Сельскохозяйственные угодья Глава 387. Неожиданный флот кораблей

Хуэйфан обладала уравновешенным и трудолюбивым характером, а также поддерживала хорошие отношения с дочерью семьи Лю. Если бы она приглянулась ее сыну, мадам Лю определенно была бы очень счастлива.

Прежде чем она смогла заговорить, жена Чжимин с несчастным видом произнесла:

- Жена Хайсин, ты не можешь просто говорить что-то волей-неволей! Шуаньчжу и Дахай - хорошие друзья, поэтому естественно, что их дети хорошо знакомы друг с другом. Что плохого в том, что они разговаривают друг с другом? Мы, как люди из более старшего поколения, не должны сплетничать понапрасну, так как можем ненароком запятнать репутацию девушки!

Жена Хайсин усмехнулась в душе и произнесла:

- Ты рекламируешь свою дочь каждым своим предложением, разве ты не боишься повредить ее репутации? Затем она намеренно прокомментировала. - Я думаю, что девушка Хуэйфан довольно хороша собой. В прошлом году, в трудный период, у нее даже хватило смелости поймать от ста до двухсот цыплят, чтобы привезти их домой, чтобы вырастить. В этом году у нее дома стало еще больше цыплят. Она даже использовала деньги, заработанные в прошлом году, чтобы построить отдельный курятник и двор для их выращивания! Я слышала, что обо всех этих нескольких сотнях цыплят заботятся только она и ее младшая сестра. Жене Шуаньчжу даже не нужно ничего делать!

Глаза жены Чжимин загорелись огнем и она свирепо посмотрела на нее, после чего сказала:

- Если ты думаешь, что она хорошая, то почему ты не попросишь ее стать супругой одного из твоих сыновей? Разве твоему старшему сыну не столько же лет, сколько Хуэйфан?

- О чем ты говоришь? Мой сын младше ее на целый год! Тем не менее, ее семья может ничего плохого не думать. Я уверена, что мой Сяочунь и она будут хорошей парой... Жена Хайсин взглянула на Сяокао, которая спокойно завтракала под виноградной лозой, а затем бросила свирепый взгляд на жену Чжимин.

Жена Чжимин собиралась что-то сказать, когда к ним подошли сами ребята, о которых они разговаривали. Лю Хуэйфан вежливо поприветствовала их, сказав «Тетя» всем присутствующим женщинам. Другие женщины, которые наслаждались увиденной картиной, все тепло откликнулись в ответ. Только жена Чжимин нейтрально ответила «ммм» и вместо этого обратилась к Юй Хангу с гораздо более теплым и приветливым приветствием.

- Старшая сестра Хуэйфан, ты снова хочешь дать нам несколько куриных яиц? Разве мы не говорили, что тебе больше не нужно ничего нам посылать? У моей семьи дома есть несколько кур и они тоже откладывают от пяти до шести яиц в день, так что еды у нас более чем достаточно! Юй Сяокао поставила миску с кашей на стол и подошла к ним. В ее голосе слышались нотки упрека, но ее отношение к Хуэйфан было очень теплым и близким.

Лю Хуэйфан ухмыльнулась, поставила корзину на каменный стол под виноградной лозой и как ни в чем не бывало сорвала одну виноградину, наполовину фиолетовую, наполовину красную. Она даже не потрудилась вытереть виноградину, прежде чем положить ее в рот. Проглотив сладкий и сочный фрукт, улыбка на ее лице стала еще шире, когда она сказала:

- Разве ты не говорила вчера, что собираешься приготовить слоеную выпечку с арахисом и кунжутом, а? У нас с младшей сестрой текут слюнки от перспективы того, что ты их приготовишь, так что, если мы ничего не отдадим взамен, как мы можем просто взять еду, которую готовит твоя семья?

- Старшая сестра Хуэйфан, ты слишком вежлива! Хорошо, раз ты так сказала, тогда я попрошу своего старшего брата отвести тебя на задний двор и нарвать персиков. Когда выпечка будет готова, ты сможешь взять с собой немного! Юй Сяокао переложила яйца в другую корзину, а затем сунула теперь уже пустую корзину в руки своего старшего брата.

Лю Хуэйфан схватила пустую корзину обратно и улыбнулась:

- У меня же дома пара сотен цыплят, которые кудахчут и ждут, когда я вернусь, чтобы накормить их. Откуда у меня будет время ждать, пока ты закончишь печь слоеную выпечку, а?

Говоря это, она положила корзину на сгиб руки и направилась к воротам. Юй Сяокао крикнула ей вслед:

- Тогда... Как только выпечка будет готова, я попрошу своего старшего брата прислать вам порцию. А еще у нас есть персики. В этом году они довольно сладкие, так что я попрошу своего старшего брата выбрать для тебя корзинку...

