюстрацию

Конец главы Том 1. Глава 19

Следующая глава - Том 1. Глава 20
Перейти к новелле

Комментарии (0)