Лю Хуэйфан услышала, что Сяокао продолжает упоминать Юй Ханга, поэтому она обернулась и бросила на нее несколько смущенный взгляд. Затем ее лицо вспыхнуло, когда она увидела озорное ликование на лице младшей девочки. Затем она быстрыми шагами покинула двор, как будто за ней гналась бешеная собака. Юй Сяокао засмеялась во дворе, а Юй Ханг ткнул пальцем в ее маленькое личико и сказал:

- Что тут смешного? Ты разозлила ее своими поддразниваниями!

- Старший брат, разве тебе ее жаль? Юй Сяокао ухмыльнулась, пока ее глаза не превратились в морщинки и бросила на старшего брата понимающий взгляд.

Юй Ханг был немного взволнован, судя по выражению его глаз. Красивый юноша почувствовал себя одновременно смущенным и злым, поэтому рявкнул на нее:

- Перестань нести чушь!

- Мама, старший брат кричит на меня! Юй Сяокао сразу же превратилась в сплетницу и надула щеки, как маленькая иглобрюхая рыба. Немного подумав, она лукаво сказала:

- Хм! Через мгновение, когда слоеная выпечка будет готова, я лично пойду и отдам ее старшей сестре Хуэйфан. Тогда у тебя не будет шанса завоевать ее расположение!

- Делай все, что хочешь! Перестань втягивать меня в это! Юй Ханг почувствовал себя немного неловко, когда заметил, что сестра раскусила его намерения. Поскольку семья Хуэйфан разводила цыплят, он часто ходил к ним домой, чтобы купить цыплят вместе со своим отцом. Таким образом, он проводил все больше и больше времени, общаясь с Хуэйфан. Юй Ханг тоже становился старше и достиг той стадии, когда начал интересоваться девушками, поэтому у него начало складываться впечатление о Хуэйфан. Если бы у него была возможность поговорить с ней, он чувствовал бы себя невероятно счастливым в своем сердце. Однако после того, как его начинала дразнить младшая сестра, он почувствовал себя немного обиженным, но не отверг эти чувства.

После того, как они закончили завтракать, Юй Ханг вошел в кухню и посмотрел, как Юй Сяокао готовит слоеную выпечку. Вскоре ему дали задание взбить яйца. Немного подумав, он понял, что сегодня в резиденции не хватает одного человека и спросил:

- А? Как получилось, что я не видел сегодня королевского принца Ян? Разве он обычно не приходит очень рано?

Юй Сяокао в данный момент дробила жареный арахис на мелкие кусочки и поджала губы:

- Он вернулся в столицу несколько дней назад. Последние несколько дней ты был занят на арбузных полях, так что, я думаю, ты не заметил этого раньше?

Юй Ханг немного еще посопротивлялся, а затем, наконец, не смог удержаться от того, чтобы подшутить над юношей:

- Я не понимаю, откуда столько свободного времени у королевского принца Ян? Каждый месяц он проводит на своих землях не менее полумесяца. Разве у него сейчас нет никаких дел в столице?

Юй Сяокао никогда не утруждала себя выяснением того, какую именно работу должен был выполнять Чжу Цзюньянь. Она немного подумала, а потом предположила:

- Возможно...он просто праздный принц королевской крови? С титулом и землями, разве это не нормально для него проводить больше времени на своих землях?

Немного поколебавшись, Юй Ханг наконец задал мучивший его вопрос:

- Младшая сестра, в будущем...ты выйдешь замуж за королевского принца, а?

- Если он все еще захочет жениться на мне к тому времени, когда мне исполнится восемнадцать лет, тогда я выйду за него замуж! Что еще я могу сделать? Если нашелся мужчина, который был готов ждать меня столько лет, это означало, что оно того стоило, верно? Тем не менее, теперь, когда ему удалось контролировать своего внутреннего демона, у молодого королевского принца на самом деле не было никаких серьезных недостатков, кроме того, что он время от времени был немного высокомерным. Она была готова проявить милосердие и исполнить его желание жениться на ней!

Юй Ханг слегка вздохнул, а затем тихо спросил:

- Младшая сестра, он тебе нравится? Я действительно не хочу, чтобы ты ради сохранения нашей семьи жертвовала собой...

Юй Сяокао прекратила то, что она делала, а затем удивленно посмотрела на него:

- Это то, о чем ты беспокоишься? Не волнуйся, даже если бы я отказала юному принцу в просьбе, он не стал бы мстить нашей семье за это. Он не такой человек! Я все еще молода, поэтому не уверена, нравится он мне таким или нет. В любом случае, сейчас я не испытываю ненависти к этому парню! Так что, старший брат, тебе не нужно чувствовать себя виноватым передо мной! Как бы то ни было, отношусь ли я к тому типу людей, которые молча страдают?

Юй Ханг немного подумал, а затем слегка покачал головой. Обладая статусом и властью королевского принца, он всегда боялся, что заставит его младшую сестру что-то сделать. Как ее старший брат, он был бессилен что-либо с этим поделать, поэтому чувствовал себя совершенно беспомощным и обиженным по этому поводу.

Юй Сяокао продолжала утешать своего старшего брата, пока он, наконец, не стал немного веселее. После того, как она закончила печь слоеное печенье, Юй Сяокао отправила его отдать порцию семье Лю вместе с несколькими персиками. Затем она позвала горничную Интао из другой комнаты и отправила ее в резиденцию западной горы с коробкой слоеной выпечки.

После того, как Сяолянь закончила осматривать свинарник, она вошла через ворота. В настоящее время они выращивали в свинарнике около трехсот свиней и все они были практически взрослыми. Каждый день они съедали так много еды, что это всех удивляло. Все наиболее трудолюбивые дети в деревне всегда срезали несколько корзин рыбьего корня, чтобы продать семье Юй, чтобы они могли заработать несколько медных монет в качестве денег на расходы. С тех пор как принц Ян прислал им несколько способных управляющих и старших слуг, Сяокао также отправила одного из них в свинарник. Этот человек очень хорошо управлял свинарником и это было даже лучше, чем, когда Сяолянь была там в прошлом году.

- Младшая сестра, сейчас отлив, ты не хочешь заняться дайвингом прямо сейчас? В последнее время Сяолянь проводила много времени в воде с Сяокао и Чжуан Сяомо, так что ее способности к плаванию также повысились на один уровень. Ее навыки ныряния также заметно улучшились.

Сяокао хотела отправиться в глубокое море, чтобы понырять и найти несколько морских ушек высшего сорта и морских огурцов. Если бы она пошла вместе с Сяолянь и Чжуан Сяомо, было бы трудно отделаться от них. Она покачала головой и сказала:

- Я не пойду сегодня. Пойди и посмотри, не хочет ли наша соседка Шанху пойти с вами вместо меня!

Нынешний менталитет людей состоял в том, что мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, когда дарят или получают вещи и это вполне укоренилось в обществе. Если бы Сяокао не пошла с нами, Сяолянь определенно не пошла бы на пляж с Чжуан Сяомо, так как они были бы одинокими мужчиной и женщиной вместе наедине. Хотя Сяолянь все еще была двенадцатилетней девочкой, между мужчинами и женщинами все еще существовали различия. Она боялась, что другие люди могут начать сплетничать об этом.

Сяолянь вспомнила, что Чжуан Сяомо вчера сказал ей, что хочет отвезти ее в район, где под водой много морской живности. Если бы она вдруг изменила свои планы сегодня, то боялась, что он будет ждать без всякой причины. Немного подумав, она переоделась в купальник, оделась, а затем взяла с собой бамбуковую корзину и отправилась на поиски Шанху по соседству.

Вскоре после того, как Сяолянь ушла, Юй Сяокао также тайно переоделась в купальник и пошла в другом направлении, чтобы отправиться на пляж. Она нашла укромное местечко, а затем спрятала свою верхнюю одежду в небольшой скалистой пещере. Затем она нырнула и поплыла в воде, как потомок рыбы. Вскоре появился серо-голубой дельфин длиной около двух метров и радостно стал плавать кругами вокруг нее, как будто это была маленькая собачка, которая давно не видела своего хозяина.

Маленький золотистый огонек рядом с Сяокао постепенно становился все больше, а затем принял форму маленькой кошки. Маленький дельфин с любопытством использовал свой длинный рот, чтобы ткнуть в золотого котенка, но был отброшен когтем маленького божественного камня. Кошка умела плавать и действительно очень хорошо плавала. Если бы другие люди увидели это, они бы определенно подумали, что они спят или находятся в мире фантазий.

С маленьким божественным камнем рядом Юй Сяокао не нужно было беспокоиться о том, чтобы всплыть на поверхность, чтобы подышать. На самом деле, даже увеличивающееся давление воды, которое возникало по мере того, как она погружалась все глубже, не было проблемой. Она забралась на спину маленького дельфина, а котенок остался у нее на плече, и они втроем поплыли глубже в толщу океана.

Вскоре Юй Сяокао наполнила свою маленькую бамбуковую корзинку морепродуктами. На этот раз ее урожай был действительно слишком хорош и полон разнообразия. В глубоких океанских водах маленький золотой котенок излучал золотое сияние и она могла очень ясно видеть все в океане. Гигантское морское ушко и жирные морские огурцы легко попадали ей в руки. Юй Сяокао также поймала омара длиной в метр, который весил около 5 килограмм. Это должно было стать идеальным дополнением к столу семьи Юй.

«Учитель, недалеко отсюда в океане есть гигантский флот кораблей! От них исходит несколько неприятный запах!» Маленький божественный камень, казалось, что-то почувствовал и предупредил ее.

Флот кораблей? Если она правильно помнила, они все еще должны были находиться в водах, принадлежавших Великой династии Мин, верно? Если бы это были корабли Великой династии Мин, маленький божественный камень определенно не стал бы ее предупреждать. Ей нужно было всплыть на поверхность и взглянуть. Юй Сяокао была очень храброй маленькой девочкой, она погладила маленького дельфина по голове и направила его на поверхность. Маленький дельфин очень послушно поплыл в нужном ей направлении.

Перейти к новелле

Комментарии (0)